Lexipedia

Entscheid

4776-2004-2031-

Verwaltungsbehörden 28.09.2004 4776 2004-2031

28. September 2004Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

28.

octobre 2004 au Service de l’aménagement du territoire du canton du Jura, 2, rue des Moulins, 2800 Delémont, ainsi qu’au Bureau communal, 2904 Bressaucourt. Opposition: Quiconque a qualité de partie en vertu des art. 6 et 48 de la Loi sur la procédure administrative (PA; RS 172.21) peut faire opposition auprès de l’Office fédéral de l’aviation civile, Processus Installations aéronautiques, Maulbeerstrasse 9, 3003 Berne, durant le délai de mise à l’enquête publique. Toute personne qui n’a pas fait opposition est exclue de la suite de la procédure. Les communes font valoir leurs droits par voie d’opposition. Représentation obligatoire: Si plus de 20 personnes présentent des requêtes collectives ou individuelles pour défendre les mêmes intérêts, l’autorité peut exiger d’elles qu’elles choisissent, pour la procédure, un ou plusieurs représentants (art. 11a, al. 1, PA).

-- 1 of 3 --

4777.

Si elles ne donnent pas suite à cette exigence dans un délai suffisant à cet effet, l’autorité leur désigne un ou plusieurs représentants (art. 11a, al. 2, PA). Remarque: Le présent défrichement est à mettre en relation avec la demande pendante d’approbation des plans relative à la création de l’aérodrome de Bressaucourt. La décision concernant le défrichement sera rendue dans le cadre de la décision d’approbation des plans mentionnée.

28.

septembre 2004 Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC)

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Aérodrome régional de Bressaucourt. Demande d'autorisation de défrichement In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 38 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 28.09.2004 Date Data Seite 4776-4777 Page Pagina Ref. No 10 137 977 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --