2001-0915-2003
Verwaltungsbehörden 29.05.2001 2001-0915 2003
29. Mai 2001Deutsch2 min
Source admin.ch
2001-0915 2003 Exécution de la loi fédérale du 9 octobre 1992 et de l’ordonnance du 26 avril 1993 sur le droit d’auteur et les droits voisins Dans le cadre du renouvellement des commissions extra-parlementaires pour la période administrative 2001-2003 les personnes désignées ci-après ont été nommées pour la première fois par le Conseil fédéral membres (ou présidente et viceprésident) de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d’auteur et de droits voisins, avec entrée en fonction au 1 er janvier 2001: Présidente: − Wüthrich-Meyer Danièle, Oberrichterin, Bellmund Vice-président: − Baumann Martin, Kantonsrichter, Nesslau Remplaçantes des membres assesseurs: − Hunziker Schnider Laura, Oberrichterin, Zürich − Tissot Nathalie, professeur, La Chaux-de-Fonds Représentants et représentantes des associations des utilisateurs: − Cherpillod Ivan, professeur, Territet-Veytaux − Frey Urs, Geschäftsführer, Magglingen − Jaeger Roland, Wallisellen − Ludi Rieder Dominique, publicitaire, Veyras − Müller Anna-Regula, Ostermundigen − Schmid-Tschirren Christina, Bern − Schwab Fredi, Direktor, Bergdietikon − Spühler Hanspeter, stv. Direktor, Männedorf − Stucki Frederik, Direktor, Villars-sur-Ollon − Willi Thomas, Rechtsanwalt und Notar, Emmenbrücke
Erwägungen
29.
mai 2001 Département fédéral de justice et police
-- 1 of 2 --
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Exécution de la loi fédérale du 9 octobre 1992 et de l'ordonnance du 26 avril 1993 sur le droit d'auteur et les droits voisins In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 21 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 29.05.2001 Date Data Seite 2003-2003 Page Pagina Ref. No 10 125 410 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
-- 2 of 2 --