Lexipedia

Entscheid

94-043

Verwaltungsbehörden 15.12.1994 94.043

15. Dezember 1994Deutsch9 min

Source admin.ch

Erwägungen

10.

février 1994. Résultat des négociations Dans une large mesure, cette convention est calquée sur le modèle de convention de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ainsi que sur la pratique suisse en matière d'élimination de la double imposition internationale. Certaines dispositions s'en écartent cependant. Elles sont indiquées aux pages 3 à 5 du message du Conseil fédéral, auquel nous vous renvoyons. Les solutions convenues sont avantageuses, notamment au point de vue de l'imposition à la source des dividendes, intérêts et redevances de licence. Cette convention permet à l'économie suisse d'être sur un pied d'égalité avec les économies d'autres Etats industrialisés, notamment européens, qui ont conclu depuis longtemps des conventions de double imposition avec la Tunisie. Les cantons et les autres milieux économiques concernés ont donné leur accord à cette convention. Conséquences financières Le manque à gagner, résultant du remboursement partiel de l'impôt anticipé à des personnes résidant en Tunisie, devrait être faible vu que les investissements tunisiens en Suisse sont modestes. Par contre, les fiscs suisses seront grevés par l'imputation forfaitaire d'impôt instituée par l'arrêté du Conseil fédéral du 22 août 1967. Cette perte fiscale sera toutefois compensée par des avantages financiers. En effet, les revenus provenant de Tunisie pourront être imposés en Suisse à leur montant brut. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, auf die Vorlage einzutreten und dem Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mitTunesien zuzustimmen. Proposition de la commission La commission propose, à l'unanimité, d'entrer en matière sur le projet et d'accepter l'arrêté fédéral approuvant la convention de double imposition conclue avec la Tunisie. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1,2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1,2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen-Adopté Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l'ensemble, par appel nominal Für Annahme des Entwurfes stimmen -Acceptent le projet: Aguet, Bär, Baumann Ruedi, Baumberger, Bäumlin, Béguelin, Bezzola, Binder, Bircher Peter, Blatter, Borei François, Borer Roland, Brügger Cyrill, Bühler Simeon, Bühlmann, Bundi, Bürgi, Caccia, Caspar-Mutter, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera, Columberg, Comby, Cornaz, Couchepin, David, Deiss, Dormann, Dreher, Eggly, Engler, Epiney, Fankhauser, Fasel, Fehr, Fischer-Sursee, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh, Goll, Graber, Gros Jean-Michel, Grossenbacher, Gysin, Hafner Ursula, Hämmerle, Hari, Heberlein, Hegetschweiler, Hess Otto, Hildbrand, Jaeger, Jäggi Paul, Jenni Peter, Jöri, Keller Anton, Kern, Kühne, Ledergerber, Leuba, Leuenberger Moritz, Loeb François, Mamie, Marti Werner, Matthey, Mauch Rolf, Maurer, Meier Hans, Meyer Theo, Miesch, Misteli, Moser, Müller, Marbel, Nebiker, Neuenschwander, Oehler, Ostermann, Perey, Philipona, Poncet, Raggenbass, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Schenk, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Schmid Peter, Schmid Samuel, Schmidhalter, Schweingruber, Segmüller, Seiler Rolf, Singeisen, Spielmann, Stalder, Stamm Judith, Steffen, Steiger Hans, Steinemann, Stucky, Thür, Verterli, Weyeneth, Wick, Wyss William, Zisyadis, Züger, Zwahlen (112) Abwesend sind - Sont absents: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumann Stephanie, Berger, Bischof, Blocher, Bodenmann, Bonny, Borradori, Bortoluzzi, Brunner Christiane, Bugnon, Bührer Gerald, Camponovo, Carobbio, Danuser, Darbellay, de Dardel, Dettling, Diener, Ducret, Dünki, Duvoisin, Eggenberger, Eymann Christoph, von Feiten, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Giezendanner, Giger, Gobet, Gonseth, Grendelmeier, Gross Andreas, Haering Binder, Herczog, Hess Peter, Hollenstein, Hubacher, Iten Joseph, Jeanprêtre, Keller Rudolf, Leemann, Lepori Bonetti, Leu Josef, Leuenberger Ernst, Maeder, Maitre, Maspoli, Mauch Ursula, Meier Samuel, Mühlemann, Nabholz, Pidoux, Pini, Rechsteiner, Robert, Rohrbasser, Ruf, Rychen, Sandoz, Savary, Scherrer Werner, Schmied Walter, Schnider, Seiler Hanspeter, Sieber, Spoerry, Stamm Luzi, Steinegger, Steiner Rudolf, Strahm Rudolf, Suter, Theubet, Tschäppät Alexander, Tschopp, Tschuppert Karl, Vollmer, Wanner, Weder Hansjürg, Wiederkehr, Wittenwiler, Zbinden, Ziegler Jean, Zwygart (87) Präsident, stimmt nicht-Président, ne vote pas: Frey Claude (1) An den Bundesrat-Au Conseil fédéral -- 2 of 3 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Doppelbesteuerung. Abkommen mit Tunesien Double imposition. Convention avec la Tunisie In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band IV Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 94.043 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 15.12.1994 - 08:00 Date Data Seite 2398-2399 Page Pagina Ref. No 20 024 926 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.

-- 3 of 3 --