5644-2003-1887
Verwaltungsbehörden 16.09.2003 5644 2003-1887
16. September 2003Deutsch2 min
Source admin.ch
5644 2003-1887 Approbation de tarifs d’institutions d’assurance privées (art. 46, al. 3, de la loi du 23 juin 1978 sur la surveillance des assurances; RS 961.01) L’Office fédéral des assurances privées a approuvé les tarifs suivants, qui concernent des contrats d’assurance en cours: Décision du Tarif soumis par
Erwägungen
22.08.2003
Concordia, Lucerne
22.08.2003
Kolping Caisse-maladie SA, Dübendorf
22.08.2003
Kolping Caisse-maladie SA, Dübendorf
25.08.2003
Avenir Assurances, Martigny
26.08.2003
Mutualité Assurances, Martigny
26.08.2003
Mutuelle Valaisanne, Martigny
28.08.2003
Sumiswalder Caisse-maladie et accidents, Sumiswald
02.09.2003
Groupe Mutuel Vie GMV SA, Martigny
03.09.2003
kmu-Krankenversicherung, Winterthur
04.09.2003
Auxilia caisse-maladie, Vollèges
04.09.2003
La Caisse-maladie de Troistorrents, Troistorrents pour l’assurance contre la maladie. Indication des voies de recours Cet avis tient lieu, pour les assurés, de notification de la décision. Les assurés qui ont qualité pour recourir en vertu de l’art. 48 de la loi fédérale sur la procédure administrative (RS 172.021) peuvent attaquer les décisions d’approbation de tarifs par un recours à la commission fédérale de recours en matière de surveillance des assurances privées, 3003 Berne. Le mémoire de recours doit être déposé en deux exemplaires dans les 30 jours dès cette publication et doit indiquer les conclusions ainsi que les motifs. Pendant ce délai, la décision d’approbation du tarif peut être consultée auprès de l’Office fédéral des assurances privées, Friedheimweg 14, 3003 Berne.
16.
septembre 2003 Office fédéral des assurances privées
-- 1 of 2 --
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Approbation de tarifs d'institutions d'assurance privées In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 36 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 16.09.2003 Date Data Seite 5644-5644 Page Pagina Ref. No 10 127 626 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
-- 2 of 2 --