90-200
Verwaltungsbehörden 23.03.1995 90.200
23. März 1995Deutsch4 min
Source admin.ch
23. März 1995 N 917 Parlamentarische Initiative. Rahmenmietverträge Jürg, Scherrer Werner, Schmied Walter, Seiler Rolf, Sieber, Singeisen, Spielmann, Stalder, Stamm Luzi, Steinegger, Steinemann, Stucky, Theubet, Tschäppät Alexander, Tschopp, Wanner, Weder Hansjürg, Wick, Wiederkehr, Wittenwiler, Zbinden, Ziegler Jean, Zisyadis, Zwygart (100) Präsident, stimmt nicht-Président, ne vote pas: Frey Claude (1) An den Ständerat-Au Conseil des Etats #ST# 90.200 Standesinitiative Genf Kantonale Rahmenverträge zwischen Mieter- und Vermieterverbänden Initiative du canton de Genève Contrats-cadres cantonaux entre associations de locataires et bailleurs Abschreibung - Classement Siehe Jahrgang 1991, Seite 688 - Voir année 1991, page 688 Kategorie V, Art 68 GRN - Catégorie V, art 68 RCN Antrag des Bundesrates Abschreiben der Initiative gemäss Brief an die eidgenössischen Räte zu Vorlage 93.081 Proposition du Conseil fédéral Classer l'initiative selon lettre aux Chambres fédérales concernant le projet 93.081 Angenommen -Adopté An den Ständerat-Au Conseil des Etats #ST# 90.260 Parlamentarische Initiative (Guinand) Allgemeinverbindlicherklärung von Rahmenmietverträgen im Wohnungswesen Initiative parlementaire (Guinand) Déclaration de force obligatoire des contrats-cadres et autres mesures paritaires dans le domaine du logement Abschreibung - Classement Siehe Jahrgang 1991, Seite 690 - Voir année 1991, page 690 Kategorie V, Art 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Gonseth Ruth (G, BL) unterbreitet im Namen der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit (SGK) den folgenden schriftlichen Bericht: Die Initiative ist in Form der allgemeinen Anregung gehalten und verlangt die Ausarbeitung eines Gesetzes, das in Anwendung von Artikel 34septies Absatz 2 der Bundesverfassung Rahmenmietverträge, paritätische Vereinbarungen und sonstige gemeinsame Vorkehren von Mieter- und Vermieterverbänden für allgemeinverbindlich erklärt Erwägungen der Kommission Eine Kommission des Nationalrates unter dem Präsidium von Nationalrat Schmidhalter befasste sich mit der Initiative am 20. Februar 1991. Mit 15 zu 0 Stimmen bei 1 Enthaltung beantragte sie dem Rat, der Initiative Folge zu geben. In ihrem Bericht hielt sie fest, dass mit der Ausarbeitung einer Vorlage in der 2. Phase zugewartet werden sollte, da eine Botschaft des Bundesrates zu diesem Thema angekündigt sei. Am 21. März 1991 stimmte der Nationalrat dem Antrag der vorberatenden Kommission oppositionslos zu. Am 27. September 1993 legte der Bundesrat eine Botschaft und einen Gesetzesentwurf vor für ein Bundesgesetz über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung. In dieserVorlage wird den Forderungen der Parlamentarischen Initiative umfassend Rechnung getragen. Gonseth Ruth (G, BL) présente au nom de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique (CSSS) le rapport écrit suivant: L'initiative, conçue en termes généraux, demande qu'une loi soit élaborée, en application de l'article 34septies, alinéa 2 de la constitution, permettant de donner force obligatoire aux contrats-cadres et autres mesures prises en commun par des associations de locataires et de propriétaires. Considérations de la commission Une commission du Conseil national, présidée par M. Schmidhalter, a examiné l'initiative le 20 février 1991. Par
Erwägungen
15.
voix sans opposition et avec 1 abstention, elle a demandé au plénum de lui donner suite. La commission déclarait dans son rapport qu'il convenait d'attendre avant d'élaborer un projet en seconde phase, un message du Conseil fédéral sur ce thème ayant été annoncé. Le 21 mars 1991, le Conseil national a approuvé sans opposition la proposition de la commission chargée du préavis. Le 27 septembre 1993, le Conseil fédéral a présenté un message ainsi qu'un projet de loi fédérale sur les contrats-cadres de baux à loyer et leur déclaration de force obligatoire générale. Le projet tient compte dans une large mesure des exigences de l'initiative parlementaire. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, die Initiative als erfüllt abzuschreiben. Proposition de la commission La commission propose de classer l'initiative, ses exigences ayant été remplies. Angenommen -Adopté Schluss der Sitzung um 18.55 Uhr La séance est levée à 18 h 55 -- 1 of 2 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Standesinitiative Genf Kantonale Rahmenverträge zwischen Mieter- und Vermieterverbänden Initiative du canton de Genève Contrats-cadres cantonaux entre associations de locataires et bailleurs In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1995 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.200 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 23.03.1995 - 15:00 Date Data Seite 917-917 Page Pagina Ref. No 20 025 478 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
-- 2 of 2 --