Lexipedia

Maitre Jean-Philippe · Nationalrat · 2004-12-13

Maitre Jean-Philippe · Nationalrat · Genf · Christlichdemokratische Fraktion · 2004-12-13

Wortprotokoll

Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Protokolls zur Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf die neuen EG-Mitgliedstaaten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre du protocole relatif à l'extension de l'accord entre la Confédération suisse, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, sur la libre circulation des personnes aux nouveaux Etats membres de la CE

[VS]

Le président (Maitre Jean-Philippe, président): Nous traitons la loi fédérale révisant les mesures d'accompagnement à la libre circulation des personnes que nous avons transférée de l'objet 04.067 à l'objet 04.066.

[VS]

Ziff. 3 Art. 1 Abs. 2; Art. 2 Abs. 2, 2bis-2quater

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 3 art. 1 al. 2; art. 2 al. 2, 2bis-2quater

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 6

Antrag der Kommission

Abs. 1

....

a. Zahl, Namen und Funktion der in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer;

b. den Lohn und allfällige Lohnzuschläge sowie die tägliche und wöchentliche Arbeitszeit;

c. Datum des Arbeitsbeginns und voraussichtliche Dauer der Arbeiten;

d. Art der auszuführenden Arbeiten;

e. den genauen Ort, an dem die Arbeiten ausgeführt werden.

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2bis

Die Arbeit darf frühestens acht Tage, nachdem der Einsatz gemeldet worden ist, aufgenommen werden.

Abs. 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 4

Der Bundesrat präzisiert die Angaben, welche die Meldung enthalten muss. Er bezeichnet die Fälle:

a. in denen von der Meldung abgesehen werden kann;

b. in denen von der achttägigen Frist betreffend Arbeitsaufnahme abgewichen werden kann.

Abs. 5

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Bührer

Abs. 1

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Schriftliche Begründung

Die durch die Kommission eingefügten Änderungen führen zu einer bedeutenden Erweiterung der Meldepflicht. Müssen auf den Meldeformularen nämlich Lohn und Arbeitszeit angegeben werden, ermöglicht dies den kantonalen Ämtern und den tripartiten Kommissionen von vornherein einen Lohnvergleich. Dies bedeutet bei den Tausenden von Formularen einen administrativen Aufwand, aber vor allem einen Rückfall in die totale, flächendeckende Kontrolle der Arbeitsverträge.

[VS]

Ch. 3 art. 6

Proposition de la commission

Al. 1

....

a. le nombre, les noms et les fonctions des travailleurs détachés;

b. le salaire et les éventuels compléments salariaux ainsi que le temps de travail hebdomadaire;

c. la date du début des travaux et la durée prévisible de ceux-ci;

d. le genre des travaux à exécuter;

e. l'endroit exact où les travaux sont exécutés.

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2bis

Le travail ne peut débuter que huit jours après l'annonce de la mission.

Al. 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 4

Le Conseil fédéral précise les indications que doit contenir l'annonce. Il définit les cas:

a. dans lesquels l'employeur peut être exempté de l'annonce;

b. dans lesquels sont autorisées des dérogations au délai de huit jours.

Al. 5

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Bührer

Al. 1

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [PAGE 2029]

Développement par écrit

Les modifications introduites par la commission entraînent un élargissement important de l'obligation d'annoncer. Si les formulaires d'annonce devaient porter mention du salaire et du temps de travail, les offices cantonaux et les commissions tripartites pourraient d'emblée procéder à une comparaison des salaires. Cela entraînerait un surcroît de travail administratif pour les milliers de formulaires, mais surtout un retour au contrôle absolu des contrats de travail.