Lexipedia

Entscheid

90-745

Verwaltungsbehörden 14.12.1990 90.745

14. Dezember 1990Deutsch8 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

Eine generelle Bewilligung zum vorzeitigen Baubeginn, wobei der Entscheid über das Gesuch damit nicht präjudiziert werdensoll.

2.

Kompetenzdelegationen an kantonale Amtsstellen oder Dachverbände des gemeinnützigen Wohnungsbaus.

3.

Anregung und Unterstützung kantonaler Koordinationsstellen für die Bewilligungsverfahren.

4.

Aussprachen des Bundesamtes für Wohnungswesen mit den Dachverbänden zur Beratung weiterer Beschleunigungsund Erleichterungsmöglichkeiten. Texfe du postulat du 27 septembre 1990 Le Conseil fédéral est invité à faciliter et à accélérer la procédure prévue par la loi encourageant la construction et l'accès à la propriété de logements. Sont à considérer:

1.

l'octroi d'une autorisation générale pour commencer les travaux sans préjuger de la réponse qui sera donnée à la demande;

2.

la délégation de compétence aux autorités cantonales ou aux organisations faîtières de la construction de logements d'utilité publique;

3.

la stimulation des services cantonaux de coordination chargés d'étudier les dossiers de demande et le soutien financier à leur accorder;

4.

enfin, des contacts entre l'Office fédéral du logement et les organisations faîtières afin d'étudier d'autres possibilités susceptibles d'accélérer et de simplifier la procédure. Mitunterzeichner - Cosignataires: Büttiker, Nabholz, Steinegger, Wanner (4) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Förderung des gemeinnützigen Wohnungsbaus und des selbstgenutzten Wohneigentums ist bei der gegenwärtigen Wohnmarktsituation besonders nötig und aktuell. Das Bundesamt für Wohnungswesen ist kaum in der Lage, die vielen Gesuche und Vorprüfungen innert nützlicher Frist zu erledigen. Viele Gesuchsteller und Architekten brauchen auch Beratung, um die entsprechenden Gesuchsunterlagen richtig zusammenzustellen. Gerade jetzt sollten aber Bauvorhaben nach WEG rasch und wirksam gefördert werden. Dabei fällt auch ins Gewicht, dass mit Bauarbeiten nicht begonnen werden darf, solange über ein Gesuch nicht entschieden ist. Der Bundesrat wird daher eingeladen, die nach Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vorgesehenen Verfahren zu erleichtern und zu beschleunigen. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 21. November 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 21 novembre 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.817 Postulat Segmüller Förderung der Lehre im Bereich Alternativenergien Energies de substitution. Développement de l'enseignement Wortlaut des Postulates vom 4. Oktober 1990 Der Bundesrat wird beauftragt, Massnahmen zur vermehrten Förderung der Lehrtätigkeit im Bereich Alternativenergien an Bildungsstätten des Bundes und der Kantone zu prüfen. Texfe du postulat du 4 octobre 1990 Le Conseil fédéral est invité à examiner des mesures propres à développer, dans les établissements de formation delà Confédération et des cantons, l'enseignement dans le domaine des énergies de substitution. Mitunterzeichner - Cosignataires: Keine - Aucun Schriftliche Begründung - Développement par écrit Neben der zukünftigen forcierten Förderung der Forschung im Bereiche alternativer Energieträger braucht es auch eine Förderung der praktischen Anwendung der Forschungsergebnisse. Die Umsetzung von Forschung in Anwendung erfolgt massgebend durch die Lehre. Im Bereich Alternativenergien wurde die Lehrtätigkeit an einzelnen Bildungsstätten des Bundes und der Kantone (ETH, HTL) zwar bereits aufgenommen. Sie muss jedoch gezielt (insbesondere im Bereich Solarenergie) ausgebaut werden, um die rasche und umfassende Umsetzung und Verbreitung neuer Erkenntnisse zu gewährleisten. Schrittliche Erklärung des Bundesrates vom 21. November 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 21 novembre 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.835 Postulat Bär Erhaltung der Artenvielfalt auf Alpweiden Sauvegarde des espèces végétales dans les alpages Wortlaut des Postulates vom 4. Oktober 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, zu prüfen und Bericht zu erstatten, ob die Gewährung der Sömmerungsbeiträge an die Bedingung geknüpft werden kann, dass keine alpfremden Stickstoffdünger (insbesondere Handelsdünger und Klärschlamm) eingesetzt werden dürfen. Texfe du postulat du 4 octobre 1990 Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il y a moyen de lier l'octroi de contributions d'estivage à l'interdiction d'utiliser des engrais azotés, inappropriés pour les alpages (notamment les engrais commerciaux et les boues d'épuration); il est également prié d'établir un rapport à ce sujet. Mitunterzeichner-Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Diener, Fankhauser, Fierz, Gardiol, Hafner Rudolf, Herczog, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Basel (17) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Zur Erhaltung der pflanzlichen Artenvielfalt auf Alpweiden sollte die Verwendung alpfremder Dünger eingeschränkt werden. Verschiedene Erhebungen beweisen, dass die pflanzliche Artenvielfalt wegen der verstärkten Stickstoffdüngung auf vielen Alpen abnimmt. Die bessere Erschliessung der Alpen führt leider dazu, dass vermehrt betriebsfremde Dünger ausgebracht werden. Aus diesem Grunde hat die Landsgemeinde des Kantons Glarus nicht nur die N-Dünger verboten, sondern ein generelles Verbot für die Verwendung von alpfremden Düngern erlassen. Der Bund und einige Kantone richten jährlich namhafte Söm-- 2 of 3 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Scheidegger Verfahrenserleichterung WEG Postulat Scheidegger Loi encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements. Simplification de la procédure In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.745 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 14.12.1990 - 08:00 Date Data Seite 2446-2447 Page Pagina Ref. No 20 019 360 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.

-- 3 of 3 --