Lexipedia

Entscheid

2006-0497-3595-

Verwaltungsbehörden 11.04.2006 2006-0497 3595

11. April 2006Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

5.

L’étendue et la qualité de la réception dérivant de débordements techniques en dehors de la zone de diffusion n’entrent pas dans la planification des fréquences et ne bénéficient d’aucune protection.

1.

FF 2004 6305

-- 1 of 3 --

Directives OUC 3596 II La présente modification entre en vigueur le 1er avril 2006.

29.

mars 2006 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Moritz Leuenberger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Directives sur la planification des réseaux des émetteurs OUC. (Directives OUC) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2006 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 14 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 11.04.2006 Date Data Seite 3595-3596 Page Pagina Ref. No 10 139 528 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --