Bugnon André · Nationalrat · 2008-06-10
Bugnon André · Nationalrat · Waadt · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2008-06-10
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
[VS]
Bundesbeschluss über die Finanzierung der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit
Arrêté fédéral concernant le financement des mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération au développement
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1
Antrag der Mehrheit
Abs. 1, 2, 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4
Im ersten Jahr der Laufzeit, d. h. im Jahr 2009, unterbreitet der Bundesrat dem Parlament einen zusätzlichen Rahmenkredit mit dem Ziel, den Anteil der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern (Referenzjahr 2006) so zu erhöhen, dass bis zum Jahr 2015 die Vorgabe, 0,7 Prozent des BNE für öffentliche Entwicklungshilfe aufzuwenden, erreicht wird. [PAGE 843]
[VS]
Antrag der Minderheit
(Lang, Allemann, Amacker, Barthassat, Fehr Hans-Jürg, Fehr Mario, Frösch, Moser, Müller Geri, Rechsteiner-Basel, Sommaruga Carlo)
Abs. 1bis
Der Rahmenkredit wird auf 0,5 Prozent des BNE ab 2010 und auf 0,6 Prozent ab 2012 erhöht.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Brunschwig Graf, Aebi, Estermann, Favre Laurent, Markwalder Bär, Mörgeli, Schibli, Stamm, Wehrli, Wobmann)
Abs. 4
Streichen
[VS]
Eventualantrag Amacker
(falls der Antrag der Mehrheit abgelehnt wird)
Abs. 4
Gemäss Antrag der Mehrheit, aber:
... 2015 die Vorgabe, 0,5 Prozent des BNE für öffentliche Entwicklungshilfe aufzuwenden, erreicht wird. Die Botschaft setzt die angenommenen Motionen 06.3666 und 06.3667 vollständig um, zeigt den thematischen und geografischen Einsatz der zusätzlichen Mittel und legt geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung fest.
[VS]
Art. 1
Proposition de la majorité
Al. 1, 2, 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4
Au cours de la première année de crédit de programme, soit en 2009, le Conseil fédéral soumet au Parlement un crédit de programme complémentaire afin d'atteindre, en ce qui concerne la part de la coopération technique et l'aide financière en faveur des pays en développement dans l'aide publique au développement (référence 2006), le 0,7 pour cent du RNB en 2015.
[VS]
Proposition de la minorité
(Lang, Allemann, Amacker, Barthassat, Fehr Hans-Jürg, Fehr Mario, Frösch, Moser, Müller Geri, Rechsteiner-Basel, Sommaruga Carlo)
Al. 1bis
Le crédit de programme est augmenté à 0,5 pour cent du RNB dès 2010 et à 0,6 pour cent du RNB dès 2012.
[VS]
Proposition de la minorité
(Brunschwig Graf, Aebi, Estermann, Favre Laurent, Markwalder Bär, Mörgeli, Schibli, Stamm, Wehrli, Wobmann)
Al. 4
Biffer
[VS]
Proposition subsidiaire Amacker
(au cas où la proposition de la majorité serait rejetée)
Al. 4
Selon la proposition de la majorité, mais:
... (référence 2006) le 0,5 pour cent du RNB en 2015. Le message réalise de façon complète les motions 06.3666 et 06.3667, détaille l'engagement thématique et géographique des moyens financiers supplémentaires et fixe des mesures adéquates pour garantir une assurance de la qualité.