Bieri Peter · Ständerat · 2006-06-09
Bieri Peter · Ständerat · Zug · Christlichdemokratische Fraktion · 2006-06-09
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 32, 33
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Änderung bisherigen Rechts
Modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. 1-6
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 1-6
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 7
Antrag der Kommission
Titel
Koordination mit dem Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer
Einleitung
Mit dem Inkrafttreten des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer wird dieses wie folgt geändert:
Art. 98a Titel
Anwendung von polizeilichem Zwang und polizeilichen Massnahmen durch die Vollzugsbehörden
Art. 98a Text
Das mit dem Vollzug dieses Gesetzes beauftragte Personal darf zur Erfüllung seines Auftrages, und soweit die zu schützenden Rechtsgüter es rechtfertigen, polizeilichen Zwang und polizeiliche Massnahmen anwenden. Das Zwangsanwendungsgesetz vom .... ist anwendbar.
[VS]
Ch. 7
Proposition de la commission
Titre
Coordination avec la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers
Introduction
A l'entrée en vigueur de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers, celle-ci est modifiée comme suit:
Art. 98a titre
Usage de la contrainte et des mesures policières par les autorités chargées de l'exécution
Art. 98a texte
Les personnes chargées de l'exécution de la présente loi peuvent, si leur mandat l'exige et dans la mesure où les intérêts à protéger le justifient, faire usage de la contrainte et des mesures policières. La loi du .... sur l'usage de la contrainte est applicable.