Bugnon André · Nationalrat · Waadt · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2008-09-17
Wortprotokoll
1. Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene
1. Loi fédérale sur le transfert de la route vers le rail du transport lourd de marchandises à travers les Alpes
[VS]
Art. 3
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Fehr Jacqueline, Amherd, Berberat, Brélaz, Hämmerle, Lachenmeier, Levrat, Pedrina, Simoneschi-Cortesi, Teuscher)
Abs. 2
Dieses Ziel soll spätestens 2012 erreicht werden.
Abs. 4
Ab dem Jahre 2010 soll das Zwischenziel von höchstens 900 000 Fahrten pro Jahr nicht überschritten werden.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(von Rotz, Bignasca, Binder, Föhn, Giezendanner, Hutter Markus, Rickli Natalie, Rime, Schenk Simon)
Abs. 1
Die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs hat sich an den wirtschaftlichen Bedürfnissen zu orientieren. Es sind Ziele zu setzen, welche durch die Kapazität der Schiene bereitgestellt werden können. Diese Ziele sind periodisch zu überprüfen und haben bei Bedarf angepasst zu werden.
Abs. 2-4
Streichen
[VS]
Art. 3
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité I
(Fehr Jacqueline, Amherd, Berberat, Brélaz, Hämmerle, Lachenmeier, Levrat, Pedrina, Simoneschi-Cortesi, Teuscher)
Al. 2
... au plus tard en 2012.
Al. 4
... dépasser 900 000 déplacements à partir de 2010.
[VS]
Proposition de la minorité II
(von Rotz, Bignasca, Binder, Föhn, Giezendanner, Hutter Markus, Rickli Natalie, Rime, Schenk Simon)
Al. 1
Le transfert du transport lourd de marchandises à travers les Alpes dépend des besoins économiques. Les objectifs sont fixés en fonction des capacités du rail. Ils sont vérifiés régulièrement et adaptés le cas échéant.
Al. 2-4
Biffer