89-570
Verwaltungsbehörden 06.10.1989 89.570
6. Oktober 1989Deutsch5 min
Source admin.ch
Postulat Grendelmeier 1730 N 6 octobre 1989 #ST# 89.570 Postulat Longet Gewässerschutz. Ursachenbekämpfung Protection des eaux. Lutte à la source Wortlaut des Postulates vom 23. Juni 1989 Der Bundesrat wird eingeladen, ein Konzept zur Ursachenbekämpfung im Gewässerschutz zu erarbeiten, das festlegt, welche Substanzen und Verfahren eingeschränkt, verboten oder ersetzt werden müssen. Er soll dabei vom heutigen Zustand unserer Gewässer und Grundwasservorkommen sowie von den Erfahrungen im Bereich der Abwasserreinigungstechniken ausgehen. Texte du postulat du 23 juin 1989 Le Conseil fédéral est invité à élaborer, sur la base de l'état actuel de nos cours d'eau et nappes souterraines, et des expériences faites avec les techniques d'épuration, un concept de lutte à la source, définissant les substances et les processus devant faire l'objet de mesures de restriction, d'interdiction ou de programmes de substitution. Mitunterzeichner-Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Bèguelin, Brélaz, Brügger, Caccia, Carobbio, Danuser, David, Diener, Fankhauser, Fierz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-Solothurn, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfelden, Nussbaumer, Petitpierre, Pini, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Ruffy, Salvioni, Schmid, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wiederkehr (36) Schriftliche Begründung - Développement par écrit II a été souligné au cours du débat sur la révision de la loi sur la protection des eaux que l'épuration technique ne pouvait résoudre à elle seule tout le problème, compte tenu aussi des nouvelles formes de pollution chimique des eaux. Un programme de lutte à la source s'impose. Un certain nombre de substances et de processus nocifs pour les eaux devront être évalués, et faire l'objet de mesures restrictives voire d'interdictions, sur la base de l'article 9 de la nouvelle loi (art.
Erwägungen
23.
de la loi actuelle) et de l'ordonnance sur les substances. Il s'agit en particulier des métaux lourds (par exemple interdiction complète du mercure et du cadmium), des organochlorés, des hydrocarbures (par exemple hydrocarbures polycycliques aromatiques), parmi les catégories de polluants les plus rétives aux procédés de traitement et les plus nocives pour les eaux. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 6. September 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 6 septembre 1989 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.533 Postulat Grendelmeier Rechtsextreme Umtriebe in der Schweiz Groupements d'extrême-droite Wortlaut des Postulates vom 22. Juni 1989 Der Bundesrat wird ersucht, dem Parlament einen Bericht über die Bekämpfung rechtsradikaler Umtriebe in der Schweiz zu unterbreiten. Der Bericht soll dabei einen Schwerpunkt bei den gewalttätigen rechtsextremen Gruppen liefern, die in letzter Zeit durch die Verherrlichung des Naziregimes, aber auch durch Ueberfälle und Gewalttaten gegen Ausländer aufgefallen sind. Der Bericht soll sich insbesondere zu den folgenden Problemen äussern: I.Weiche rechtsextremen Gruppierungen propagieren und verüben Gewalt gegen Ausländer und nationale Minderheiten in der Schweiz? Welches ist die zahlenmässige Bedeutung dieser Gruppen, und wie sind sie zusammengesetzt?
2.
Wurden Strafverfahren wegen gewalttätiger rechtsextremer Umtriebe eingeleitet? Welches sind die Ergebnisse? Welches sind die betroffenen Gruppen?
3.
Welche Beziehungen bestehen zwischen den gewalttätigen rechtsextremen Gruppen und anderen rechtsextremen Organisationen und Parteien (Nationale Koordination)?
4.
Welches sind die Quellen neonazistischer Publikationen?
5.
Genügen die jetzigen Strafbestimmungen, oder sind zusätzliche nötig, wie z.B. gegen Aufhetzung zum Rassismus, Bildung rassistischer Vereinigungen, neonazistische Geschichtsverfälschung («Auschwitz-Lüge»)?
6.
Ist eine Harmonisierung mit der Gesetzgebung anderer europäischer Staaten angebracht, um zu verhindern, dass die Schweiz zum Hort des europäischen Rechtsextremismus wird?
7.
Was unternimmt die Bundesanwaltschaft gegen rechtsextreme Gruppen? Welche Rolle spielt sie bei der Koordination des polizeilichen Vorgehens bei der Bekämpfung rechtsradikaler Gewalttaten? Welche Massnahmen wurden ergriffen? Welche werden geplant?
8.
Welche anderen Massnahmen sieht der Bundesrat zur Bekämpfung des Rechtsextremismus vor? Texte du postulat du 22 juin 1989 Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rapport traitant de la lutte contre les groupements d'extrêmedroite en Suisse. Le rapport devra mettre tout spécialement l'accent sur les groupements d'extrême-droite violents, qui se sont fait remarquer ces derniers temps non seulement par l'adoration du régime nazi, mais aussi par des agressions contre des étrangers. Le rapport devra traiter en particulier des questions suivantes:
1.
Quels groupements d'extrême-droite propagent et exercent la violence contre les étrangers et les minorités nationales en Suisse? Quelles sont leur importance numérique et leur organisation?
2.
A-t-on introduit des actions pénales contre des groupements d'extrême-droite violents? Quels en ont été les résultats? Quels groupements sont-ils concernés?
3.
Quelles sont les relations entre les groupements d'extrême-droite violents et d'autres organisations et partis d'extrême-droite (coordination nationale)?
4.
Quelle est la provenance des publications néo-nazies?
5.
Les dispositions pénales actuelles sont-elles suffisantes, ou faut-il en introduire d'autres qui puniraient par exemple l'incitation au racisme, la formation de groupements racistes, la falsification nazie de l'histoire (révisionnisme)?
6.
A-t-on prévu une harmonisation avec les législations d'autres pays européens, afin d'éviter que la Suisse ne devienne le repaire de l'extrême-droite européenne?
-- 1 of 2 --
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Longet Gewässerschutz. Ursachenbekämpfung Postulat Longet Protection des eaux. Lutte à la source In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1989 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 89.570 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 06.10.1989 - 08:00 Date Data Seite 1730-1730 Page Pagina Ref. No 20 017 804 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
-- 2 of 2 --