Lexipedia

Entscheid

90-808

Verwaltungsbehörden 09.03.1992 90.808

9. März 1992Deutsch12 min

Source admin.ch

Erwägungen

10.

vorrei qui avere da parte del Consiglio federale l'assicurazione che questi lavori - e soprattutto quelli che sono previsti dal settembre 1992 fino al marzo 1993 - per la realizzazione delle rampe di accesso ai marciapiedi vengano ora effettivamente realizzati. A media scadenza poi, il problema della Stazione di Lugano deve essere affrontato globalmente. Si sono sempre rinviati i lavori dicendo che si aspettavano le decisioni sulla trasversale ferroviaria alpina Quando queste decisioni saranno note, e non dovrebbe più passare molto tempo, mi auguro che - e vorrei anche qui un'assicurazione - il Consiglio federale e le Ferrovie pianifichino la sistemazione di questa Stazione in modo definitivo in tempi relativamente urgenti.

11.

Cantone Ticino e Lugano hanno anche un importante traffico passeggeri e non devono soltanto essere considerati una regione di attraversamento per il traffico merci. E' quindi giusto che anche le Ferrovie e la Confederazione migliorino le attrezzature di queste infrastrutture passeggeri, soprattutto in una località come quella di Lugano che ha un forte movimento turistico e che figura tra una delle Stazioni più importanti a livello svizzero. Quindi assicurazione del Consiglio federale sui lavori transitori che vengano ora portati a termine senza ulteriori indugi, assicurazione che appena il tracciato sarà definito anche i lavori e i progetti di lavori di sistemazione definitiva verranno awiati con sollecitudine. Bundesrat Ogi: Die Frage des kurz- und mittelfristigen Ausbaus des Bahnhofs Lugano steht in engem Zusammenhang mit der aktuellen Alpentransitplanung in diesem Raum. Herr Adriano Cavadini, Sie kennen ja als Mitglied der Kommission, die die Neat behandelt hat, die Ausgangslage sehr genau. Aus dem sogenannten Grobvariantenvergleich ergeben sich verschiedene Möglichkeiten des Anschlusses der Neubaustrecke an das bestehende Netz. Die definitive Wahl der zweckmässigsten Lösung hängt in erster Linie von den Bedingungen einer späteren Fortsetzung in Richtung Italien ab. Die -- 1 of 4 -9. März 1992 N 347 Motion Cavadini Adriano dazu notwendigen Vorabklärungen mit Italien sind nun eingeleitet. Zusätzlich spielt aber auch der Bahnhof Lugano hinein. Da die Weiterführung in Richtung Italien langfristigen Charakter hat, erscheint es als sinnvoll, eine Lösung anzustreben, die möglichst viele Optionen offen lässt und insbesondere Spielraum gibt für rasche Sanierungsmassnahmen im Bereiche des Bahnhofs Lugano, welche voll von der Alpentransitplanung abgekoppelt werden können. Das ist der Grund, warum die Alpentransitprojektleitung der Anschlussvariante Taverne den Vorzug gibt. Sie wissen es, Herr Adriano Cavadini, sie eröffnet die meisten Optionen und lässt für den Bahnhof Lugano völlig freie Hand. In bezug auf die Massnahmen, die rasch eingeleitet werden sollten, vielleicht folgendes: Die Stadt Lugano, Herr Adriano Cavadini, ist über die Möglichkeiten vororientiert worden. Sofern nichts dazwischenkommt, kann die Verbesserung der Zugänglichkeit zu den Perronanlagen bereits auf Ostern 1993 verwirklicht werden. Ferner wurde eine Studie für die Verbesserung des Erscheinungsbildes der Publikumsanlagen ausgearbeitet. Die Fassadensanierung des Aufnahmegebäudes ist ebenfalls für 1993/94 geplant, aber die Finanzierung ist noch nicht gesichert. Verschiedene Massnahmen werden bereits in die Tat umgesetzt, und gewisse Projekte können nächstens in Betrieb genommen werden: Dazu gehören z. B. der neue Pavillon für das SBB-Reisebüro, die Vergrösserung der Express-Bar und der neue Aperto-Laden. Ich glaube, Sie sind bestens im Bild. Sowohl dem Bundesrat wie auch den SBB ist daran gelegen, aus Sicherheitsgründen den südlich des Bahnhofs Lugano gelegenen Bahnübergang rasch niveaufrei zu gestalten, unabhängig auch vom künftigen Alpentransit-Konzept Es ist zu hoffen, dass der Kanton Tessin und die Stadt Lugano mit dem Bau der Umfahrungsstrasse «Via Basilea-Tanino» bald die dazu nötigen Voraussetzungen schaffen werden. In diesem Sinne hoffe ich, dass Sie doch zur Kenntnis nehmen können, dass für den Bahnhof Lugano allerhand geplant ist Wie gesagt, die Mittel fehlen zum Teil noch, aber wir werden sicher auch hier bald Lösungen erarbeiten können. Präsident: Der Interpellant ist von der Antwort des Bundesrates befriedigt #ST# 90.809 Motion Cavadini Adriano Bahnverbindungen Lugano-Chiasso-Como-Mailand Mozione Cavadini Adriano Realizzazione di un treno suburbano Lugano-Chiasso-Como-Milano Motion Cavadini Adriano Ligne ferroviaire régionale Lugano-Chiasso-Côme-Milan Wortlaut der Motion vom 4. Oktober 1990 Mit dieser Motion ersuche ich den Bundesrat, in Zusammenarbeit mit den SBB die folgenden Verbesserungen im Bahnverkehr zu verwirklichen: a kurzfristig:

1.

Halt von 2 bis 3 Minuten in Chiasso der vier Züge, die Lugano um 09.18 Uhr und 15.32 Uhr und Mailand um 7.05 Uhr und 19.30 Uhr verlassen; die Reisezeit darf dadurch nicht verlängert werden (die durch den Halt verlorene Zeit ist unterwegs aufzuholen); mit einem solchen Halt könnte den Bedürfnissen von Chiasso und des Unteren Mendrisiotto Rechnung getragen und die Konkurrenzfähigkeit der Bahn gegenüber der Strasse merklich verbessert werden;

2.

deutliche Verminderung der Fahrzeit der 16 anderen internationalen Züge zwischen Lugano und Mailand, insbesondere durch eine wesentliche Verkürzung (möglich) der Haltezeit in Chiasso und eine Herabsetzung der Fahrtdauer dank dem Einsatz stärkerer Lokomotiven;

3.

qualitative Verbesserung des Rollmaterials der internationalen Züge auf der Gotthardlinie, die in dieser Hinsicht als Linie zweiter Klasse betrachtet wird;

4.

Schaffung einer gemischten Arbeitsgruppe Schweiz-Italien für den Personenverkehrsdienst, in der auch die dafür zuständigen lokalen Chefs der Eisenbahnen der beiden Länder vertreten sind; diese Arbeitsgruppe ist mit der Aufgabe zu betrauen, ein konkretes Projekt füreinen Nahschnellverkehrszug zwischen dem Kanton Tessin und der Lombardei auszuarbeiten; b. mittelfristig:

5.

Einsatz eines Nahschnellverkehrszuges auf der Strecke Lugano-Chiasso-Como-Mailand, der im Stundentakt, mit einer Fahrzeit von 60 Minuten und zweckmässigem Rollmaterial (Komposition von z. B. fünf Wagen mit eingebauter Anpassung an das speisende Stromsystem) verkehrt Testo della mozione del 4 ottobre 1990 Con questa mozione chiedo che il Consiglio federale, in collaborazione con le FFS, attui: a A breve scadenza

1.

Una fermata di 2 a 3 minuti a Chiasso dei quattro treni che partono da Lugano alle ore 09.18 et 15.32 e da Milano alle ore

7.05

e 19.30. La durata del viaggio non deve però aumentare, perché il tempo della fermata deve essere recuperato sul tragitto. In tal modo si accoglierebbero le richieste legate alle esigenze di Chiasso e del Basso Mendrisiotto, con un salto di qualità nella concorrenza tra ferrovia e strada

2.

Una sensibile riduzione dei tempi di percorrenza degli altri

16.

treni internazionali tra Lugano e Milano, segnatamente attraverso una sostanziale riduzione (possibile) della durata dell'attuale fermata a Chiasso e un accorciamento della durata del viaggio, grazie all'impiego di locomotori più potenti.

3.

Il miglioramento qualitativo del materiale rotabile sui treni internazionali del Goliardo, che da questo profilo è considerato una linea di seconda categoria

4.

La creazione di un gruppo di lavoro misto Svizzera-Italia per il servizio viaggiatori, al quale dovrebbero pure partecipare i dirigenti responsabili locali delle ferrovie delle due nazioni. A questo gruppo deve essere affidato il compito di preparare un progetto concreto di treno suburbano tra il Ticino e la Lombardia b. A media scadenza

5.

La realizzazione di un treno suburbano tra Lugano-Chiasso-Como-Milano, con cadenza oraria; tempo di percorrenza di 60 minuti e un materiale rotabile appropriato (composizione ad esempio cinque vetture con conduttore con trasformatore di corrente incorporato). Texte de la motion du 4 octobre 1990 Le Conseil fédéral est prié de prendre, en collaboration avec les CFF, les mesures suivantes: a A court terme

1.

Prévoir un arrêt de 2 à3 minutes à Chiasso des quatre trains partant de Lugano à 09.18 h et 15.32 h et de Milan à 07.05 h et

19.30

h, sans toutefois allonger la durée du parcours, cet arrêt étant récupéré pendant le trajet On tiendra ainsi compte des requêtes de Chiasso et du Mendrisiotto inférieur, tout en améliorant la compétitivité du rail par rapport à la route;

2.

Diminuer sensiblement le temps de parcours des 16 autres trains internationaux circulant entre Lugano et Milan par une substantielle réduction (réalisable) de la durée actuelle de l'arrêt à Chiasso et par l'augmentation de la vitesse avec le recours à des locomotives plus puissantes;

3.

Améliorer la qualité du matériel roulant des trains internationaux passant par le Gothard, car le matériel utilisé actuellement en fait une ligne de seconde catégorie;

-- 2 of 4 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Interpellation Cavadini Adriano Unterhalts- und Verbesserungsarbeiten am Bahnhof Lugano Interpellation Cavadini Adriano Etat de la gare de Lugano Interpellanza Cavadini Adriano Situazione alla stazione di Lugano In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1992 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 04 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.808 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 09.03.1992 - 14:30 Date Data Seite 346-347 Page Pagina Ref. No 20 020 992 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale.

-- 3 of 4 --

Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.

-- 4 of 4 --