Lexipedia

Entscheid

2006-0302-1565-

Verwaltungsbehörden 07.02.2006 2006-0302 1565

7. Februar 2006Deutsch4 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

RS 742.140

2.

Non publié dans la FF

-- 1 of 3 --

Prélèvements sur le fonds pour les grands projets ferroviaires pour l’année 2006. AF II 1566 – 1 500 000 francs pour des travaux d’aménagement entre Bülach et Schaffhouse – 20 100 000 francs pour l’aménagement de la ligne Vallorbe/Pontarlier– Dijon – 700 000 francs pour l’aménagement du nœud ferroviaire de Genève – 103 000 000 francs pour l’aménagement de la ligne Bellegarde–Nurieux–Bourg-en-Bresse – 200 000 francs pour des travaux d’aménagement entre Bienne et Belfort – 3 500 000 francs pour l’aménagement de la ligne Berne–Neuchâtel– Pontarlier – 600 000 francs pour l’aménagement de la ligne Lausanne–Vallorbe – 500 000 francs pour des travaux d’aménagement entre Sargans et St. Margrethen – 400 000 francs pour des travaux d’aménagement entre St-Gall et Constance – 1 500 000 francs pour des travaux d’aménagement entre l’aéroport de Zurich et Winterthour d. Mesures de protection contre le bruit: 260 000 000 francs Art. 2 Il est pris acte du budget 2006 du fonds pour les grands projets ferroviaires. Art. 3 Le présent arrêté n’est pas soumis au référendum. Conseil des Etats, 29 novembre 2005 Conseil national, 7 décembre 2005 Le président: Rolf Büttiker Le secrétaire: Christoph Lanz Le président: Claude Janiak Le secrétaire: Ueli Anliker -- 2 of 3 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral II <bd> concernant les prélèvements sur le fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 2006 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2006 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 05 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 07.02.2006 Date Data Seite 1565-1566 Page Pagina Ref. No 10 139 303 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --