Lexipedia

Entscheid

CH_VB_005_JAAC-65-69--

Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017) DFAE, Direction du droit international public 21.06.1999 JAAC 65.69

21. Juni 1999Deutsch4 min

Source admin.ch

Erwägungen

29.

septembre 1952 sur l’acquisition et la perte de la nationalité (LN, RS 141.0), ni dans l’ordonnance du 17 juillet 1959 relative aux passeports (OP, RS 143.2). Cela ne doit cependant pas signifier que le titulaire du passeport suisse puisse en être privé par une autorité étrangère. En effet, sous l’angle du droit international coutumier, il est communément admis qu’un Etat n’est pas habilité à disposer du passeport d’un ressortissant étranger[263]. Du reste, ce point de vue est conforté par un avis de l’Office fédéral de la police qui précisait: «Nach Schweizerischem Recht gilt der Pass als res extra commercium, denn er ist als persönliches Dokument des Inhabers weder übertragbar, noch veräusserlich, noch pfändbar. Somit kann an einem Pass kein Privateigentum bestehen.» [259] Daniel C. Turack, The Passport in International Law, Lexington (Lexington Books) 1972, p. 226. [260] Friedrich Loehr, Passports, in: Encyclopedia of Public International Law, vol. VIII, Amsterdam 1985, p. 429. [261] La DDIP souligne. [262] Klaus M. Medert / Werner Süssmuth, Pass- und Personalausweisrecht, Kommentar, Cologne (Deutscher Gemeindeverlag) 1992, p. 3 et p. 121. [263] Ce point de vue est également exprimé dans Medert/Süssmuth, op. cit., vol. 2: Passrecht, p. 121, point 16: «Im übrigen folgt daraus nach allgemein anerkannten völkerrechtlichen Grundsätzen, dass andere Staaten über Pässe (anderer Staaten) nicht verfügungsberechtigt sind». 2 -- 2 of 3 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 65.69 - Avis de droit de la Direction du droit international public du 21 juin 1999 In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 2001 Année Anno Band 65 Volume Volume Seite --Page Pagina Ref. No 150 005 270 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

-- 3 of 3 --