Lexipedia

Entscheid

Ad-89-052

Verwaltungsbehörden 18.09.1989 Ad 89.052

18. September 1989Deutsch6 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

Teilt der Bundesrat die Ansicht, dass auf den Gebrauch von tropischen Harthölzern in der Schweiz möglichst weitgehend verzichtet werden sollte, bis Gewähr für eine ökologisch vertretbare, nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder in den Lieferländern gegeben ist?

2.

In welchem Umfange und welche Holzarten wurden 1987 für Zwecke des Bundes (Bauten, SBB usw.) aus Ländern der Dritten Welt eingeführt?

3.

Welche verbindlichen Richtlinien bestehen für Bund und Bundesbetriebe zur Förderung von einheimischem Holz im Hinblick auf den Verzicht von Tropenhölzern?

4.

Welche Möglichkeiten stehen der Schweiz als Gatt-Mitglied offen, um Importe einzuschränken, so die einheimische Holzwirtschaft zu berücksichtigen und dem ökologischen Raubbau in der Dritten Welt nicht Vorschub zu leisten? Inwieweit begünstigt die Schweiz über Zollpräferenzen sogar Tropenholzimporte?

5.

Sieht der Bundesrat Möglichkeiten, auf einen weitgehenden Verzicht zum Einsatz von Tropenholz hinzuwirken, z. B. über die einschlägigen Berufsverbände?

6.

Welche Erfahrungen hat die Schweiz im Rahmen der Mitarbeit beim Internationalen Tropenholzabkommen gemacht, das zum Ziel hat, mit der Förderung einer nachhaltigen, die ökologischen Gegebenheiten respektierenden Bewirtschaftung der Zerstörung tropischer Regenwälder Einhalt zu gebieten? Texte de l'interpellation du 9 mars 1988 En 1986, la Suisse a importé 35 000 tonnes de bois tropicaux d'une valeur de 28,5 millions de francs. En 1987, les CFF figuraient eux aussi parmi les importateurs. Ils ont en effet acheté à la Malaisie 1300 m3 de Yellow Balau destiné à la fabrication de traverses de chemins de fer pour les lignes à grande vitesse. Or, des organisations suisses de coopération au développement, qui travaillent en Malaisie précisément, s'efforcent par tous les moyens légaux de lutter contre l'exploitation éhontée des forêts tropicales. Nous nous trouvons donc face à une situation à la fois paradoxale et inadmissible. Nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:

1.

N'est-il pas lui aussi d'avis qu'il serait bon de renoncer dans toute la mesure du possible à l'importation de bois durs, pour le moins jusqu'à ce que les pays producteurs puissent garantir que leur forêts sont exploitées de façon respectueuse de leur équilibre écologique afin d'assurer leur existence à long terme?

2.

Quelles sont les quantités et les sortes de bois qui ont été achetées aux pays du tiers monde en 1987 pour couvrir les besoins de la Confédération (construction, CFF etc.)?,

3.

Quelles sont les directives contraignantes que la Confédération et ses régies doivent respecter en ce qui concerne la promotion du bois indigène et dans quelle mesure ces directives permettent-elles d'importer des bois tropicaux?

4.

Quels moyens la Suisse a-t-elle en tant que membre du GATT de limiter les importations, ce qui permettrait à la fois de relancer l'économie forestière indigène et de ne pas encourager les abus constatés dans l'exploitation des richesses naturelles du tiers monde? Dans quelle mesure la Suisse favoriset-elle même les importations de bois tropicaux en accordant des préférences tarifaires?

5.

Le Conseil fédéral estime-t-il qu'il serait possible d'obtenir, par exemple en intervenant auprès des associations professionnelles, que l'on renonce peu à peu à utiliser des bois tropicaux?

6.

Quelles expériences la Suisse a-t-elle faites dans le cadre de sa participation aux travaux de la Convention internationale concernant les bois tropicaux, quia pour but de mettre un frein à la destruction des forêts tropicales en encourageant une exploitation qui soit respectueuse de leur équilibre écologique et qui garantisse leur conservation à long terme? Sprecfter-Porte-paro/e:Meier-Glattfelden Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 1. Juni 1988 Rapport écrit du Conseil fédéral du 1er juin 1988

1.

Auch der Bundesrat ist besorgt über die fortschreitende Zerstörung der Tropenwälder infolge verschiedener menschlicher Einflüsse. Zwar bewirkt die in einigen Entwicklungsländern nach wie vor praktizierte Uebernutzung der Waldressourcen zum Zweck der Ausfuhr nur einen geringeren Teil dieser Zerstörung. Trotzdem muss auch für die tropische Export-Waldwirtschaft das Prinzip der nachhaltigen Bewirtschaftung gelten, dies sowohl im eigenen Interesse wie auch dem des -- 1 of 2 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat der Wirtschaftskommission Tropenholzimporte und Schutz der Regenwälder Postulat de la Commission des affaires économiques Importation de bois tropicaux et protection des forêts tropicales humides In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1989 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 01 Séance Seduta Geschäftsnummer 89.052 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 18.09.1989 - 14:30 Date Data Seite 1256-1256 Page Pagina Ref. No 20 017 696 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.

-- 2 of 2 --