Lexipedia

Entscheid

04-1738-4437-

Verwaltungsbehörden 31.08.2004 04-1738 4437

31. August 2004Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

Présentée sous la forme d’un projet rédigé, l’initiative populaire fédérale «pour la baisse des primes d’assurance-maladie dans l’assurance de base» a abouti, les 100 000 signatures valables exigées par l’art. 139, al. 1, de la constitution ayant été recueillies.

2.

Sur 102 394 signatures déposées, 101 226 sont valables.

3.

La présente décision sera publiée dans la Feuille fédérale et communiquée au comité d’initiative, Comité d’initiative pour la réduction des primes, Case postale 126, 3000 Berne 26.

17.

août 2004 Chancellerie fédérale suisse: La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz

1.

RS 161.1

2.

FF 2003 389

-- 1 of 3 --

Initiative populaire fédérale 4438 Initiative populaire fédérale «pour la baisse des primes d’assurance-maladie dans l’assurance de base» Signatures par canton Cantons Signatures valables non valables Zurich 25 604 205 Berne 13 034 106 Lucerne 4 076 28 Uri 475 4 Schwyz 4 631 89 Obwald 1 029 0 Nidwald 521 22 Glaris 471 26 Zoug 1 884 0 Fribourg 1 997 49 Soleure 5 400 28 Bâle-Ville 1 837 0 Bâle-Campagne 4 040 182 Schaffhouse 1 399 50 Appenzell Rh.-Ext. 1 012 0 Appenzell Rh.-Int. 262 0 Saint-Gall 8 973 101 Grisons 2 077 17 Argovie 11 813 99 Thurgovie 2 998 28 Tessin 710 32 Vaud 3 488 62 Valais 1 326 17 Neuchâtel 283 3 Genève 1 672 17 Jura 214 3 Suisse 101 226 1168 -- 2 of 3 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Initiative populaire fédérale «pour la baisse des primes d'assurance-maladie dans l'assurance de base». Aboutissement In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 34 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 31.08.2004 Date Data Seite 4437-4438 Page Pagina Ref. No 10 137 895 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --