Binder Max · Nationalrat · 2004-06-15
Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-06-15
Wortprotokoll
Wir befinden uns in der Detailberatung bei Artikel 49.
Das Verfahren ist noch dasselbe wie in der Sondersession im Mai: Die Minderheitsanträge werden in Kategorie III, die Einzelanträge in Kategorie IV behandelt.
[VS]
[VS]
Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer
Loi fédérale sur les étrangers
[VS]
Art. 49
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Nach Auflösung der Ehe oder der Familiengemeinschaft besteht der Anspruch des Ehegatten und der Kinder auf Erteilung und Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung nach den Artikeln 41 bis 43 weiter, wenn:
a. die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hat und eine erfolgreiche Integration besteht; oder
b. wichtige persönliche Gründe einen weiteren Aufenthalt in der Schweiz erforderlich machen.
Abs. 2
Wichtige persönliche Gründe nach Absatz 1 Buchstabe b können namentlich vorliegen, wenn der Ehegatte Opfer ehelicher Gewalt wurde und die soziale Wiedereingliederung im Herkunftsland stark gefährdet erscheint.
Abs. 3
Die Frist zur Erteilung der Niederlassungsbewilligung richtet sich nach Artikel 33.
[VS] [PAGE 1061]
Antrag der Minderheit
(Vermot, Bühlmann, Gross Andreas, Hubmann, Marty Kälin, Tillmanns)
.... Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung nach den Artikeln 41 bis 43 weiter. (Rest streichen)
[VS]
Antrag Wasserfallen
Abs. 1
.... Familiengemeinschaft kann dem Ehegatten und den Kindern die Aufenthaltsbewilligung nach den Artikeln 41 bis 43 erteilt und verlängert werden, wenn:
a. die Ehegemeinschaft mindestens fünf Jahre ....
Schriftliche Begründung
Hier handelt es sich um die Auflösung der Familiengemeinschaft. Vorgeschlagen wird ein Rechtsanspruch für den Ehegatten und die Kinder auf die Erteilung oder Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung. Dies steht im Gegensatz zum heutigen Recht und geht entschieden zu weit. Wenn man die Buchstaben a und b betrachtet, sollen lediglich drei Jahre Ehe genügen und wichtige persönliche Gründe vorhanden sein, um einen Aufenthalt in der Schweiz zu begründen. Drei Jahre Ehe, auch wenn sie noch so schlecht läuft, kann jedermann aussitzen, um ein Aufenthaltsrecht in der Schweiz zu erhalten. Dieser Rechtsanspruch kann ohne weiteres dazu führen, dass Scheinehen eingegangen werden, um sich einen Vorteil zu verschaffen. Auch sind nach drei Jahren, wahrscheinlich auch nach fünf, die Ehegatten und Kinder nicht integriert. Hier wird ein grosses Missbrauchspotenzial geschaffen.
Der Zweck des Familiennachzugs liegt nämlich darin, der Familie das Zusammenleben in der Schweiz zu ermöglichen. Bei Auflösung der Ehe besteht dieser Zweck nicht mehr. Sind gemeinsame Kinder vorhanden und wird die Beziehung zwischen Kindern und beiden Elternteilen gelebt, räumt bereits Artikel 8 EMRK faktisch einen Anspruch auf Verbleib in der Schweiz ein. Es ist jedoch - nicht zuletzt mit Blick auf den auch hier vorkommenden Missbrauch - nicht einzusehen, weshalb z. B. bei Scheidung kinderlos gebliebener Ehen der Ehegatte mit Aufenthaltsbewilligung, der im Familiennachzug in die Schweiz gelangt ist und sich vielleicht erst seit kurzem hier aufhält, einen Anspruch auf Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung erhalten soll.
Im Rahmen der Vernehmlassung haben sich zwölf Kantone gegen einen Rechtsanspruch ausgesprochen, nur drei Kantone sind vorbehaltlos dafür gewesen.
Deshalb ist der Rechtsanspruch zu verweigern und eine Kann-Formulierung zu nennen. Auf jeden Fall, sei dies bei der Kann-Formulierung oder beim Rechtsanspruch, sind fünf Jahre als Mindestanforderung einzusetzen.
[VS]
Antrag Baader Caspar
Abs. 1
.... nach den Artikeln 41 bis 43 nur dann weiter, wenn:
a. die Ehegemeinschaft mindestens fünf Jahre ....
Schriftliche Begründung
Aufgrund der bekannten Problematik der Scheinehen ist es unabdingbar, die Frist auf fünf Jahre zu verlängern.
[VS]
Antrag Miesch
Abs. 2
Streichen
Schriftliche Begründung
Die Erteilung bzw. Verlängerung des Aufenthaltsrechtes aufgrund des in Absatz 2 formulierten Tatbestandes kommt der Gewährung von Asyl gleich. Dies kann jedoch nicht Ziel des Ausländergesetzes sein, das den Aufenthalt im Rahmen der Weiterbildung, der Erwerbstätigkeit oder aber des Familiennachzuges regelt. Der Absatz ist daher zu streichen.
[VS]
Art. 49
Proposition de la majorité
Al. 1
Après dissolution de la famille, le droit du conjoint et des enfants à l'octroi d'une autorisation de séjour et à la prolongation de sa durée de validité en vertu des articles 41 à 43 subsiste:
a. lorsque l'union conjugale a duré au moins trois ans et si l'intégration a été réussie; ou
b. lorsque la poursuite du séjour en Suisse s'impose pour des raisons personnelles majeures.
Al. 2
Les raisons personnelles majeures visées à l'alinéa 1 lettre b existent notamment lorsque le conjoint est victime de violence conjugale et que la réintégration sociale dans le pays d'origine semble fortement compromise.
Al. 3
Le délai d'octroi de l'autorisation d'établissement est réglé par l'article 33.
[VS]
Proposition de la minorité
(Vermot, Bühlmann, Gross Andreas, Hubmann, Marty Kälin, Tillmanns)
Après dissolution de la famille, le droit du conjoint et des enfants à l'octroi d'une autorisation de séjour et à la prolongation de sa durée de validité en vertu des articles 41 à 43 subsiste. (Biffer le reste)
[VS]
Proposition Wasserfallen
Al. 1
.... l'autorisation de séjour et la prolongation de sa durée peuvent être accordées au conjoint et aux enfants selon les articles 41 à 43:
a. lorsque l'union conjugale a duré au moins cinq ans ....
Développement par écrit
Il est question en l'occurrence de la dissolution de la famille. Il est proposé que, dans ce cas, le conjoint et les enfants aient droit à l'octroi ou à la prolongation de l'autorisation de séjour. Cette règle est contraire au droit actuel et va trop loin. Si l'on considère les lettres a et b, trois ans de vie commune doivent suffire et des motifs personnels importants doivent être invoqués pour que le séjour en Suisse soit justifié. Trois années, même difficiles, peuvent être vécues "assez facilement" pour l'obtention d'un droit de séjour en Suisse. Ce droit peut certainement encourager les mariages blancs dans le seul but d'obtenir des avantages. De plus, trois ans, et certainement même cinq, ne suffisent pas pour que le conjoint et les enfants soient intégrés. Les abus sont inévitables.
Le regroupement familial a pour but de permettre aux membres de la famille de vivre ensemble en Suisse. Ce but perd son sens si la famille se dissout. S'il y a des enfants d'un même mariage et qu'il y a des relations entre les enfants et les deux parents, l'article 8 CEDH prévoit le droit pour eux de rester en Suisse. Mais il n'est pas admissible que, dans le cas d'un divorce de conjoints sans enfants, le conjoint titulaire de l'autorisation de séjour qui est arrivé en Suisse au titre du regroupement familial et qui n'y réside peut-être que depuis peu, puisse avoir le droit d'y rester et de faire prolonger son autorisation.
Dans le cadre de la consultation, douze cantons se sont exprimés contre ce droit et trois seulement y étaient favorables sans réserve.
Il faut donc refuser ce droit et utiliser la formule potestative. Dans tous les cas, y compris avec la formule potestative, l'exigence minimale doit être de cinq ans.
[VS]
Proposition Baader Caspar
Al. 1
.... en vertu des articles 41 à 43 subsiste:
a. lorsque l'union conjugale a duré au moins cinq ans et si ....
Développement par écrit
La prolongation à cinq ans est indispensable pour lutter contre le problème bien connu des mariages blancs.
[VS]
Proposition Miesch
Al. 2
Biffer [PAGE 1062]
Développement par écrit
Octroyer ou prolonger le droit de séjourner en Suisse sur la base des faits visés à l'alinéa 2 revient à accorder l'asile. Or la loi sur les étrangers ne saurait poursuivre comme but de régler le séjour dans le cadre de la formation professionnelle, de l'exercice d'une activité lucrative ou en cas de regroupement familial. L'alinéa doit donc être biffé.
[VS]
Art. 50
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Hubmann, Bühlmann, Marty Kälin, Tillmanns, Vermot)
Abs. 1
....
a. sie durch absichtlich falsche Angaben oder wissentliches Verschweigen wesentlicher Tatsachen erreicht worden sind;
....
[VS]
Antrag Müller Philipp
Abs. 1
Die Ansprüche nach den Artikeln 41, 42 und 47 erlöschen, wenn:
....
b. Widerrufsgründe nach den Artikeln 61 und 62 vorliegen.
Abs. 2
Streichen
Schriftliche Begründung
Da die in den Artikeln 43 und 49 gewährten Ansprüche zu streichen sind, ist Artikel 50 entsprechend anzupassen und in Absatz 2 der Verweis auf die Artikel 43 und 49 zu streichen.
In redaktioneller Hinsicht ist nicht nachvollziehbar, weshalb man den Artikel in zwei Absätze gleichen Inhaltes unterteilt. Der Verweis auf die Anspruch gewährenden Bestimmungen (Art. 41, 42 und 47) und auf die beiden Widerrufsgründe (Art. 61: Widerruf von Verfügungen bei Nichtniedergelassenen und Art. 62: Widerruf der Niederlassungsbewilligung) kann in einem Absatz erfolgen.
[VS]
Art. 50
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Hubmann, Bühlmann, Marty Kälin, Tillmanns, Vermot)
Al. 1
....
a. lorsqu'ils ont été obtenus sur la foi de déclarations volontairement erronées ou par la dissimulation intentionnelle de faits essentiels;
....
[VS]
Proposition Müller Philipp
Al. 1
Les droits prévus aux articles 41, 42 et 47 s'éteignent:
....
b. s'il existe des motifs de révocation au sens des articles 61 et 62.
Al. 2
Biffer
Développement par écrit
Etant donné que les droits octroyés aux articles 43 et 49 doivent être biffés, il convient d'adapter l'article 50 et de biffer le renvoi à ces articles qui figure à l'alinéa 2.
D'un point de vue rédactionnel, on ne comprend pas pourquoi l'article a été divisé en deux alinéas de contenu identique. Le renvoi aux dispositions octroyant les droits (art. 41, 42 et 47) et aux deux motifs de révocation (art. 61: Révocation des décisions pour les personnes qui ne sont pas titulaires d'une autorisation d'établissement, et art. 62: Révocation de l'autorisation d'établissement) peut faire l'objet d'un même alinéa.