Lexipedia

Entscheid

CH_VB_021_JAAC-62-130--

Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017) Comité des Nations Unies contre la torture 20.05.1998 JAAC 62.130

20. Mai 1998Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

4.1

Avant d’examiner une plainte contenue dans une communication, le Comité contre la torture doit décider si cette communication est ou non recevable en vertu de l’art. 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants[106].

4.2

En vertu du § 1 de l’art. 22 de la Convention, le Comité peut examiner une communication présentée par un particulier qui prétend être victime d’une violation, par un Etat partie, d’une disposition de la Convention, à condition que l’intéressé relève de la juridiction de cet Etat et que ce dernier ait déclaré qu’il reconnaissait la compétence du Comité en vertu de l’art. 22.

4.3

Le Comité note que l’auteur ne se trouve plus sur le territoire de la Suisse, et qu’il a déposé une demande d’asile en Irlande, où il bénéficie d’un permis de résidence en attendant l’issue de la procédure d’asile. L’art. 3 de la Convention interdit le refoulement par un Etat partie d’une personne vers un autre Etat où il y a des motifs sérieux de croire qu’elle risque d’être soumise à la torture. Dans les circonstances du cas actuel, l’auteur se trouvant légalement dans le territoire d’un autre Etat, il ne peut être renvoyé par la Suisse et, par conséquent, l’art. 3 de la Convention ne s’applique pas. L’examen de la communication étant devenu sans objet, le Comité constate que la communication est irrecevable. [106] RS 0.105. 2 -- 2 of 3 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 62.130 - Décision du Comité contre la torture du 20 mai 1998 déclarant irrecevable la communication N° 48/1996, H. W. A. c / Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1998 Année Anno Band 62 Volume Volume Seite --Page Pagina Ref. No 150 003 797 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

-- 3 of 3 --