Lexipedia

Entscheid

2002-0753-6211

Verwaltungsbehörden 05.11.2002 2002-0753 6211

5. November 2002Deutsch2 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

La Confédération peut: a. consentir des aides financières ponctuelles ou récurrentes; b. fournir des prestations en nature; c. envoyer des experts.

2.

Ces mesures peuvent être prises dans le cadre de projets multilatéraux ou bilatéraux. Art. 3 Financement L’Assemblée fédérale accorde par des arrêtés fédéraux simples des crédits-cadres pluriannuels destinés à financer les mesures visées par la présente loi. Art. 4 Compétence Le Conseil fédéral détermine les mesures à prendre en vertu de la présente loi. Art. 5 Accords internationaux Le Conseil fédéral peut conclure des accords internationaux portant sur: a. l’utilisation des fonds prélevés sur les crédits-cadres; b. l’envoi d’experts.

1.

RS 101

2.

FF 2002 6187

-- 1 of 3 --

Soutien à l’élimination et à la non-prolifération des armes chimiques. LF 6212 Art. 6 Référendum et entrée en vigueur

1.

La présente loi est sujette au référendum.

2.

Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Loi fédérale sur le soutien à l'élimination et à la non-prolifération des armes chimiques (Projet) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 44 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 05.11.2002 Date Data Seite 6211-6212 Page Pagina Ref. No 10 126 697 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --