Binder Max · Nationalrat · 2004-06-15
Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-06-15
Wortprotokoll
Wir stimmen nach dem alten Abstimmungsverfahren ab, da die elektronische Abstimmungsanlage ausgefallen ist.
[VS]
Art. 2b
[VS]
Erste Abstimmung - Premier vote
Für den Antrag Müller Philipp .... 101 Stimmen
Für den Antrag Hess Bernhard .... 1 Stimme
[VS]
Zweite Abstimmung - Deuxième vote
Für den Antrag der Kommission .... 92 Stimmen
Für den Antrag Müller Philipp .... 89 Stimmen
[VS]
Art. 51
[VS]
Erste Abstimmung - Premier vote
Für den Antrag der Kommission .... 123 Stimmen
Für den Antrag Hess Bernhard .... 37 Stimmen
[VS]
Zweite Abstimmung - Deuxième vote
Für den Antrag der Kommission .... 108 Stimmen
Für den Antrag Huguenin .... 63 Stimmen
[VS]
Art. 52
[VS]
Präsident (Binder Max, Präsident): Der Antrag der Minderheit zu Absatz 1 ist zurückgezogen worden.
[VS]
Erste Abstimmung - Premier vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 110 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit (Abs. 2) .... 71 Stimmen
[VS]
Zweite Abstimmung - Deuxième vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 92 Stimmen
Für den Eventualantrag Schlüer .... 53 Stimmen
[VS]
Dritte Abstimmung - Troisième vote
Für den Antrag der Mehrheit .... offensichtliche Mehrheit
Für den Antrag Hess Bernhard .... Minderheit
[VS]
Vierte Abstimmung - Quatrième vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 110 Stimmen
Für den Antrag des Bundesrates .... 70 Stimmen
[VS]
Fünfte Abstimmung - Cinquième vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 114 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit (Abs. 3) .... 69 Stimmen
[VS]
Art. 2b
[VS]
Erste Abstimmung - Premier vote
Für den Antrag der Kommission .... 124 Stimmen
Für den Antrag Bortoluzzi .... 52 Stimmen
[VS]
Zweite Abstimmung - Deuxième vote
Für den Antrag der Kommission .... 126 Stimmen
Für den Eventualantrag Schlüer .... 53 Stimmen
[VS]
Art. 53
Antrag der Kommission
Abs. 1-4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4bis
Bei der Integration arbeiten die Behörden des Bundes, der Kantone und Gemeinden, die Sozialpartner, die Nichtregierungsorganisationen und Ausländerorganisationen zusammen. (= bisheriger Art. 52 Abs. 4)
[VS] [PAGE 1073]
Eventualantrag Bortoluzzi
(falls der Antrag Bortoluzzi zum 7. Kapitel abgelehnt wird)
Streichen
Schriftliche Begründung
Die Integration hat primär von den Ausländerinnen und Ausländern auszugehen. Die Gemeinden können allenfalls bedarfsgerecht mit Hilfsangeboten unterstützend tätig sein. Die Integration kann aber allein schon deshalb nicht in einem Gesetzesartikel formuliert werden, weil die Bedürfnisse zu individuell sind, um sie auf Gesetzesstufe adäquat zu verankern. Nicht nur jede Gemeinde hat andere Bedürfnisse aufgrund der Zahl und Zusammensetzung ihrer jeweiligen ausländischen Bevölkerung; auch die einzelnen Ausländerinnen und Ausländer haben unterschiedliche Bedürfnisse aufgrund der geplanten Zeit, die sie in der Schweiz zu verbringen gedenken.
[VS]
Art. 53
Proposition de la commission
Al. 1-4
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4bis
L'intégration est une tâche que la Confédération, les cantons, les communes, les partenaires sociaux, les organisations non gouvernementales et les organisations d'étrangers se doivent d'accomplir en commun. (= ancien art. 52 al. 4)
[VS]
Proposition subsidiaire Bortoluzzi
(au cas où la proposition Bortoluzzi concernant le chapitre 7 serait rejetée)
Biffer
Développement par écrit
L'intégration doit résulter de l'effort fourni par la personne elle-même. Les communes peuvent, le cas échéant, proposer des aides selon les besoins. Mais l'intégration ne saurait figurer dans un article de loi, ne serait-ce que parce que les besoins sont trop personnels et individuels pour faire l'objet d'une norme légale. De trop grandes différences existent non seulement au niveau de la commune (le nombre et la composition de la population étrangère peuvent varier), mais aussi au niveau de chaque personne étrangère en fonction de la durée prévue de son séjour en Suisse.
[VS]
Art. 54
Antrag der Mehrheit
Abs. 1-3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4
In der Regel werden nur Projekte unterstützt, die auf Integrationsvereinbarungen gemäss Artikel 52 Absatz 2bis basieren.
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Bühlmann, Donzé, Garbani, Gross Andreas, Hubmann, Janiak, Marty Kälin, Tillmanns, Vermot)
Abs. 1
Der Bund gewährt ....
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Bühlmann, Garbani, Hubmann, Janiak, Tillmanns, Vermot)
Abs. 4
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Fehr Hans, Glur, Schibli)
Den ganzen Artikel streichen
[VS]
Antrag Engelberger
Abs. 1
Der Bund kann für die Integration der Ausländerinnen und Ausländer finanzielle Beiträge gewähren. Er unterstützt insbesondere Projekte, welche dem Erlernen einer Landessprache dienen. Beiträge werden in der Regel nur gewährt, wenn sich die Kantone, Gemeinden oder Dritte angemessen an den Kosten beteiligen.
Abs. 4
Streichen
Schriftliche Begründung
Gemäss Absatz 4 werden in der Regel nur die Projekte finanziell unterstützt, die auf Integrationsvereinbarungen (gemäss Art. 52 Abs. 2bis) beruhen. Absatz 4 ist durch die Mehrheit der SPK-NR neu hinzugefügt worden. Absatz 4 ist aber zu streichen, weil es sonst in Zukunft nicht mehr möglich wäre, Ausländerinnen und Ausländer, welche im Rahmen des freien Personenverkehrs zu uns gelangen, mit notwendigen Integrationsmassnahmen zu unterstützen. Es ist nämlich aus rechtlichen Gründen in solchen Fällen nicht möglich, eine Aufenthaltsbewilligung nur dann zu geben, wenn eine Integrationsvereinbarung zwischen Behörde und Ausländer eingegangen wird. Dies wäre mit dem Freizügigkeitsabkommen mit den Mitgliedstaaten der EU nicht vereinbar. Daher könnten Ausländer aus EU-Staaten in Zukunft nicht mehr an Integrationsmassnahmen teilnehmen, welche vom Bund unterstützt werden. Gerade bei niedrig qualifizierten Arbeitskräften aus dem EU-Raum und deren Familien sind aber Massnahmen wie Sprachkurse besonders sinnvoll. Das wollen wir weiter ermöglichen. Absatz 4 ist daher zu streichen.
Hingegen beantrage ich Ihnen, Absatz 1 dahin gehend zu präzisieren, dass vor allem Sprachkurse unterstützt werden. Das Erlernen einer Landessprache ist besonders wichtig als Voraussetzung für eine erfolgreiche gesellschaftliche und berufliche Integration. Es ist auch angesichts der beschränkten Bundesmittel richtig, bereits im Gesetz die Prioritäten zu nennen.
[VS]
Antrag Hess Bernhard
Abs. 4
Es werden nur Projekte unterstützt, die auf Integrationsvereinbarungen gemäss Artikel 52 Absatz 2bis basieren.
Schriftliche Begründung
Eine beratende Kommission ist gänzlich überflüssig und belastet einzig die in- wie ausländischen Steuerzahler unnötig.
[VS]
Art. 54
Proposition de la majorité
Al. 1-3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4
En règle générale, seuls sont soutenus les projets se fondant sur des accords d'intégration conformément à l'article 52 alinéa 2bis.
[VS]
Proposition de la minorité I
(Bühlmann, Donzé, Garbani, Gross Andreas, Hubmann, Janiak, Marty Kälin, Tillmanns, Vermot)
Al. 1
La Confédération accorde ....
[VS]
Proposition de la minorité II
(Bühlmann, Garbani, Hubmann, Janiak, Tillmanns, Vermot)
Al. 4
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité III
(Fehr Hans, Glur, Schibli)
Biffer tout l'article
[VS]
Proposition Engelberger
Al. 1
La Confédération peut accorder des contributions financières à l'intégration des étrangers. Elle soutient notamment les projets qui servent à l'apprentissage d'une langue nationale. En règle générale, ces contributions ne sont accordées que si les cantons, des communes ou des tiers participent de façon appropriée aux coûts.
Al. 4
Biffer
Développement par écrit
D'après l'alinéa 4, seuls les projets reposant sur une convention d'intégration (selon l'art. 52 al. 2bis) bénéficient en [PAGE 1074] règle générale d'un soutien financier. L'alinéa 4 a été ajouté par la majorité de la CIP-CN, mais il convient de le biffer, sans quoi il ne serait plus possible à l'avenir de soutenir par des mesures d'intégration nécessaires les étrangers qui viennent en Suisse dans le cadre de la libre circulation des personnes. Pour des raisons juridiques, il n'est en effet pas possible, dans ces cas précis, de ne délivrer une autorisation de séjour que lorsqu'une telle convention d'intégration a été convenue entre l'administration et le ressortissant étranger, car une telle mesure serait incompatible avec l'Accord sur la libre circulation conclue avec les Etats membres de l'UE. En effet, les étrangers provenant de ces Etats ne pourraient plus à l'avenir participer à des mesures d'intégration soutenues par la Confédération. Or, des mesures telles que les cours de langue s'adressent tout particulièrement aux travailleurs peu qualifiés provenant de l'Espace de l'UE ainsi qu'à leurs familles, et nous souhaitons que cette possibilité subsiste. Il convient donc de biffer l'alinéa 4.
Je vous propose par contre de préciser l'alinéa 1 en indiquant que ce sont surtout les cours de langue qui bénéficieront d'un soutien. L'apprentissage d'une langue nationale constitue une condition préalable particulièrement importante à une intégration réussie, tant sociale que professionnelle. Compte tenu des moyens limités de la Confédération, il est pertinent de citer les priorités dans la loi.
[VS]
Proposition Hess Bernhard
Al. 4
Seuls sont soutenus les projets se fondant sur des accords d'intégration conformément à l'article 52 alinéa 2bis.
Développement par écrit
Une commission consultative est purement et simplement superflue et représente inutilement une charge pour le contribuable suisse et étranger.
[VS]
Präsident (Binder Max, Präsident): Wir behandeln die Artikel 53 und 54 in einer gemeinsamen Debatte.