Lexipedia

Entscheid

dedommagement-forfaitaire-fonde-sur-le-droit-au-respect-des-promesses-pv-unkYUj

Dédommagement forfaitaire fondé sur le droit au respect des promesses PV

Deutsch7 min

Commission fédérale de l’électricité ElCom Commission fédérale de l’électricité ElCom Effingerstrasse 39, 3003 Berne Tél. +41 58 462 58 33, fax +41 58 462 02 22 info@elcom.admin.ch www.elcom.admin.ch COO.2207.105.2.230946 Nos références: 221-00246 Berne, le 14 juin 2016 D E C...

Source admin.ch

Erwägungen

8.

septembre 2004 [OGEmol; RS 172.041.1]); que, dans le cas où plusieurs parties ont provoqué ensemble une décision, les émoluments qui en découlent sont à répartir selon le principe selon lequel celui qui provoque une décision est tenu de payer l’émolument, ce qui correspond à un principe général usuellement appliqué à un grand nombre de procédures étatiques soumises à émolument (cf. ALFRED KÖLZ / I SABELLE H ÄNER / MARTIN BERTSCHI, Verwaltungsverfahren und Verwaltungsrechtspflege des Bundes, 3 e édition, Zurich 2013, ch. marg. 351, ch. marg. 653; ATF 132 II 47, consid. 3.3); que, selon l’article 4, alinéa 2, Oémol-En, l’on peut réduire ou renoncer à percevoir des émoluments pour de justes motifs; que, compte tenu de l’ensemble des circonstances, aucun émolument n’est perçu pour la présente procédure;

-- 3 of 5 --

l’ElCom prononce:

1.

La décision de Swissgrid SA du 2 avril 2015 est confirmée. L’installation photovoltaïque de Monsieur […] (projet RPC 67484) est qualifiée d’ajoutée.

2. En plus de la rétribution due selon le ch. 1 du présent dispositif, Swissgrid SA doit s’acquitter d’un dédommagement forfaitaire de […] francs à prélever sur le fonds RPC au sens de l’article 3k OEne. Ce montant est exigible à compter de l’entrée en force de la présente décision.

2. En plus de la rétribution due selon le ch. 1 du présent dispositif, Swissgrid SA doit s’acquitter d’un dédommagement forfaitaire de […] francs à prélever sur le fonds RPC au sens de l’article 3k OEne. Ce montant est exigible à compter de l’entrée en force de la présente décision.

3. Il n’est pas perçu d’émolument.

4. La présente décision est notifiée aux parties par lettre recommandée. Berne, le 14 juin 2016 Commission fédérale de l’électricité ElCom Carlo Schmid-Sutter Président Renato Tami Directeur Envoi: à notifier par lettre recommandée à: - […]; - Swissgrid SA, Werkstrasse 12, 5080 Laufenbourg. copie pour information (en courrier A-Prioritaire) à: - Office fédéral de l’énergie (OFEN), 3003 Berne.

-- 4 of 5 --

Indication des voies de recours Il peut être formé recours contre la présente décision dans les 30 jours dès la notification. Le recours doit être adressé au Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St-Gall. Le délai ne court pas: a) du 7 e jour avant Pâques au 7 e jour après Pâques inclusivement; b) du 15 juillet au 15 août inclusivement; c) du 18 décembre au 2 janvier inclusivement (articles 23, LApEl, 22a et 50, PA). Le recours doit indiquer les conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire. La décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles se trouvent en mains du recourant, sont à joindre au recours (article 52, alinéa 1, PA).

-- 5 of 5 --

Related decisions