Lexipedia

Entscheid

5914-2001-2584

Verwaltungsbehörden 04.12.2001 5914 2001-2584

4. Dezember 2001Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

19.

ho

12.

août 2001 au 14 août 2004 (renouvellement/modification) – Baumgartner Papiers SA, 1023 Crissier département de fabrication des filtres de cigarettes

36.

ho ou f

30.

septembre 2001 au 5 octobre 2002 – Leclanché SA, 1401 Yverdon-les-Bains 1 production de piles alcalines

15.

ho ou f

12.

novembre 2001 au 13 novembre 2004 (renouvellement) – THALES Information Systems SA, 1227 Acacias Permanence informatique pour la banque UBP à 29, Meyrin

6.

ho

12.

novembre 2001 au 16 novembre 2002 – UBS SA, 1002 Lausanne service de piquet pour le «call center informatique» et le «service Télécommunication» pour les sits de Fribourg, Sion, Genève, Bussigny/Renens et de Bussigny

55.

ho ou f

18.

novembre 2001 au 23 novembre 2002 Travail du dimanche (art. 19 LTr) – Société Coopérative Migros Valais, 1920 Martigny secteur manutention: préparation des expéditions – denrées coloniales – produits laitiers

5.

ho

12.

août 2001 au 14 août 2004 (renouvellement/modification) (ho = hommes, f = femmes, j = jeunes gens)

-- 1 of 3 --

5915.

Voies de droit Toute personne touchée dans ses droits ou ses obligations par l’octroi d’un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle décision peut, dans les dix jours à compter de la présente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Gurtengasse 3, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 45/29 50).

4.

décembre 2001 Secrétariat d’Etat à l’économie: Direction du travail

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 48 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 04.12.2001 Date Data Seite 5914-5915 Page Pagina Ref. No 10 125 827 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --