Lexipedia

Entscheid

2008-0480-2259-

Verwaltungsbehörden 08.04.2008 2008-0480 2259

8. April 2008Deutsch4 min

Source admin.ch

Erwägungen

4.

Les fiancés qui ne sont pas citoyens suisses doivent établir la légalité de leur séjour en Suisse au cours de la procédure préparatoire. Art. 99, al. 4 (nouveau) II. Exécution et clôture de la procédure préparatoire

4.

L’office de l’état civil communique à l’autorité compétente l’identité des fiancés qui n’ont pas établi la légalité de leur séjour en Suisse. II Les actes législatifs suivants sont modifiés comme suit:

1.

Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le système d’information commun aux domaines des étrangers et de l’asile4 Art. 9, al. 1, let.. j (nouvelle) et al. 2, let. i (nouvelle)

1.

L’office peut permettre aux autorités ci-après d’accéder, par une procédure d’appel, aux données relevant du domaine des étrangers qu’il a traitées ou fait traiter dans le système d’information:

1.

FF 2008 2247

2.

FF 2008 2261

3.

RS 210

4.

RS 142.51

-- 1 of 3 --

Code civil 2260 j. les offices de l’état civil et leurs autorités de surveillance, à des fins d’identification des personnes en relation avec des événements de l’état civil, en vue de la célébration d’un mariage ou de l’enregistrement d’un partenariat ainsi que pour empêcher le contournement du droit des étrangers visé aux art. 97a, al. 1, du code civil5 et 6, al. 2, de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat 6.

2.

L’office peut permettre aux autorités ci-après d’accéder, par une procédure d’appel, aux données relevant du domaine de l’asile qu’il a traitées ou fait traiter dans le système d’information: i. les offices de l’état civil et leurs autorités de surveillance, à des fins d’identification des personnes en relation avec des événements de l’état civil, en vue de la célébration d’un mariage ou de l’enregistrement d’un partenariat ainsi que pour empêcher le contournement du droit des étrangers visé aux art. 97a, al. 1, du code civil et 6, al. 2, de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat;

2.

Loi du 18 juin 2004 sur le partenariat7 Art. 5, al. 4 (nouveau) Demande 4 Les partenaires qui ne sont pas citoyens suisses doivent établir la légalité de leur séjour en Suisse au cours de la procédure préliminaire. Art. 6, al. 4 (nouveau) Examen 4 L’office de l’état civil communique à l’autorité compétente l’identité des partenaires qui n’ont pas établi la légalité de leur séjour en Suisse. III

1.

La présente loi est sujette au référendum.

2.

Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur. Minorité (Heim, Donzé, Gross Andreas, Hodgers, Leuenberger-Genève, Marra, Tschümperlin, Zisyadis) Ne pas entrer en matière

5.

RS 210

6.

RS 211.231

7.

RS 211.231

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Code civil (CC). (Empêcher les mariages en cas de séjour irrégulier) (Projet) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 14 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 08.04.2008 Date Data Seite 2259-2260 Page Pagina Ref. No 10 141 619 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --