Lexipedia

Entscheid

A-313/2014

Redevance sur le trafic des poids lourds

28. Januar 2014Deutsch9 min

Redevance sur le trafic des poids lourds (RPLP); d... Redevance sur le trafic des poids lourds (RPLP); demande de sûretés Ice.modal.stop('form:resultTable:27:tt_ps'); Ice.modal.stop('form:resultTable:27:tt_reg');

Source admin.ch

Erwägungen

14.

décembre 1990 sur l'impôt fédéral direct [LIFD, RS 642.11]; art. 43 al.

4.

de la loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbres [LT, RS 641.10]; art. 47 al. 4 de la loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l'impôt anticipé [LIA, RS 642.21]; art. 18 al.2 de la loi fédérale sur l'imposition des véhicules automobiles [Limpauto, RS 641.51]; art. 81 al. 2 de la loi du

18 mars 2005 sur les douanes [LD, RS 631.0]), que, lorsqu'une loi ou une ordonnance prévoit que les recours n'ont pas d'effet suspensif, il faut encore savoir si celui-ci peut être octroyé par le juge, que, en règle générale, tel n'est pas le cas lorsque la loi ne le prévoit pas expressément (cf. ANDRÉ MOSER/MICHAEL BEUSCH/LORENZ KNEUBÜHLER, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 2e éd., Bâle 2013, n. 2.216, note 755; HANSJÖRG SEILER, in: VwVG, ch. 187 s. ad art. 55 PA), que cela vaut en particulier en matière fiscale (ibidem), -- 3 of 5 -A-313/2014 Page 4 que, en l'occurrence, ni la LRPL ni l'ORPL ne prévoient que le juge puisse restituer l'effet suspensif en matière de recours contre une demande sûretés (cf. en particulier art. 48 al. 3 ORPL), que, comme pour les autres impôts, il convient de déduire de l'absence de disposition sur le sujet qu'une restitution n'est pas possible, que, en définitive, les recours en matière de prestation de sûretés dans le système de la RPLP n'ont pas d'effet suspensif et que celui-ci ne peut leur être octroyé (cf. décision incidente du juge instructeur du Tribunal administratif fédéral A-2322/2010 du 19 avril 2010; décisions incidentes du Tribunal administratif fédéral A-5777/2009 du 5 octobre 2009 [qui fait à cet égard une distinction avec l'art. 50a al. 3 ORPL], A-5679/2009 du 5 octobre 2009; décisions de la Commission fédérale de recours en matière de douane du 22 septembre 2005 in JAAC 70.14 consid. 2a, du 22 septembre 2005 in JAAC 70.15 consid. 2a), que la requête de la recourante doit dès lors être rejetée, que, en revanche, afin de compenser l'absence d'effet suspensif du recours, les affaires de ce genre doivent être traitées avec diligence, qu'ainsi, l'autorité inférieure a d'ores et déjà été invitée à produire sa réponse, qu'il sera statué sur les frais de l'incident dans le cadre de la procédure au fond, (Le dispositif de la décision se trouve sur la page suivante.)

18 mars 2005 sur les douanes [LD, RS 631.0]), que, lorsqu'une loi ou une ordonnance prévoit que les recours n'ont pas d'effet suspensif, il faut encore savoir si celui-ci peut être octroyé par le juge, que, en règle générale, tel n'est pas le cas lorsque la loi ne le prévoit pas expressément (cf. ANDRÉ MOSER/MICHAEL BEUSCH/LORENZ KNEUBÜHLER, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 2e éd., Bâle 2013, n. 2.216, note 755; HANSJÖRG SEILER, in: VwVG, ch. 187 s. ad art. 55 PA), que cela vaut en particulier en matière fiscale (ibidem), -- 3 of 5 -A-313/2014 Page 4 que, en l'occurrence, ni la LRPL ni l'ORPL ne prévoient que le juge puisse restituer l'effet suspensif en matière de recours contre une demande sûretés (cf. en particulier art. 48 al. 3 ORPL), que, comme pour les autres impôts, il convient de déduire de l'absence de disposition sur le sujet qu'une restitution n'est pas possible, que, en définitive, les recours en matière de prestation de sûretés dans le système de la RPLP n'ont pas d'effet suspensif et que celui-ci ne peut leur être octroyé (cf. décision incidente du juge instructeur du Tribunal administratif fédéral A-2322/2010 du 19 avril 2010; décisions incidentes du Tribunal administratif fédéral A-5777/2009 du 5 octobre 2009 [qui fait à cet égard une distinction avec l'art. 50a al. 3 ORPL], A-5679/2009 du 5 octobre 2009; décisions de la Commission fédérale de recours en matière de douane du 22 septembre 2005 in JAAC 70.14 consid. 2a, du 22 septembre 2005 in JAAC 70.15 consid. 2a), que la requête de la recourante doit dès lors être rejetée, que, en revanche, afin de compenser l'absence d'effet suspensif du recours, les affaires de ce genre doivent être traitées avec diligence, qu'ainsi, l'autorité inférieure a d'ores et déjà été invitée à produire sa réponse, qu'il sera statué sur les frais de l'incident dans le cadre de la procédure au fond, (Le dispositif de la décision se trouve sur la page suivante.)

-- 4 of 5 --

A-313/2014 Page 5 le Tribunal administratif fédéral prononce:

1.

La requête de la recourante au sujet de l'effet suspensif de son recours est rejeté.

2.

Le recours n'a pas d'effet suspensif.

3.

Il sera statué sur les frais de l'incident dans le cadre de la procédure au fond.

4.

La présente décision incidente est adressée: – à la recourante (Recommandé) – à l'autorité inférieure (n° de réf. …; Recommandé avec avis de réception) Le juge instructeur: Pascal Mollard Indication des voies de droit: Pour autant que les conditions au sens des art. 82 ss, 90 ss et 100 ss de la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF, RS 173.110) soient remplies, la présente décision peut être attaquée devant le Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, par la voie du recours en matière de droit public, dans les trente jours qui suivent la notification. Le mémoire doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (art. 42 LTF). Expédition:

-- 5 of 5 --