Lexipedia

Bugnon André · Nationalrat · 2008-06-10

Bugnon André · Nationalrat · Waadt · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2008-06-10

Wortprotokoll

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen

L'entrée en matière est décidée sans opposition

[VS]

[VS]

Bundesbeschluss über die Finanzierung der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit

Arrêté fédéral concernant le financement des mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération au développement

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel und Ingress

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1

Antrag der Mehrheit

Abs. 1, 2, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4

Im ersten Jahr der Laufzeit, d. h. im Jahr 2009, unterbreitet der Bundesrat dem Parlament einen zusätzlichen Rahmenkredit mit dem Ziel, den Anteil der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern (Referenzjahr 2006) so zu erhöhen, dass bis zum Jahr 2015 die Vorgabe, 0,7 Prozent des BNE für öffentliche Entwicklungshilfe aufzuwenden, erreicht wird. [PAGE 843]

[VS]

Antrag der Minderheit

(Lang, Allemann, Amacker, Barthassat, Fehr Hans-Jürg, Fehr Mario, Frösch, Moser, Müller Geri, Rechsteiner-Basel, Sommaruga Carlo)

Abs. 1bis

Der Rahmenkredit wird auf 0,5 Prozent des BNE ab 2010 und auf 0,6 Prozent ab 2012 erhöht.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Brunschwig Graf, Aebi, Estermann, Favre Laurent, Markwalder Bär, Mörgeli, Schibli, Stamm, Wehrli, Wobmann)

Abs. 4

Streichen

[VS]

Eventualantrag Amacker

(falls der Antrag der Mehrheit abgelehnt wird)

Abs. 4

Gemäss Antrag der Mehrheit, aber:

... 2015 die Vorgabe, 0,5 Prozent des BNE für öffentliche Entwicklungshilfe aufzuwenden, erreicht wird. Die Botschaft setzt die angenommenen Motionen 06.3666 und 06.3667 vollständig um, zeigt den thematischen und geografischen Einsatz der zusätzlichen Mittel und legt geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung fest.

[VS]

Art. 1

Proposition de la majorité

Al. 1, 2, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4

Au cours de la première année de crédit de programme, soit en 2009, le Conseil fédéral soumet au Parlement un crédit de programme complémentaire afin d'atteindre, en ce qui concerne la part de la coopération technique et l'aide financière en faveur des pays en développement dans l'aide publique au développement (référence 2006), le 0,7 pour cent du RNB en 2015.

[VS]

Proposition de la minorité

(Lang, Allemann, Amacker, Barthassat, Fehr Hans-Jürg, Fehr Mario, Frösch, Moser, Müller Geri, Rechsteiner-Basel, Sommaruga Carlo)

Al. 1bis

Le crédit de programme est augmenté à 0,5 pour cent du RNB dès 2010 et à 0,6 pour cent du RNB dès 2012.

[VS]

Proposition de la minorité

(Brunschwig Graf, Aebi, Estermann, Favre Laurent, Markwalder Bär, Mörgeli, Schibli, Stamm, Wehrli, Wobmann)

Al. 4

Biffer

[VS]

Proposition subsidiaire Amacker

(au cas où la proposition de la majorité serait rejetée)

Al. 4

Selon la proposition de la majorité, mais:

... (référence 2006) le 0,5 pour cent du RNB en 2015. Le message réalise de façon complète les motions 06.3666 et 06.3667, détaille l'engagement thématique et géographique des moyens financiers supplémentaires et fixe des mesures adéquates pour garantir une assurance de la qualité.

Bugnon André · Nationalrat · 2008-06-10 | Lexipedia | Lexipedia