Lexipedia

Entscheid

6612-2002-1085

Verwaltungsbehörden 12.11.2002 6612 2002-1085

12. November 2002Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

2.

En cas de maladie ou d’accident entraînant l’incapacité de participer aux séances et donc la perte de l’indemnité journalière, le député perçoit une compensation d’un montant approprié.

3.

Tout député de sexe féminin absent pour cause de congé maternité continue de percevoir l’indemnité journalière. L’art. 35a de la loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l’industrie, l’artisanat et le commerce4 est applicable par analogie pour déterminer la durée du congé maternité.

1.

FF 2002 6597

2.

FF 2002 6617

3.

RS 171.21

4.

RS 822.11

-- 1 of 3 --

Loi sur les indemnités parlementaires 6613 Minorité (Aeppli Wartmann, Bader Elvira, Bühlmann, Hubmann, Leutenegger Oberholzer, Leuthard, Vermot): Art. 6a (nouveau) Allocation pour charge d’entretien Si le député ou l’autre parent ne perçoit pas la totalité de l’allocation pour charge d’entretien, il a droit à la moitié de l’allocation pour charge d’entretien prévue par la législation sur le personnel de la Confédération. Art. 7 Contribution au titre de la prévoyance Tout député perçoit, jusqu’à l’âge de 65 ans, une contribution au titre de la prévoyance vieillesse, invalidité et décès. Art. 8 Accident ou maladie survenant à l’étranger Tout député qui perçoit une indemnité pour son activité parlementaire hors de Suisse est assuré à l’étranger contre les accidents et contre la maladie. Art. 8a (nouveau) Aide transitoire

1.

Un député peut prétendre à une aide transitoire: a. lorsqu’il quitte le Parlement, qu’il n’a pas encore 65 ans et que son nouveau revenu n’équivaut pas aux indemnités qu’il percevait précédemment; b. lorsqu’il se trouve dans l’indigence.

2.

L’aide transitoire est versée au député durant une période maximale de deux ans, à titre de revenu de remplacement.

3.

La Délégation administrative de l’Assemblée fédérale est compétente pour examiner les demandes. II

1.

La présente loi est sujette au référendum.

2.

La Conférence de coordination de l’Assemblée fédérale fixe la date de l’entrée en vigueur.

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupes (Loi sur les indemnités parlementaires)(Prévoyance professionnelle et couverture d'assurance pour les députés) (Projet) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 45 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 12.11.2002 Date Data Seite 6612-6613 Page Pagina Ref. No 10 126 737 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --