92-3405
Verwaltungsbehörden 19.03.1993 92.3405
19. März 1993Deutsch22 min
Source admin.ch
Interpellation du groupe radical-démocratique 606 N 19 mars 1993 mazione per esigenze diverse e per gruppi d'interesse differenziati. Non è perciò prevista una suddivisione dell'indice nazionale in diversi indici di prezzi, con panieri di beni formati e valutati in modo differente, per esempio sulla base di gruppi di popolazione o di classi di reddito. Calcoli test hanno continuamente riconfermato la notevole analogia dei risultati di queste serie di indici. Inoltre, non si delinea chiaramente una tendenza favorevole o sfavorevole ad un determinato gruppo, ma si constata piuttosto che la scelta degli indici dei gruppi differisce secondo il momento e che a lungo termine le differenze si compensano. Un frazionamento dei risultati non appare perciò giustificato, tanto più che una simile procedura complicherebbe sensibilmente la stessa applicazione dell'indice. Il Consiglio federale attribuisce grande importanza ad una informazione globale dell'opinione pubblica per quanto concerne l'influsso esercitato sul rincaro dalle misure di carattere ecologico, sanitario e di politica fiscale. L'Ufficio federale di statistica si propone perciò di valutare sistematicamente l'effetto prodotto dalle citate misure sull'indice nazionale rielaborato, di pubblicare queste valutazioni e di fornire così elementi d'orientamento integrativi per un'applicazione appropriata dell'indice. Per quanto concerne l'interpretazione del concetto di «adeguata compensazione del rincaro», il Consiglio federale non ritiene necessario elaborare regolamentazioni speciali. Il termine «adeguata» può essere interpretato nel senso di «adattata alle circostanze». Negli ultimi anni, il Consiglio federale ha dovuto fissare più volte - sulla base del vigente decreto federale concernente l'indennità di rincaro al personale federale un'indennità di rincaro adattata alle circostanze. In tempi di alta congiuntura, di forte rincaro e di sane finanze federali, l'indennità di rincaro è stata fissata in modo piuttosto generoso. Ora però, tenuto conto di nuovi segnali premonitori, il Consiglio federale, dopo averne discusso con le parti sociali, ha fissato - sempre «adattata alle circostanze» - l'indennità di rincaro per gli anni 1992 e 1993 al livello più basso consentito dalle disposizioni legali. Esso ritiene che sia ancora ragionevole mantenere una certa flessibilità anche in questo settore. La Confederazione non può esercitare un'influenza diretta sulla retribuzione degli impiegati dei cantoni e dei comuni. Ogni amministrazione pubblica deve negoziare direttamente con le parti sociali l'indennità che ritiene adattata alle circostanze. Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait #ST# 92.3328 Interpellation Etique Massnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft Relance de l'économie Wortlaut der Interpellation vom 27. August 1992 Welche Massnahmen beabsichtigt der Bundesrat zu ergreifen, um die Wirtschaft anzukurbeln? Will er dies erreichen, indem er einfach seine Investitionsplanung, namentlich im Strassenbau, weiterführt? Texfe de l'interpellation du 27 août 1992 Quelles mesures le Conseil fédéral entend-il prendre pour relancer l'économie, simplement en respectant la planification de ses investissements, routiers notamment? Mitunterzeichner - Cosignataires: Leuba, Mamie, Narbel, Pidoux, Sandoz, Scheurer Rémy, Schmied Walter (7) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Le Vorort estime que le climat économique de la Suisse n'est pas près de se réchauffer. On note en effet des signes de faiblesse inquiétants notamment dans le bâtiment, le génie civil, le secteur des services où le taux d'occupation a baissé de 0,3 pour cent en 1992, ce qui ne s'était plus vu depuis 8 ans au moins. Les opinions divergent sur la question de la mise sur pied de programmes de relance. Dans ces conditions, ne serait-il pas plus judicieux que la Confédération donne un coup d'accélérateur-et non un coup de frein comme le demandent la gauche et les écologistes - à des projets d'investissements susceptibles de relancer la conjoncture. En outre, des mesures de reclassement et de réinsertion professionnelles des chômeurs plus vigoureuses contribueraient aussi à soutenir la politique de l'emploi. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Februar 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral du 3 février 1993 L'idée d'un bonus à l'investissement a été lancé à la fin de l'année dernière a rencontré l'opposition tant des cantons que des milieux du patronat Lors des délibérations, les Chambres fédérales ont accordé en décembre dernier à l'assainissement budgétaire la priorité sur d'autres considérations. Elles ont ainsi procédé à différentes réductions dans de nombreux secteurs. L'augmentation de 100 millions de francs des crédits pour la construction de routes a été approuvée sous réserve de l'introduction d'une hausse de la taxe sur les carburants. La politique financière de la Confédération demeurera expansive en 1993 malgré ces réductions et soutiendra donc la demande intérieure globale. La politique monétaire actuelle vise à une nouvelle baisse ordonnée du niveau des taux d'intérêts et assure ainsi à l'économie la marge de croissance nécessaire. Le recul du renchérissement et celui des taux d'intérêts sont en particulier des évolutions qui devraient permettre en principe une reprise. Vu ces considérations et la situation financière très tendue des communautés publiques aux trois niveaux, le Conseil fédéral estime qu'il ne convient actuellement pas de proposer des mesures de relance conjoncturelle. Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait #ST# 92.3405 Interpellation der freisinnig-demokratischen Fraktion Revitalisierung des Wirtschaftsstandortes Schweiz Interpellation du groupe radical-démocratique Revitalisation de la place économique suisse Wortlaut der Interpellation vom 30. September 1992 Die konjunkturpolitische Lage ist derzeit ungünstig: Die Auftragslage in verschiedenen Branchen ist stagnierend, insbesondere in der Bauwirtschaft. Es ist damit zu rechnen, dass noch vor Jahresende die Zahl der Arbeitslosen auf 100 000 ansteigen wird. Die FDP ist besorgt über diese Entwicklung. Anderseits sind als positive Signale eine rückläufige Entwicklung bei der Teuerungsrate und eine Entspannung an der Zinsfront zu konstatieren. Vor diesem Hintergrund erscheint es der FDP wichtig, dass in der Schweiz nicht mit kurzfristig wirksamen wirtschaftspolitischen Massnahmen eine Symptomtherapie -- 1 of 5 -19. März 1993 N 607 Interpellation der freisinnig-demokratischen Fraktion betrieben wird, die sich längerfristig volkswirtschaftlich negativ auswirken könnte. Es geht um die Schaffung von dauerhaft positiven Rahmenbedingungen für den Wirtschaftsstandort Schweiz. Die FDP ersucht deshalb den Bundesrat, folgende Fragen zu beantworten:
Erwägungen
1.
Ist der Bundesrat gewillt, unbesehen der aktuellen Konjunkturlage eine verlässliche, mittelfristig angelegte gesamtwirtschaftliche Strategie zur Stärkung des Wirtschaftsstandortes Schweiz zu verfolgen? Teilt er die Ansicht, dass die Konsolidierung der öffentlichen Haushalte, der Abbau leistungshemmender Steuern, eine Reduktion der Regulierungsdichte, eine stabilitätsorientierte Geldpolitik, die Beseitigung von Marktzutrittsschranken sowie die Qualifizierung und Ausbildung grundlegende Eckpfeiler einer soliden Wachstums- und Beschäftigungspolitik darstellen?
2.
Teilt der Bundesrat die Auffassung, dass die Schweiz auch in einem integrierten Markt unverzüglich weiter gehende Deregulierungsmassnahmen treffen muss, um die Marktchancen und damit die Arbeitsmarktsituation zu verbessern? Ist der Bundesrat bereit, sein angekündigtes Revitalisierungsprogramm prioritär zu behandeln und im Rahmen eines Sofortprogramms Massnahmen zu verwirklichen?
3.
Teilt der Bundesrat die Ueberzeugung, dass die aktive Bewältigung des Strukturwandels am besten durch verstärkte Qualifizierungsanstrengungen auf allen Ebenen gefördert werden kann?
4.
Teilt der Bundesrat die Auffassung, dass die Sparmassnahmen des Bundes bei den Subventionen ansetzen und die Investitionen im Infrastrukturbereich gefördert werden müssen? Ist der Bundesrat bereit, einen Finanzplan nach klaren ordnungspolitischen Prioritäten zu erstellen?
5.
Ist der Bundesrat bereit, das Arbeitslosenversicherungsgesetz grundsätzlich umzugestalten mit dem Ziel, die Bezugsdauer der Arbeitslosenentschädigung zu verlängern und die Entschädigungssätze auch für kurzfristige Arbeitslosigkeit anzupassen?
6.
Ist der Bundesrat nicht auch der Meinung, dass die Bedingungen für die Annahme zumutbarer Arbeit weniger restriktiv zu formulieren sind?
7.
Ist der Bundesrat bereit, die geltenden Vorschriften, wonach Arbeitslose Ausbildungs- resp. Weiterbildungskursen zugewiesen werden können, in dem Sinne strikte anzuwenden, als Taggelderentzug bei Verweigerung des Kursbesuches erfolgt? Texte de l'interpellation du 30 septembre 1993 L'évolution de la conjoncture est actuellement défavorable; dans différentes branches, la situation en matière de commandes stagne, en particulier dans le secteur de la construction. Il y a donc lieu de compter qu'avant la fin de l'année, le nombre des sans-travail atteigne le cap des 100 000. Le PRD s'inquiète de ce développement D'autre part, des signaux positifs apparaissent: on constate un recul du renchérissement et une détente sur le front des taux d'intérêts. Sur cet arrière-plan, le PRD juge important de ne pas mettre en oeuvre, en recourant à des mesures de politique économique efficaces à court terme, une thérapie de symptômes susceptible d'exercer à long terme des effets économiquement négatifs. Il importe de créer des conditions-cadres durablement positives pour la place économique suisse. Le PRD demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
1.
Le Conseil fédéral est-il disposé à poursuivre, sans tenir compte de la situation conjoncturelle actuelle, une stratégie économique globale fiable, appliquée à moyen terme, en vue du renforcement de la place économique suisse? Partage-t-il l'avis que la consolidation des finances publiques, la suppression des impôts de nature à démobiliser les énergies, une réduction de la densité réglementaire, une politique monétaire orientée vers la stabilité, l'abolition des barrières fermant l'accès des marchés, ainsi que la qualification et la formation représentent les piliers d'une politique solide de la croissance et de l'emploi?
2.
Le Conseil fédéral pense-t-il que la Suisse, même dans un marché intégré, doit prendre immédiatement de larges mesures de déréglementation, pour améliorer les chances du marché et donc la situation sur le marché du travail? Le Conseil fédéral est-il prêt à traiter en priorité le programme annoncé de revitalisation et à réaliser de telles mesures dans un programme d'urgence?
3.
Le Conseil fédéral partage-t-il la conviction qu'une maîtrise active des mutations de structures peut être encouragée dans les meilleures conditions par des efforts accrus de qualification à tous les niveaux?
4.
Le Conseil fédéral partage-t-il l'opinion que les mesures d'économies de la Confédération doivent s'exercer dans le secteur des subventions et que les investissements doivent être encouragés dans le secteur des infrastructures? Le Conseil fédéral est-il prêt à établir un plan financier en fonction de priorités politiques claires?
5.
Le Conseil fédéral est-il prêt à remanier fondamentalement la loi sur l'assurance-chômage, dans le but de prolonger la durée du versement des indemnités de chômage et d'adapter aussi les taux d'indemnités pour des chômages de courte durée?
6.
Le Conseil fédéral estime-t-il que les conditions d'acceptation d'un travail raisonnable doivent être formulées de façon moins restrictive?
7.
Le Conseil fédéral est-il disposé à appliquer strictement les prescriptions en vigueur, selon lesquelles des chômeurs peuvent être convoqués à des cours de formation ou de recyclage, dans ce sens que l'indemnité soit supprimée en cas de refus de suivre le cours? Sprecher-Porte-parole: Couchepin Schriftliche Begründung Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort. Développement par écrit Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Februar 1993
1.
Der Bundesrat teilt die in der Interpellation der freisinnigdemokratischen Fraktion zum Ausdruck gebrachte Meinung, dass die Wirtschaftspolitik stetig sein sollte und ihre Instrumente, insbesondere die Finanz- und Geldpolitik, langfristig auszulegen sind, dies mit dem Ziel, die Anpassung der Wirtschaftsstrukturen an sich ändernde Bedingungen zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken. Einen Vorbehalt möchte er allerdings zur These anbringen, dass diese Politik unbesehen der jeweiligen Konjunkturlage verfolgt werden soll. Er hält dafür, dass bei ausserordentlichen Situationen von gesamtwirtschaftlicher Bedeutung jeweils sorgfältig zu prüfen ist, ob und inwieweit sich zusätzliche Massnahmen oder eine Abkehr von der mittelfristigen Politik aufdrängen.
2.
Nach dem Wegfall des erwarteten EWR-bedingten Liberalisierungsschubes ist die Dringlichkeit autonom vorzunehmender Reformschritte gestiegen. Ziel der Politik des Bundesrates ist in dieser Ausgangslage die Schaffung eines eurokompatiblen Binnenmarktes Schweiz und daneben weiterhin die Verbesserung der Attraktivität des Wirtschaftsstandortes Schweiz. Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 20. Januar ein erstes Massnahmenpaket beschlossen, welches einerseits Massnahmen aus dem Revitalisierungsprogramm und andererseits die Wiederaufnahme von Eurolex-Vorlagen beinhaltet.
3.
Massnahmen zur Verbesserung der beruflichen Qualifikationen sind zweifellos ein sehr wichtiger Ansatz zur Förderung des Strukturwandels. Zu nennen sind in diesem Bereich aber auch andere Politikbereiche wie die Wettbewerbspolitik, ein liberales Beschaffungswesen der öffentlichen Hand oder etwa die Ausländerpolitik, welche unter anderem auch Gegenstand des Revitalisierungsprogramms sind. Massnahmen in diesen Bereichen werden einer aktiven Bewältigung des Strukturwandels ebenfalls förderlich sein.
4.
Subventionen dienen verschiedensten Zielen. Einen respektablen Teil der Subventionen richtet der Bund öffentli-
-- 2 of 5 --
Interpellation du groupe radical-démocratique 608 N 19 mars 1993 chen Gemeinwesen als Beitrag für deren Infrastrukturvorhaben aus. Ein anderer dient zur Korrektur von Marktversagen wie beispielsweise die Beiträge an die gemeinwirtschaftlichen Leistungen öffentlicher Transportunternehmen. Schliesslich werden Subventionen auch als Instrument der Verteilungspolitik zugunsten der sozial Schwachen eingesetzt. Vom gegenwärtigen Prozess der Haushaltsanierung werden die Subventionen nicht ausgespart. Indessen werden damit auch Abstriche am Zielerreichungsgrad in Kauf genommen werden müssen. Eine einseitige Förderung der Infrastrukturvorhaben zu Lasten anderer Ziele dürfte kaum mehrheitsfähig sein. Das Subventionsgesetz enthält implizit ordnungspolitische Kriterien. Auch sieht es eine periodische Ueberprüfung aller Subventionen vor.
5.
Es sind eine Reihe von Massnahmen zu treffen, um die Arbeitslosenversicherung an die veränderte wirtschaftliche Situation anzupassen. Der Bundesrat hat diesbezüglich den Entwurf für einen Bundesbeschluss verabschiedet, der dem Parlament im März 1993 unterbreitet werden soll und der namentlich die Verlängerung der Bezugsdauerfür Arbeitslosengelder vorsieht. Die Bezugsberechtigung soll von heute maximal 300 auf 400 Tage erhöht werden. Im weiteren ist vorgesehen, den Taggeldansatz für die Mehrzahl der Versicherten bei
80.
Prozent ihres bisherigen Verdienstes zu belassen. Für Personen ohne Unterhaltspflicht, die ein Taggeld von über
130.
Franken beziehen, soll der Ansatz von Anfang an von 80 auf 70 Prozent gekürzt werden. Falls dieser Bundesbeschluss dringlich erklärt wird, könnte er mit Wirkung ab 1. April 1993 in Kraft treten. In einem nächsten Schritt beabsichtigt der Bundesrat, das Gesetz über die Arbeitslosenversicherung einer grundlegenden Revision zu unterziehen (vorgesehene Inkraftsetzung: Mitte 1994). Diese soll hauptsächlich die mittelfristige Finanzierung der Versicherung sicherstellen sowie die Präventivmassnahmen ausbauen. Gleichzeitig soll der Begriff der zumutbaren Arbeit neu umschrieben werden, und gegebenenfalls sollen über den dringlichen Bundesbeschluss erlassene Massnahmen in die ordentliche Gesetzgebung Übergeführtwerden.
6.
Laut bestehender Gesetzgebung wird eine Arbeit dann als zumutbar angesehen, wenn sie, abgesehen von anderen Kriterien, dem Arbeitslosen einen Lohn einbringt, der nicht geringer ist als die ihm zustehende Arbeitslosenentschädigung. Die Reduktion des Taggeldansatzes für gewisse Kategorien von Versicherten (vgl. Antwort zu Punkt 5) hat für sich allein schon zur Folge, dass der Begriff der zumutbaren Arbeit breiter umschrieben wird. Im Rahmen der vorgesehenen Revision des Arbeitslosenversicherungsgesetzes soll jedoch der Begriff der zumutbaren Arbeit an die veränderten Gegebenheiten angepasst werden.
7.
Die gegenwärtige Gesetzgebung ermöglicht es den kantonalen Behörden, einen gegen die Arbeitslosigkeit Versicherten zum Besuch eines Umschulungs-oder Weiterbildungskurses zu verpflichten (Art 17 Abs. SAvig). In diesem Fall sind die Behörden gehalten, neben der Situation auf dem Arbeitsmarkt die beruflichen Fähigkeiten und Neigungen des Versicherten in angemessener Weise zu berücksichtigen. Die bestehenden Vorschriften ermöglichen den Behörden, Sanktionen gegenüber dem Versicherten zu ergreifen, falls dieser den Besuch eines Kurses verweigert (Art 30 Abs. 1 Bst. d Avig: Einstellung in der Anspruchsberechtigung). Im übrigen ist man jedoch bestrebt, im Rahmen der bestehenden Regelungen der persönlichen Situation des Versicherten gebührend Rechnung zu tragen. Rapport écrit du Conseil fédéral du 3 février 1993
1.
Le Conseil fédéral partage l'opinion exprimée dans l'interpellation du groupe radical-démocratique, selon laquelle la politique économique devrait être stable et ses instruments, notamment la politique financière et monétaire, formulés à long terme. Cela afin de promouvoir l'adaptation des structures économiques à l'évolution des conditions et de renforcer la compétitivité de l'économie. Il souhaite toutefois apporter une réserve à la thèse qui voudrait que cette politique soit suivie indépendamment de la situation conjoncturelle du moment, et préconise que, lors de situations extraordinaires touchant l'ensemble de l'économie, on examine avec soin si des mesures supplémentaires doivent être prises ou s'il convient de s'écarter momentanément de la politique fixée à moyen terme.
2.
La poussée vers une libéralisation accrue qu'aurait induite l'acceptation du Traité sur l'EEE ne s'étant pas produite, l'urgence de procéder à des réformes autonomes s'en est trouvée redoublée. Dans ces circonstances, l'objectif du Conseil fédéral consiste à créer un marché intérieur suisse eurocompatible et, parallèlement, à poursuivre les efforts visant à améliorer l'attractivité de la place économique suisse. Lors de sa séance du 20 janvier 1993, le Conseil fédéral a décidé un premier «paquet» de mesures; celui-ci contient des dispositions relevant du programme de revitalisation, d'une part, et prévoit la reprise de projets Eurolex, d'autre part.
3.
Les mesures visant à l'amélioration des qualifications professionnelles constituent, sans aucun doute, une approche très importante en matière de promotion des mutations structurelles. Il faut toutefois aussi mentionner, dans ce contexte, d'autres domaines politiques tels que la politique de concurrence, une pratique libérale en matière d'acquisitions publiques ou encore la politique à l'égard des étrangers, ces domaines faisant aussi l'objet, entre autres, du programme de revitalisation. La mise en oeuvre de mesures dans ces secteurs sera également de nature à promouvoir une prise en main énergique des mutations structurelles.
4.
Les subventions visent les objectifs les plus divers. La Confédération en alloue une part respectable aux communautés publiques, en tant que contribution à la réalisation de projets d'infrastructures. Une autre part des subventions sert à corriger des défaillances du marché, par exemple sous forme de contribution aux prestations en faveur de l'économie générale qui incombent aux entreprises de transports publics. Finalement, les subventions sont aussi utilisées comme instrument de la politique de distribution en faveur des personnes socialement désavantagées. Les subventions ne sont pas tenues à l'écart de l'actuel processus d'assainissement des finances publiques; il faut donc s'attendre à ce que le degré de réalisation des objectifs de politique économique en subisse aussi des retombées. Une promotion unilatérale des projets d'infrastructures aux dépens d'autres objectifs ne devrait guère parvenir à gagner une majorité de voix favorables. La loi sur les subventions contient, implicitement, des critères de politique institutionnelle; c'est pourquoi il prévoit un réexamen périodique de toutes les subventions.
5.
Un certain nombre de mesures doivent être prises en vue d'adapter l'assurance-chômage à la nouvelle situation économique. Le Conseil fédéral a adopté une projet d'arrêté fédéral, soumis au Parlement en mars 1993, qui prévoit notamment la prolongation de la durée d'indemnisation. Le maximum actuel de300 indemnitésjournalièresseraitportéà400. Ilestenoutre proposé que le taux de l'indemnité journalière reste fixé, pour la majorité des assurés, à 80 pour cent du gain assuré. Pour les personnesqui n'ont pasd'obligationd'entretienetquitouchent une indemnité journalière de plus de 130 francs, le taux d'indemnisation passerait dès le début de la période de 80 à
70.
pourcent. Si laclaused'urgence est admise, l'arrêté pourrait entrer en vigueur le 1 er avril 1993. Dans un deuxième temps, le Conseil fédéral procédera aune révision fondamentale de la loi sur l'assurance-chômage (entrée en vigueur prévue: mi-1994). Celle-ci aura pour but prioritaire d'assurer le financement de l'assurance à moyen terme et de développer les mesures préventives. Il s'agira en même temps de redéfinir la notion de travail convenable et, le cas échéant, de reprendre dans le droit ordinaire les mesures prévues par l'arrêté fédéral urgent
6.
Selon la législation en vigueur, est réputé convenable tout travail qui, entre autres conditions, procure au chômeur une rémunération qui n'est pas inférieure à son indemnité de chômage. Le fait de réduire pour certaines catégories d'assurés le taux d'indemnisation (cf. réponse à la question 5 ci-dessus) aura à lui seul pour effet de rendre plus large la notion de travail convenable. Dans le cadre de la prochaine révision de la loi sur l'assurance-chômage, il conviendra néanmoins d'adapter la notion de travail convenable aux nouvelles données.
-- 3 of 5 --
19.
März 1993 N 609 Interpellation Gysin
7.
Le droit en vigueur permet à l'autorité cantonale de contraindre un assuré à suivre un cours en vue d'une reconversion ou d'un perfectionnement (art. 17 al. 3 LACI). Dans ce cas, elle est tenue de prendre en considération de manière appropriée, outre la situation du marché de l'emploi, les aptitudes et les inclinations de l'assuré. La réglementation actuelle offre à l'autorité la possibilité de prendre des sanctions contre l'assuré qui refuse de suivre un cours (art 30 al. premier let d LACI: suspension du droit aux prestations). Par ailleurs, elle tient dûment compte de la situation personnelle de l'assuré. Erklärung der Interpellanten: befriedigt Déclaration des interpellateurs: satisfaits #ST# 92.3440 Interpellation Gysin Lohnerhebung des Bundes Enquête fédérale sur les salaires Wortlaut der Interpellation vom 9. Oktober 1992 Die alljährliche Oktoberlohnerhebung des Bundes hat sich bewährt und dient den Bedürfnissen der Praxis. Die wenigen Sparten, die sie noch nicht erfasst, können im Rahmen des heutigen Systems einbezogen werden. Gemäss einer Mitteilung aus der Bundesverwaltung ist geplant, die Lohnerhebung total zu verändern. Sie würde ungemein kompliziert und wohl auch viel aufwendiger, für Verwaltung und Betriebe. Offenbar im Blick auf einen grossen Mehraufwand soll sie nur noch alle zwei Jahre durchgeführt werden. Ich frage den Bundesrat an:
1.
Ist es sinnvoll, eine praktische, bewährte Erhebung zu komplizieren und dadurch Verwaltung und Betrieben einen Mehraufwand zuzuziehen?
2.
Ist es zu verantworten, eine Erhebung von der Bedeutung der Lohnstatistik nur alle zwei Jahre durchzuführen?
3.
Geht es an, dass unter Einrechnung der Auswertungsfristen zwei Jahre verstreichen können, bis die Ergebnisse eines Jahres bekanntwerden? Texte de l'interpellation du 9 octobre 1992 L'enquête sur les salaires à laquelle la Confédération procède toutes les années au mois d'octobre s'est révélée un instrument utile qui répond aux besoins du monde professionnel. Les quelques branches qu'elle laisse de côté peuvent être intégrées dans le système actuel. Or, d'après un communiqué de l'administration fédérale, il est prévu de modifier entièrement l'enquête sur les salaires. Elle deviendrait terriblement compliquée et aussi beaucoup plus coûteuse pour l'administration et les entreprises. Manifestement en raison des coûts plus élevés, elle ne pourrait être menée que tous les deux ans. Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
1.
Est-il judicieux de compliquer une enquête qui s'est avérée satisfaisante et d'occasionner ainsi plus de frais pour l'administration et les entreprises?
2.
Peut-on se permettre d'effectuer une enquête de cette importance tous les deux ans seulement?
3.
Peut-on accepter que les résultats d'une enquête ne soient pas connus avant deux ans, compte tenu des délais nécessaires pour l'exploitation des statistiques? Mitunterzeichner - Cosignataires: Allenspach, Aregger, Bezzola, Bonny, Bortoluzzi, Bührer Gerold, Cincera, Dettling, Eymann Christoph, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Fritschi Oscar, Früh, Giger, Hegetschweiler, Loeb François, Mühlemann, Spoerry, Stamm Luzi, Stucky, Vetterli, Wyss Paul (22) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Februar 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral du 3 février 1993 Die heutige Oktoberlohnerhebung basiert auf einer methodischen Grundlage aus dem Jahre 1977. Seit damals wurden keine nennenswerten Aenderungen mehr vorgenommen. Folglich bleiben die ökonomische, technische und soziale Entwicklung der letzten 15 Jahre bei der Oktoberlohnerhebung konzeptionell unberücksichtigt Es verwundert deshalb nicht, dass diese Statistik den heutigen Anforderungen bezüglich Aussagegehalt nicht mehr zu genügen vermag. Zahlreiche wichtige wirtschafts- und sozialpolitische Fragestellungen im Bereich der Löhne bleiben heute mangels geeigneter Daten unbeantwortet. Der Bundesrat beauftragte deshalb im September 1985 das Biga mit der Revision des lohnstatistischen Gesamtsystems. Dieses System sieht nun je separate Erhebungsinstrumente vor für die Darstellung der Lohnentwicklung, für eine umfassende Statistik bezüglich Niveau und Struktur der Löhne und für eine neue Statistik der Arbeitskosten. Es wird damit die Verpflichtungen aus dem Uebereinkommen Nr. 160 der ILO erfüllen. Das neue System beinhaltet drei Komponenten:
1.
Die Lohnentwicklung (der Lohnindex) Die Lohnenentwicklung (der Lohnindex) soll inskünftig nicht mehr anhand der Oktoberlohnerhebung errechnet werden, sondern aufgrund der Daten verunfallter Arbeitnehmer. Dies ist möglich geworden, nachdem das Versicherungsobligatorium ab 1. Januar 1984 eine Ausdehnung des Versichertenkreises auf alle Arbeitnehmer mit sich brachte. Dadurch konnte die Unfallohnstatistik entscheidend verbessert werden. Heute vermag sie zuverlässige Indexwerte zur Lohnentwicklung bereitzustellen. Die Auswertungen aufgrund der Daten verunfallter Arbeitnehmer erfolgen jährlich. Sie liefern Ergebnisse zur Lohnentwicklung - gegliedert nach den wichtigsten sozioökonomischen Kriterien. Die Unfallohnstatistik belastet die Wirtschaft nur wenig.
2.
Niveau und Struktur der Löhne Mit einer neu zu konzipierenden Lohnerhebung im Oktober plant das Biga eine moderne Statistik über Niveau und Struktur der Löhne, für welche ein zweijähriger Erhebungsrhythmus ausreichend wäre. Niveau- und Strukturdaten über Löhne bilden eine unentbehrliche Beurteilungs- und Entscheidungsgrundlage für zahlreiche sozial- und wirtschaftspolitische Fragestellungen. Beispiele dafür sind die Unterschiede zwischen den Löhnen von Frauen und Männern sowie jene zwischen den Löhnen des privaten und des öffentlichen Sektors.
3.
Erhebung der Arbeitskosten Die Frage der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit hat den Bedarf nach international vergleichbaren sowie nach Branchen differenzierbaren Daten über die Arbeitskosten und deren Zusammensetzung entstehen lassen. Es ist geplant, künftig jedes zweite Jahr alternierend mit der Lohnstrukturerhebung eine Arbeitskostenerhebung durchzuführen. Zu Frage 1: Im modernisierten Konzept für die Oktoberlohnerhebung ist vorgesehen, heute nicht erhobene, unverzichtbare lohnbestimmende Faktoren wie z. B. das Anforderungsniveau des Arbeitsplatzes, das Dienst- und Lebensalter sowie die berufliche Stellung künftig zu berücksichtigen. Hinzu kommen Unternehmens- und standortbezogene Bestimmungsgrössen des Lohnes. Um die Bereitstellung der Daten dadurch nicht zu komplizieren, ist der Uebergang vom derzeit gebräuchlichen Lohnsummenverfahren zur Erhebung von Individualdaten unausweichlich. Ferner ist geplant, den Erhebungsbereich auf die fehlenden Segmente, vor allem auf den öffentlichen Bereich der kantonalen und kommunalen Ebenen, zu erweitern. Da jedoch nicht eine Vollerhebung, sondern eine Stichprobenerhebung geplant ist, erwächst den Unternehmen aus den dargestellten Veränderungen kaum eine zusätzliche Belastung.
-- 4 of 5 --
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Interpellation der freisinnig-demokratischen Fraktion Revitalisierung des Wirtschaftsstandortes Schweiz Interpellation du groupe radical-démocratique Revitalisation de la place économique suisse In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band I Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 92.3405 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 19.03.1993 - 08:00 Date Data Seite 606-609 Page Pagina Ref. No 20 022 476 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
-- 5 of 5 --