Lexipedia

Entscheid

07-0028-143-

Verwaltungsbehörden 15.01.2008 07-0028 143

15. Januar 2008Deutsch4 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

RS 101

2.

FF 2007 3491

-- 1 of 5 --

Message sur l’immobilier du DDPS 2008. AF 144 g. 5 crédits-cadre pour projets jusqu’à 3 millions de francs: 102 millions de francs; h. 2 crédits-cadre pour projets jusqu’à 10 millions de francs: 26 millions de francs. Art. 4 Crédits budgétaires Le besoin de paiement annuel doit être inscrit au budget. Art. 5 Transferts dans le cadre des crédits d’engagement Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (armasuisse Immobilier) est habilité à procéder, après entente avec le Département fédéral des finances (Administration fédérale des finances), à des transferts de peu d’importance entre les différents crédits d’engagement dans le cadre des crédits d’ensemble accordés. Art. 6 Disposition finale Le présent arrêté n’est pas sujet au référendum. Conseil des Etats, 20 septembre 2007 Conseil national, 20 décembre 2007 Le président: Peter Bieri Le secrétaire: Christoph Lanz Le président: André Bugnon Le secrétaire: Pierre-Hervé Freléchoz -- 2 of 5 -Message sur l’immobilier du DDPS 2008. AF 145 Annexe Composition des crédits d’engagement selon l’assujettissement au frein aux dépenses Texte Millions de francs A) Crédit d’engagement assujetti au frein aux dépenses – A.A) D5 Forces terrestres, Walenstadt SG; Place d’armes, Centre d’instruction au combat (CIC) Est, Constructions et transformations 2e étape 13,950 (ch. 2.3) B) Crédits d’engagement non assujettis au frein aux dépenses 266,235 Projets selon les ch. 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8 Total général des nouveaux crédits d’engagement 280,185 -- 3 of 5 -Message sur l’immobilier du DDPS 2008. AF 146 -- 4 of 5 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral sur l`immobilier du DDPS (Message sur l`immobilier du DDPS 2008) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 02 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 15.01.2008 Date Data Seite 143-146 Page Pagina Ref. No 10 141 293 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 5 of 5 --