Lexipedia

Entscheid

2002-2442-39

Verwaltungsbehörden 14.01.2003 2002-2442 39

14. Januar 2003Deutsch2 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

Télétext Suisse SA est autorisée à diffuser un service national de télétexte, conformément aux dispositions de la LRTV et à celles de l’ORTV. Art. 3, al. 2

2.

La diffusion ne peut être interrompue qu’avec l’autorisation du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’energie et de la communication (département).

1.

FF 1993 IV 410, 1998 114

2.

RS 784.40

3.

Aujourd’hui l’ordonnance du 6 octobre 1997 sur la radio et la télévision (ORTV); RS 784.401

-- 1 of 3 --

Concession pour Télétext Suisse SA 40 Art. 6, al. 2 Abrogé Art. 14, al. 1 bis et 2 1bis La durée de validité de la concession est prolongée jusqu’au 31 décembre 2008. La modification des dispositions légales est réservée.

2.

Abrogé II La présente modification entre en vigueur le 1 er janvier 2003.

30.

octobre 2002 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Kaspar Villiger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Concession pour Télétext Suisse SA (Concession Télétext) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 01 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 14.01.2003 Date Data Seite 39-40 Page Pagina Ref. No 10 126 890 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --