Lexipedia

Entscheid

93-336-2

Verwaltungsbehörden 31.07.1995 93.336 2

31. Juli 1995Deutsch7 min

Source admin.ch

Erwägungen

31.

décembre 1994, ma motion n'a plus de raison d'être. Je rappelle que cette motion a été déposée et développée au mois de juin 1993. Que constatons-nous systématiquement? C'est que l'article 35 de notre règlement, qui stipule que les motions, postulats et interpellations des députés doivent être traités dans la session qui suit son développement, n'est régulièrement pas respecté. Or, actuellement, bon nombre de nos interventions, qui constituent les droits et devoirs fondamentaux des députés, sont déclarées caduques et sont classées parce qu'elles n'ont pu être traitées dans un délai de deux ans. C'est arrivé à deux de mes interventions et pour la deuxième fois de suite, il y a quelques semaines. Monsieur le Président, je demande que le Bureau et le secrétariat s'occupent de cette question de manière urgente. Il n'est pas normal que des interventions personnelles, notamment celles qui ont trait au Département fédéral de justice et police, ne soient plus d'actualité lorsqu'elles peuvent être traitées, ou deviennent caduques parce que nous n'avons pas eu le temps d'en débattre. Pour l'objet en question, il est bien évident que je retire ma motion, qui n'a plus de sens, mais je souhaiterais qu'à l'avenir on respecte les dispositions de notre règlement, et à défaut, qu'on change le règlement. Le président: Monsieur Ducret, nous prenons acte de vos déclarations. Nous mettrons à l'ordre du jour plus systématiquement les interventions personnelles dans les deuxième et troisième semaines des sessions ordinaires, comme le prévoit le règlement Pour le reste, nous invitons le Conseil à être plus concis dans ses déclarations. Nous perdrons moins de temps, irons à l'essentiel et pourrons traiter vos motions. Le Conseil prend acte du retrait de la motion Ducret Zurückgezogen - Retiré Schluss der Sitzung um 12.30 Uhr La séance est levée à 12 h 30 -- 1 of 2 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion Ducret Sperrfrist für den Wiederverkauf nichtlandwirtschaftlicher Grundstücke. Aufhebung Motion Ducret Abrogation de l'arrêté fédéral urgent concernant un délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1995 Année Anno Band I Volume Volume Session Januarsession Session Session de janvier Sessione Sessione di gennaio Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 07 Séance Seduta Geschäftsnummer 93.3362 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 31.07.1995 - 08:00 Date Data Seite 210-210 Page Pagina Ref. No 20 025 260 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.

-- 2 of 2 --