Schmid-Sutter Carlo · Ständerat · 2000-09-27
Schmid-Sutter Carlo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · Christlichdemokratische Fraktion · 2000-09-27
Wortprotokoll
Herr Büttiker hat seinen Antrag zurückgezogen.
[VS]
Art. 11b Abs. 1 - Art. 11b al. 1
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 16 Stimmen
Für den Antrag Hess Hans .... 15 Stimmen
[VS]
Art. 11d Abs. 2 - Art. 11d al. 2
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 19 Stimmen
Für den Antrag Hess Hans .... 13 Stimmen
[VS]
Art. 11d Abs. 3 - Art. 11d al. 3
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 16 Stimmen
Für den Antrag Hess Hans .... 16 Stimmen
[VS]
Mit Stichentscheid des Präsidenten
wird der Antrag der Kommission angenommen
Avec la voix prépondérante du président
la proposition de la commission est adoptée
[VS]
Art. 1; 11a; 11b Abs. 2; 11c; 11d Abs. 1; 11e
Art. 1; 11a; 11b al. 2; 11c; 11d al. 1; 11e
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 4
Antrag der Kommission
Ersatz eines Begriffes; Art. 2 Abs. 1bis; 31 Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Art. 4 Abs. 1
Firmen und Personen, die Pflanzen zur Gewinnung von Betäubungsmitteln anbauen oder Betäubungsmittel herstellen, verarbeiten oder damit Handel treiben, bedürfen einer Bewilligung des Schweizerischen Heilmittelinstituts. Vorbehalten bleibt Artikel 8.
[VS]
Ch. 4
Proposition de la commission
Remplacement d'un terme; art. 2 al. 1bis; 31 al. 1
Adhérer à la décision du Conseil national
Art. 4 al. 1
Les maisons et les personnes qui cultivent des plantes en vue d'en extraire des stupéfiants ou qui fabriquent, préparent des stupéfiants ou en font le commerce, doivent y être autorisées par l'institut suisse des produits thérapeutiques. L'article 8 est réservé.