Lexipedia

Entscheid

06-1794-6037-

Verwaltungsbehörden 18.09.2007 06-1794 6037

18. September 2007Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

3.

Elle affecte la moitié du produit net de l’impôt à la consommation sur les carburants, à l’exception des carburants d’aviation, et le produit net de la redevance pour l’utilisation des routes nationales au financement des tâches et des dépenses suivantes, qui sont liées à la circulation routière: 3bis Elle affecte la moitié du produit net de l’impôt à la consommation sur les carburants d’aviation au financement des tâches et des dépenses suivantes, qui sont liées au trafic aérien: a. contributions pour des mesures de protection de l’environnement que le trafic aérien rend nécessaires; b. contribution pour des mesures de sûreté destinées à protéger le trafic aérien contre les infractions, notamment les attentats terroristes et les détournements d’avions; c. contributions pour des mesures visant à promouvoir un niveau élevé de sécurité technique dans le trafic aérien.

4.

Si ces moyens ne suffisent pas pour les des tâches et des dépenses liées à la circulation routière ou au trafic aérien, la Confédération prélève sur les carburants concernés un supplément sur l’impôt à la consommation. II Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.

1.

FF 2007 6023

2.

RS 101

-- 1 of 3 --

Création d’un financement spécial en faveur de tâches dans le domaine du trafic aérien (modification de l’art. 86 de la Constitution). AF 6038

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral sur la création d'un financement spécial en faveur de tâches dans le domaine du trafic aérien (modification de l'art. 86 de la Constitution) (Projet) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2007 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 38 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.09.2007 Date Data Seite 6037-6038 Page Pagina Ref. No 10 140 910 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --