Lexipedia

Entscheid

89-343

Verwaltungsbehörden 23.06.1989 89.343

23. Juni 1989Deutsch10 min

Source admin.ch

Erwägungen

37.

000 francs de revenu net, ainsi que le supplément pour chaque enfant mineur ou n'étant pas encore formé sur le plan professionnel, actuellement fixé à 2000 francs. Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguèlin, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz, Longet, Matthey, Meizoz, Morf, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Ulrich, Ziegler, Züger (24) Schriftliche Begründung - Motivazione scritta Développement par écrit L'autore rinuncia alla motivazione e desidera una risposta scritta. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 17. Mai 1989 Dichiarazione scritta del Consiglio federale del 17 maggio 1989 Rapport écrit du Conseil fédéral du 17 mai 1989 II Consiglio federale è disposto ad accettare il postulato. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.343 Postulat Cotti Allfälliger EG-Beitritt Postulato Cotti Ipotesi d'adesione Postulat Cotti Adhésion éventuelle à la CE Wortlaut des Postulates vom 1. März 1989 Wir fordern den Bundesrat auf, als Ergänzung zum Bericht über die Stellung der Schweiz im europäischen Integrationsprozess (Nr. 88.045) ein Szenarium für den allfälligen Beitritt der Schweiz zur EG auszuarbeiten und dieses stets auf dem neuesten Stand zu halten. Testo del postulato del 1 marzo 1989 II Consiglio federale è pregato di elaborare - a complemento del rapporto sulla posizione della Svizzera nel processo di integrazione europea (No 88.045) - un'ipotesi (scenario) di adesione e di tenerla aggiornata.

-- 1 of 3 --

Postulat Theubet 1156 N 23 juin 1989 Texte du postulat du 1 mars 1989 Le Conseil fédéral est prié d'élaborer, aux fins de compléter le rapport (88.045) sur la position de la Suisse dans le processus d'intégration européenne, un scénario d'adhésion et de le tenir à jour. Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Caccia, Carobbio, Columberg, Déglise, Dietrich, Ducret, Engler, Feigenwinter, Grassi, Grendelmeier, Hess Peter, Maitré, Oehler, Paccolat, Portmann, Segond, Spielmann, Theubet (21) Schriftliche Begründung - Motivazione scritta Développement par écrit L'autore del postulato rinuncia alla motivazione e desidera una risposta scritta. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 17. Mail 989 Dichiarazione scritta del Consiglio federale del 17 maggio 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 17 mai 1989 II Consiglio federale è disposto ad accettare il postulato. Präsident: Herr Reichling bekämpft das Postulat. Die Diskussion wird verschoben. Verschoben - Renvoyé #ST# 89.353 Postulat Dünki Handhabung des Sonntagsarbeitsverbotes Interdiction de travailler le dimanche. Application Wortlaut des Postulates vom 2. März 1989 Der Bundesrat wird ersucht, den eidgenössischen Räten einen Bericht über die Handhabung des generellen Sonntagsarbeitsverbotes, über die Praxis der eidgenössischen und kantonalen Behörden bei der Erteilung von Ausnahmebewilligungen und über die mutmassliche Entwicklung der Sonntagsarbeit vorzu legen. Weil in den Industriestaaten der Druck auf den arbeitsfreien Sonntag zunimmt, wird der Bundesrat gleichzeitig eingeladen, dafür zu sorgen, dass in der Schweiz mit Ausnahmebewilligungen äusserste Zurückhaltung geübt wird. Texte du postulat du 2 mars 1989 Le Conseil fédéral est prié de présenter aux Chambres un rapport sur l'observation de l'interdiction générale de travailler le dimanche, sur la pratique des autorités fédérales et cantonales dans l'octroi des dérogations, et sur les perspectives d'évolution en la matière. Etant donné les pressions grandissantes exercées à cet égard dans les pays industriels, le Conseil fédéral est invité à oeuvrer pour que la Suisse fasse preuve de la plus grande retenue possible dans l'octroi des autorisations de travailler le dimanche. Mitunterzeichner- Cosignataires: Oester, Zwygart (2) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Das schweizerische Recht geht von einem generellen Verbot der Sonntagsarbeit aus. Leider muss festgestellt werden, dass der Sonntag immer mehr von seiner Bedeutung verliert und zum eigentlichen Rummel- und Arbeitstag wird. Einerseits ist es der Freizeitbetrieb, anderseits sind es technische und wirtschaftliche Entwicklungen, die im Dienstleistungs- und Produktionsbereich mehr Sonntagsarbeit auslösen. Es ist unbestritten, dass eine funktionsfähige Infrastruktur und die Aufrechterhaltung minimaler Dienstleistungen auch sonntags notwendig sind (Verkehr, Medizin, Sicherheit usw.). Es ist aber unverkennbar, dass in letzter Zeitimmer mehr Sonntags-Arbeitsbewilligungen aus technischen und wirtschaftlichen Gründen erteilt werden. Nach eingeholter Auskunft verrichten in der Schweiz ungefähr 400 000 bis 500 000 Personen Sonntagsarbeit. Die Entwicklungen in unserer Gesellschaft, die den Sonntag in dem Masse gefährden, sind negativ und führen langfristig zu Schäden. Die Zweckbestimmung des Sonntags ist, den Menschen in dieser hektischen Zeit zur Ruhe und Besinnung zu führen. Aus diesem Grund scheint es mirnotwendig zu sein, dass der Bundesrat die ganze Problematik überprüft und seine Lagebeurteilung in einem Bericht festhält. Die Ausnahmen vom Verbot der Sonntagsarbeit sind auf ein absolut notwendiges Minimum zu beschränken. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 17. Mai 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 17 mai 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Der verlangte Bericht wird im Rahmen der Botschaft zur Revision des Arbeitsgesetzes erstattet. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.355 Postulat Theubet Wiedereingliederung von Arbeitslosen Recyclage des adultes au chômage Wortlaut des Postulates vom 2. März 1989 Der Bundesrat wird ersucht zu prüfen, ob es nicht möglich wäre, das Arbeitslosenversicherungsgesetz (AVIG) so zu ändern, dass die Arbeitslosenversicherung die Kosten einer oder mehrerer Konsultationen beim Berufsberater übernimmt, wenn diese vom kantonalen Arbeitsamt einer erwachsenen Person nahegelegt werden. Eine solche Bestimmung würde Artikel 17 Absatz 3 des AVIG, der die Nützlichkeit von Besprechungen anerkennt, gut ergänzen. Texte du postulat du 2 mars 1989 Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de modifier la LACI en vue d'une prise en charge par l'assurancechômage des frais d'une ou de plusieurs consultations auprès de l'orienteur professionnel, lorsque celles-ci sont recommandées à un adulte par l'office cantonal de l'emploi. Une telle disposition compléterait heureusement l'article 17, alinéas LACI qui reconnaît l'utilité des entretiens d'orientation. Mitunterzeichner - Cosignataires: Baggi, Columberg, Cotti, Darbellay, Déglise, Ducret, Engler, Grassi, Keller, Kühne, Paccolat, Philipona, Savary-Fribourg, Stamm (14) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Près d'une entreprise suisse sur deux se plaint d'un manque de personnel qualifié. Ce constat des milieux économiques est largement reconnu par les autorités. De plus, l'inadéquation entre la demande et l'offre de maind'oeuvre qualifiée est aggravée par le bouleversement qu'entraînent les nouvelles technologies. Aucun système de formation professionnelle, si perfectionné soit-il, ne peut offrir la garantie de fournir au marché de l'emploi des personnes dont la formation répond exactement aux besoins de l'économie.

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Cotti Allfälliger EG-Beitritt Postulat Cotti Adhésion éventuelle à la CE Postulato Cotti Ipotesi d'adesione alla CE In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1989 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 89.343 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 23.06.1989 - 08:00 Date Data Seite 1155-1156 Page Pagina Ref. No 20 017 509 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.

-- 3 of 3 --