Lexipedia

Entscheid

du-18-juin-1999

Verwaltungsbehörden 29.06.1999 du 18 juin 1999

29. Juni 1999Deutsch85 min

Source admin.ch

Sachverhalt

A.n 16a La procédure d'approbation des plans est régie par la présente loi et, subsidiairement, par la loi fédérale sur l'expropriation38 (LEx). An. 16b La demande d'approbation des plans doit être adressée avec les documents requis à l'autorité chargée de l'approbation des plans. Cette dernière vérifie si le dossier est complet et, au besoin, le fait compléter. Art.-16c

Erwägungen

1.

Avant la mise à l'enquête de la demande, l'entreprise doit marquer sur le terrain par un piquetage, et pour les bâtiments par des gabarits, les modifications requises par l'ouvrage projeté.

37.

RS 700; RO... (FF 1998 1186)

58.

RS 711 4677

-- 18 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

2.

Les objections émises contre le piquetage ou la pose de gabarits doivent être adressées sans retard à l'inspection, mais au plus tard à l'expiration du délai de mise à l'enquête. Art. 16d

1.

L'autorité chargée de l'approbation des plans transmet la demande aux cantons concernés et les invite à se prononcer dans les trois mois. Si la situation le justifie, elle peut exceptionnellement prolonger ce délai.

2.

La demande doit être publiée dans les organes officiels des cantons et des communes concernés et mise à l'enquête pendant 30 jours.

3.

La mise à l'enquête institue le ban d'expropriation visé aux articles 42 à 44 LEx». Art. 16e L'entreprise doit adresser aux intéressés, au plus tard lors de la mise à l'enquête de la demande, un avis personnel les informant des droits à exproprier, conformément à l'article 31 LEx4°. Art. 16f

1.

Quiconque a qualité de partie en vertu de la loi sur la procédure administrative41 ou de la LEx42 peut faire opposition auprès de l'autorité chargée de l'approbation des plans pendant le délai de mise à l'enquête. Toute personne qui n'a pas fait opposition est exclue de la suite de la procédure.. 2Toutes les objections en matière d'expropriation et les demandes d'indemnité ou de réparation en nature doivent être déposées dans le même délai. Les oppositions et les demandes déposées ultérieurement en vertu des articles 39 à 41 LEx doivent être adressées à l'autorité chargée de l'approbation des plans.

3.

Les communes font valoir leurs droits par voie d'opposition. Art. 16g La procédure d'élimination des divergences au sein de l'administration fédérale est régie par l'article 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration43. Art. 16h

1.

Lorsqu'elle approuve les plans, l'autorité compétente statue également sur les oppositions en matière d'expropriation.

39.

RS 711 40 RS 711 41 RS 172.021 42 RS711

43.

RS 172.010; RO... 4678

-- 19 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

2.

Si, après le dépôt d'une opposition ou l'apparition de divergences entre les autorités fédérales concernées, un accord a pu être trouvé, l'inspection approuve les plans. Dans le cas contraire, elle transmet le dossier à l'Office fédéral de l'énergie, qui poursuit l'instruction et statue. Art. loi

1.

L'approbation des plans est caduque si la réalisation du projet de construction n'a pas commencé dans les trois ans qui suivent l'entrée en force de la décision.

2.

Si des raisons majeures le justifient, l'autorité chargée de l'approbation des plans peut prolonger dans une juste mesure la durée de validité de sa décision. Toute prolongation est exclue si les conditions déterminantes de fait ou de droit ont changé sensiblement depuis l'entrée en force de la décision. Art. 17

1.

La procédure simplifiée d'approbation des plans, s'applique: a. aux projets qui affectent un espace limité et ne concernent qu'un ensemble restreint et bien défini de personnes; b. aux installations dont la transformation n'altère pas sensiblement l'aspect extérieur du site, n'affecte pas les intérêts dignes de protection de tiers et n'a que des effets minimes sur l'aménagement du territoire et sur l'environnement; c. aux installations qui seront démontées après trois ans au plus ou qui servent à l'approvisionnement de chantiers en électricité.

2.

La procédure simplifiée s'applique aux plans de détail élaborés sur la base d'un projet déjà approuvé.

3.

L'autorité chargée de l'approbation des plans peut ordonner le piquetage. La demande n'est ni publiée, ni mise à l'enquête. L'autorité chargée de l'approbation des plans soumet le projet aux intéressés, qui peuvent faire opposition dans un délai de 30 jours, sauf s'ils ont donné auparavant leur accord écrit. Elle peut solliciter l'avis des cantons et des communes. Elle leur accorde un délai raisonnable pour se prononcer.

4.

Au demeurant, la procédure ordinaire est applicable. En cas de doute, cette dernière est appliquée. Art. 19, 2' al.

2.

Cette commission donne son avis sur les prescriptions du Conseil fédéral concernant l'établissement et l'entretien des installations électriques et sur les questions que cette autorité et le département sont appelés à trancher en vertu des articles 2, 3, 15, 2e alinéa, 16, 7e alinéa, et 24: 4679

-- 20 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision Art. 22 Le Conseil fédéral peut substituer une inspection unique aux deux organes de contrôle prévus à l'article 21. Art. 23 Un recours peut être formé devant la commission de recours du DETEC contre les décisions des autorités chargées de l'approbation des plans en vertu de l'article 16 et des organes de contrôle désignés à l'article 21. Art. 24 S'il y a désaccord entre les organes de contrôle désignés à l'article 21, le département tranche. Art. 25a

1.

Les autorités chargées de l'exécution traitent les données personnelles nécessaires à l'application de la présente loi, y compris les données relatives aux poursuites pénales et administratives et aux sanctions visées aux articles 55 et suivants.

2.

Elles peuvent conserver ces données dans un fichier électronique et procéder aux échanges de données nécessaires à l'exécution uniforme de la présente loi. Art. 32, 2' al.

2.

Cette autorité ouvre immédiatement une enquête officielle sur la cause et les conséquences de tout accident important; dans les cas graves, elle peut se faire assister d'experts. Elle annonce l'accident au gouvernement cantonal, qui en avise le département. Titre précédant l'art. 42 VI. Expropriation Art. 42 Abrogé Art. 43

1.

L'entreprise qui sollicite l'approbation des plans dispose du droit d'expropriation.

2.

Le département peut accorder ce droit aux preneurs d'énergie. 4680

-- 21 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision Art. 44 Le droit d'expropriation peut être exercé pour: a. la construction et la transformation d'installations de transport et de distribution d'énergie électrique et des installations à courant faible nécessaires à leur exploitation; b. le transport d'énergie électrique sur les réseaux d'approvisionnement et de distribution existants. Art. 45

1.

Après clôture de la procédure d'approbation des plans, une procédure d'estimation est ouverte, au besoin, devant la commission d'estimation, conformément à la LEx44. Seules les prétentions qui ont été produites sont prises en considération.

2.

L'autorité chargée de l'approbation des plans transmet au président de la commission d'estimation les plans approuvés, le plan d'expropriation, le tableau des droits expropriés ainsi que les prétentions qui ont été produites.

3.

Le président de la commission d'estimation peut autoriser l'envoi en possession anticipé lorsque la décision d'approbation des plans est exécutoire. L'expropriant est présumé subir un préjudice sérieux s'il ne bénéficie pas de l'entrée en possession anticipée. Au surplus, l'article 76 LEx est applicable. Art. 46 à 50, 53 et 53bis Abrogés Art. 57, 2' al.

2.

Le département peut déléguer l'instruction uniquement ou l'instruction et le jugement à l'inspection. Art. 63

1.

Les demandes d'approbation des plans en cours d'examen lors de l'entrée en vigueur de la modification du 18 juin 1999 de la présente loi sont régies par les nouvelles règles de procédure. En cas d'expropriation, la procédure d'opposition est au besoin mise en œuvre a posteriori.

2.

Les recours pendants sont régis par les anciennes règles de procédure.

44.

RS 711 4681

-- 22 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

9.

Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer45 Remplacement d'expressions 'Dans les articles 12, 16, 17, 4e alinéa, 18n, 1er alinéa, 18g, 1er alinéa, 18s, l'er alinéa, 18r (art. 18n, 18g, 18s et 18f dans leur ancienne version), 21, 1er alinéa, 24, 1er alinéa, 40, 2e alinéa, 57, 4e alinéa, 70, 1er et 2e alinéas, 7, 1er alinéa, 72, 3e alinéa, 74, 79, 88, 1er alinéa, et 89, 1er et 2e alinéas, l'expression «autorité de surveillance» est remplacée par «office». Dans l'article 24, 3e alinéa, l'expression «autorité de surveillance des chemins de fen> est remplacée par «office».

2.

Dans les articles 10, 2e alinéa, 22, 51, 4e alinéa, et 63, 1er et 2e alinéas, les expressions «Département fédéral des Postes et des Chemins de fer» et «Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie» sont remplacées par «département». Art. 10, 2' al.

2.

L'autorité de surveillance est l'office. Art. Il n. Recours.Sauf dispositions contraires de la présente loi, les décisions de l'office peuvent faire l'objet d'un recours devant la commission de recours du DETEC. Art. 17, 3e al. Abrogé Art. 18 ii. Procédure i LeS constructions et installations servant exclusivement ou princidesPpiansa"0n paiement à la construction et à l'exploitation d'un chemin de fer i. Principe (installations ferroviaires) ne peuvent être établies ou modifiées que si les plans du projet ont été approuvés par l'autorité compétente.

2.

L'autorité chargée de l'approbation des plans est: a. l'office; b. pour les grands projets cités eri annexe, le département.

3.

L'approbation des plans couvre toutes les autorisations requises-par le droit fédéral.

4.

Aucune autorisation ni aucun plan relevant du droit cantonal ne sont requis. Le droit cantonal est pris en compte dans la mesure où il n'entrave pas de manière disproportionnée l'accomplissement des tâches de l'entreprise ferroviaire.

45.

RS 742.101 4682

-- 23 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

5.

En règle générale, l'approbation des plans des projets ayant des effets considérables sur l'aménagement du territoire et sur l'environnement présuppose qu'un plan sectoriel conforme à la loi sur l'aménagement du territoire46 ait été établi.

6.

Font également partie des installations ferroviaires, lorsqu'ils sont situés à proximité immédiate de l'installation projetée et qu'ils lui sont directement utiles, les chantiers ferroviaires, les installations nécessaires à la desserte des chantiers en rapport avec la construction ou l'exploitation d'un chemin de fer ainsi que les sites destinés au recyclage et à l'entreposage des matériaux produits par la construction. Art. 18a

2.

Droit appii- La procédure d'approbation des plans est régie par la présente loi et, subsidiairement, par la loi fédérale sur l'expropriation47 (LEx). Art. 18b

3.

Procédure La demande d'approbation des plans doit être adressée avec les a" ouverture documents requis à l'autorité compétente. Cette dernière vérifie si le dossier est complet et, au besoin, le fait compléter. Art. 18c b. Actes prépa- i Avant la mise à l'enquête de la demande, l'entreprise ferroviaire doit marquer sur le terrain par un piquetage, et pour les bâtiments par des gabarits, les modifications requises par l'ouvrage projeté.

2.

Les objections émises contre le piquetage ou la pose de gabarits doivent être adressées sans retard à l'autorité chargée de l'approbation des plans, mais au plus tard à l'expiration du délai de mise à l'enquête.

3.

La procédure visée à l'article 15 LEx48 s'applique aux autres actes préparatoires, à la mise au point du projet et à la consolidation des bases de décision. L'autorité chargée de l'approbation des plans statue sur les objections de tiers. Art. 18d c. Consultation, i L'autorité chargée de l'approbation des plans transmet la demande mise'!"] 'enquête aux cantons concernés et les invite à se prononcer dans les trois mois. Si la situation le justifie, elle peut exceptionnellement prolonger ce délai.

46.

RS 700; RO... (FF 1998 1186) 47 RS 711 48 RS 711 4683

-- 24 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

2.

La demande doit être publiée dans les organes officiels des cantons et des communes concernés et mise à l'enquête pendant 30 jours.

3.

La mise à l'enquête institue le ban d'expropriation visé aux articles

42.

à 44 LEx«. d. Avis personnel An. 18e • ' L'entreprise ferroviaire adresse aux intéressés, au plus tard lors de la mise à l'enquête de la demande, un avis personnel les informant des droits à exproprier, conformément à l'article 31 LEx50. Art. 18f e. Opposition i Quiconque a qualité de partie en vertu de la loi sur la procédure administrative51 ou de la LEx52 peut faire opposition auprès de l'autorité d'approbation pendant le délai de mise à l'enquête. Toute personne qui n'a pas fait opposition est exclue de la suite de la procédure.

2.

Toutes les objections en matière d'expropriation et les demandes d'indemnité ou de réparation en nature doivent être déposées dans le même délai. Les. oppositions et les demandes déposées ultérieurement en vertu des articles 39 à 41 LEx doivent être adressées à l'autorité chargée de l'approbation des plans.

3.

Les communes font valoir leurs intérêts par voie d'opposition. f. Elimination des divergences au sein de l'administration fédérale Art. 18g La procédure d'élimination des divergences au sein de l'administration fédérale est régie par l'article 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration53.

4.

Décision d'approbation des plans. Durée de validité. Recours Art. 18h

1.

Lorsqu'elle approuve les plans, l'autorité compétente statue également sur les oppositions en matière d'expropriation.

2.

L'autorité chargée de l'approbation des plans peut approuver des projets par étapes pour autant que l'évaluation globale n'en soit pas affectée.

3.

L'approbation des plans est caduque si la réalisation du projet de construction n'a pas commencé dans les cinq ans qui suivent l'entrée en force de la décision. 49 50 51 52 53 RS711 RS711 RS 172.021 RS711 RS 172.010; RO. 4684

-- 25 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

4.

Si des raisons majeures le justifient, l'autorité chargée de l'approbation des plans peut prolonger de trois ans au plus la durée de validité de sa décision. Toute prolongation est exclue si les conditions déterminantes de fait ou de droit ont changé sensiblement depuis l'entrée en force de la décision.

5.

Un recours peut être formé devant la commission de recours du DETEC contre la décision d'approbation des plans prise par l'office. Un recours de droit administratif peut être formé devant le Tribunal fédéral contre la décision d'approbation des plans prise par le département.

5.

Procédure simplifiée Art. J8i

1.

La procédure simplifiée d'approbation des plans s'applique: a. aux projets qui affectent un espace limité et ne concernent qu'un ensemble restreint et bien défini de personnes; b. aux installations ferroviaires dont la.modification ou la réaffectation n'altère pas sensiblement l'aspect extérieur du site, n'affecte pas les intérêts dignes de protection de tiers et n'a que des effets minimes sur l'aménagement du territoire et sur l'environnement; c. aux installations ferroviaires qui seront démontées après trois ans au plus.

2.

La procédure simplifiée s'applique aux plans de détail élaborés sur la base d'un projet déjà approuvé.

3.

L'autorité chargée de l'approbation des plans peut ordonner le piquetage. La demande n'est ni publiée, ni mise à l'enquête. L'autorité chargée de l'approbation des plans soumet le projet aux intéressés, qui peuvent faire opposition dans un délai de 30 jours, sauf s'ils ont donné auparavant leur accord écrit. Elle peut solliciter l'avis des cantons et des communes. Elle leur accorde un délai raisonnable pour se prononcer.

4.

Au surplus, la procédure ordinaire est applicable. En cas de doute, cette dernière est appliquée.

6.

Procédure d'estimation. Envoi en possession anticipé Art. 18k

1.

Après clôture de la procédure d'approbation des plans, une procédure d'estimation est ouverte, au besoin, devant la commission d'estimation, conformément à la LEx54. Seules les prétentions qui ont été produites sont prises en considération.

2.

L'autorité chargée de l'approbation des plans transmet au président de la commission d'estimation les plans approuvés, le plan d'ex5t RS 711 4685

-- 26 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision propriation, le tableau des droits expropriés ainsi que les prétentions qui ont été produites.

3.

Le président de la commission d'estimation peut autoriser l'envoi en possession anticipé lorsque la décision d'approbation -des plans est exécutoire. L'expropriant est présumé subir un préjudice sérieux s'il ne bénéficie pas de l'entrée en possession anticipée. Au surplus, l'article 76 LEx est applicable.. Art. 181 '.,

7.

Participation i Lorsque la construction d'une installation ferroviaire, notamment des cantons.,...., • j * i,,, • d un tunnel, produit une quantité considérable de matériaux qui ne peuvent être ni recyclés ni entreposés à proximité de l'installation, les cantons concernés désignent les sites nécessaires à leur élimination.

2.

Si, au moment de l'approbation des plans, le canton concerné n'a pas délivré d'autorisation ou que celle-ci n'est pas encore entrée en force, l'autorité chargée de l'approbation des plans peut désigner un site pour l'entreposage intermédiaire des matériaux et fixer les charges et conditions nécessaires à son utilisation. En pareil cas, les dispositions sur la procédure relative aux installations ferroviaires sont applicables. Le canton désigne les sites nécessaires à l'élimination des matériaux dans un délai de cinq ans.

A.n. 18m

8.

installations i L'établissement et la modification de. constructions ou d'installations ne servant pas exclusivement ou principalement à l'exploitation ferroviaire (installations annexes) sont régis par le droit cantonal, us ne peuvent être autorisés qu'avec l'accord de l'entreprise ferroviaire si l'installation annexe: a. affecte des immeubles appartenant à l'entreprise ferroviaire ou leur est contigue; b. risque de compromettre la sécurité de l'exploitation.

2.

Avant d'autoriser une installation annexe, l'autorité cantonale consulte l'office: a. à la demande d'une des parties, lorsqu'aucun accord entre le maître de l'ouvrage et l'entreprise ferroviaire n'a été trouvé; b. lorsque l'installation annexe peut empêcher ou rendre considérablement plus difficile une extension ultérieure de l'installation ferroviaire; c. lorsque le terrain à bâtir est compris dans une zone réservée ou touché par un alignement déterminés par la législation ferroviaire. 4686 -- 27 of 56 -Coordination et simplification des procédures de décision lU. Mise en réserve des terrains nécessaires à des installations ferroviaires futures!. Zones réservées a. Détermination

3.

L'office est habilité à user de toutes les voies de recours prévues par les droits fédéral et cantonal contre les décisions rendues par les autorités cantonales en application de la présente loi ou de ses dispositions d'exécution. Art. 18n Ancien art. 18b b. Effets Art. 18o Ancien art. 18c Art. 18p c. Suppression i La décision définissant une zone réservée est caduque dès l'entrée en force de la décision fixant les alignements, mais au plus 'tard après cinq ans; ce délai peut être prolongé de trois ans au plus. La caducité d'une zone réservée n'empêche pas la création d'une nouvelle zone couvrant en tout ou en partie le périmètre de l'ancienne.

2.

L'office supprime la zone réservée, d'office ou sur requête de l'entreprise ferroviaire, d'un canton ou d'une commune, s'il est établi que l'installation ferroviaire projetée ne sera pas réalisée.

3.

La décision doit être publiée dans les communes concernées, avec indication du délai de recours.

2.

Alignements a. Détermination Art. 18q Ancien art. 18e Art. J8r à 18t Anciens art. 18fà 18h IV. Indemnité, conditions, procédure Art. 18u

1.

Les restrictions à la propriété fondées sur les articles 18n à 18ï donnent droit à une indemnité pleine et entière si elles ont les mêmes "effets qu'une expropriation. L'article 21 est réservé. Les conditions existant au moment où la restriction à la propriété déploie ses effets sont déterminantes pour le calcul de l'indemnité. 4687 -- 28 of 56 -Coordination et simplification des procédures de décision

2.

L'indemnité est due par l'entreprise ferroviaire ou, à défaut, par celui qui est à l'origine de la restriction à la propriété.

3.

L'intéressé doit annoncer ses prétentions par écrit à l'entreprise ferroviaire dans les dix ans qui suivent la date à laquelle la restriction à la propriété prend effet. Si les prétentions sont entièrement ou partiellement contestées, la procédure prévue aux articles 57 à 75 LEx55 est ouverte.

4.

Cette procédure ne porte que sur les prétentions qui ont été produites. Sont exclues les oppositions à-la restriction de la propriété foncière faites ultérieurement, ainsi que les requêtes tendant à modifier les autorisations délivrées pour des installations annexes (art. 18m) ou les décisions d'établir des zones réservées ou des alignements.

5.

L'indemnité porte intérêt à partir du moment où la restriction à la propriété prend effet. V. Remembrement. Compé-Art. 18v

1.

Si les droits réels nécessaires à la réalisation d'un projet peuvent être obtenus par un remembrement mais que le canton n'y procède pas de son propre chef, l'autorité chargée de l'approbation des plans lui demande de l'ordonner dans un délai fixé par elle en vertu du droit cantonal. Si ce délai n'est pas respecté, la procédure ordinaire, qui comprend l'expropriation, est appliquée.

2.

Les mesures suivantes peuvent être prises lors de la procédure de remembrement: a. b. c. d. utilisation des biens-fonds de l'entreprise ferroviaire; réduction de la surface des biens-fonds compris dans le remembrement; mise en compte de la plus-value provenant des améliorations foncières qui résultent des travaux conduits par l'entreprise ferroviaire; entrée de l'entreprise ferroviaire en possession anticipée; e. autres mesures prévues par le droit cantonal.

3.

La valeur vénale du terrain obtenu par des réductions de surface pour les besoins de l'entreprise ferroviaire est créditée à l'entreprise de remembrement.

4.

Si le droit cantonal ne prévoit pas de procédure spéciale, la procédure relative aux remaniements parcellaires de terrains agricoles, de forêts ou de terrains à bâtir est applicable; l'étendue de la zone à inclure et l'ampleur du remaniement peuvent être limités au remembrement nécessaire à la réalisation du projet de l'entreprise ferroviaire.

55.

RS 711 4688

-- 29 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

5.

Les frais supplémentaires de remembrement occasionnés par le projet de construction de l'entreprise ferroviaire sont mis à la charge de cette dernière. Si le remembrement n'est nécessaire que pour les besoins de cette construction, l'entreprise ferroviaire supporte la totalité des frais. An. 18w vi: Autorisation i L'office désigne les installations ferroviaires et les véhicules qui ne d'exploitation « i • *, • • T I *,.. \ i peuvent être exploites qu avec son autorisation. Il édicté les règlements de service.

2.

Si le véhicule ou l'installation de sécurité sert exclusivement ou principalement à l'exploitation d'un chemin de fer, le cahier des charges et le croquis-type doivent être soumis à l'office avant l'exécution des travaux. L'office décide dans chaque cas si une autorisation d'exploitation est nécessaire ou non. Art. 19 à 24, titres marginaux Les chiffres (romains) des titres marginaux augmentent de 4 unités. Art. 22, troisième phrase... Les installations de télécommunication doivent être soumises dans tous les' cas à la procédure d'approbation des plans visée aux articles 18 à 18(. ' Art. 24, 1er al., deuxième phrase 1... Les articles 18 à 18i et 18m sont applicables. Art. 33, 38 et 39, titres marginaux Les chiffres (romains) des titres marginaux augmentent de 4 unités. Art. 40, titre marginal, 1er al, phrase introductive et let. a xvi. Litiges i Après avoir consulté les autorités et les entreprises de transport intéressées, l'office règle les litiges relatifs aux questions suivantes: a. exigences en matière de construction et d'exploitation ferroviaires (art. 18 et 18m); Art. 48 vi. Litiges i Le Conseil fédéral règle tous les litiges résultant de l'application de l'article 46.

2.

Après avoir entendu les intéressés, l'office statue sur les litiges portant sur l'obligation d'exécuter des transports et la détermination 4689

-- 30 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision de mesures extraordinaires de sûreté en matière de transports militaires (art. 43, 1er et 3e al.).

3.

Les litiges concernant l'application de taxes militaires ou les frais des mesures de sûreté extraordinaires liées aux transports militaires sont réglés en première instance par la commission de recours du DDPS selon la procédure applicable à l'administration militaire fédérale.

4.

L'office règle les autres litiges opposant des administrations publiques et des entreprises ferroviaires au sujet de l'application du présent chapitre et qui concernent des indemnités ou des frais, la répartition de ceux-ci ou la responsabilité de la Confédération (art. 41, 42, 2e al., 44 et 47). •

5.

Le Conseil fédéral règle, en lieu et place de la commission de recours du DDPS, les litiges opposant les Chemins de fer fédéraux à l'administration fédérale. Art. 71, 3* al. Abrogé Dispositions finales de la modification du 18 juin 1999

1.

L'arrêté fédéral du 21 juin 1991 sur la procédure d'approbation des plans pour les grands projets de chemin de fer56 est abrogé.

2.

Les demandes d'approbation des plans en cours d'examen lors de l'entrée en vigueur de la présente modification sont régies par les nouvelles règles de procédure.

3.

Les recours pendants sont régis par les anciennes règles de procédure. L'annexe qui suit est ajoutée à la loi: Annexe (art. 18, 2<= al., let. b)

1.

Projets des Chemins de fer fédéraux suisses Tronçon/Ligne Tronçon/Projet partiel Vauderens-Villars-sur-Glâne Tout le tronçon Mattstetten-Rothrist Tout le tronçon Olten-Muttenz Tout le tronçon Zurich aéroport-Winterthour Tout le tronçon Genève-Lausanne Boucle GEAP-Mies Lausanne-Yverdon Eclépens-Tunnel du Mormoni

56.

RO 1991 1319 4690

-- 31 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision Grandson-Boudry Onnens-Vaumarcus Olten-Aarau Däniken-Aarau (excl.) Zurich (gare principale)-Thalwil Tout le tronçon Salquenen-Loèche Tout le tronçon Zurich (gare principale)-Oerlikon Tout le tronçon Winterthour-Weinfelden Traversée de la Thour Zurich-Coire Miihlehorn-Tiefenwinkel

3.

Projets mis à l'enquête conformément à l'article 12 de l'arrêté fédéral du 4 octobre 1991 sur le transit alpin57

10.

Loi fédérale du 29 mars 1950 sur les entreprises de trolleybus58 Remplacement d'expressions Aux articles 6, 1er alinéa, 7 et 17, 2e alinéa, l'expression «Département fédéral des postes et des chemins de fer» est remplacée par «département». Art. 4, 1er al., deuxième phrase 1..'. Celle-ci est délivrée, pour une durée déterminée, par le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (département), qui consulte au préalable le gouvernement du canton ainsi que les entreprises de transport public de la région intéressée. An. 8, 2e et 3e al.

2.

Un recours peut être formé devant la commission de recours du DETEC contre les décisions des services subordonnés.

3.

Abrogé

57.

RS 742.104; RO 1999 769 5» RS 744.21 4691

2.

Projets des entreprises de transports concessionnaires Entreprise Tronçon Berne-Neuchâtel ' Bümpliz Nord-Rosshäusern Vallée de la Gürbe-Berne- Fischermätteli-Toffen Schwarzenbourg Vallée de la Sihl-Zurich-Uetliberg Giesshubel-Langnau am Albis Chemins de fer du Jura Glovelier-Delémont Chemins de fer rhétiques Introduction souterraine du chemin de fer Coire-Arosa dans la gare de Coire Bremgarten-Dietikon (BD) Introduction souterraine du BD à Dietikon -- 32 of 56 -Coordination et simplification des procédures de décision

3.

Législation sur les chemins de fer a. Approbation des plans Art. 11

1.

Les constructions et installations servant exclusivement ou principalement à la construction et à l'exploitation d'une ligne de trolleybus (installations de trolleybus) ne peuvent être mises en place ou modifiées que si les plans du projet ont été approuvés par l'autorité de surveillance.

2.

La procédure d'approbation des plans est régie par la loi du

20.

décembre 1957 sur les chemins de fer59. b. Autres dispositions Art. lia 'Les dispositions'régissant les chemins de fer secondaires s'appliquent également aux entreprises de trolleybus, en particulier en ce qui concerne: a. les horaires, les interruptions de trafic et les annonces d'accidents; b. les conditions de transport et les tarifs; c. la comptabilité et les statistiques; d. le temps de travail et de repos du personnel ainsi que les institutions de prévoyance pour le personnel; e. les taxes de concession et les émoluments administratifs; f. les droits de timbre sur les documents de transport; g. la police des chemins de fer en matière de transport de voyageurs et de marchandises.

2.

Les articles 12 à 15 sont réservés. Dispositions transitoires relatives à la modification du 18.juin 1999 Art. 19a

1.

Les demandes d'approbation des plans en cours d'examen à l'entrée en vigueur de la présente modification sont régies par les nouvelles règles de procédure.

2.

Les recours pendants sont régis par les anciennes règles de procédure.

11.

Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites60 Titre Adjonction de l'abréviation «LITC»

59.

RS 742.101 60 ' RS 746.1 4692

-- 33 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision Remplacement d'expressions et adaptations grammaticales

1.

Dans les articles 20, 32, 2e alinéa, 35, 4e alinéa et 47, 1er alinéa, l'expression «autorité de surveillance»- est remplacée par «office». Dans l'article 36, l'expression «autorité de surveillance de l'installation de transport par conduites» est remplacée par «office».

2.

Dans l'article 13, 1er alinéa, l'expression «L'exploitant de l'installation» est remplacée par «L'entreprise». Dans les articles 32, 1er alinéa, 33, 1er et 2e alinéas, 49, 2e alinéa, et 50, 1er alinéa, l'expression «l'exploitant» est remplacée par «l'entreprise». Dans l'article 35, 1er alinéa, l'expression «L'exploitant de l'installation de transport par conduites» est remplacée par «L'entreprise». Titre précédant l'article premier I. Dispositions générales Champ d'application I. Approbation des plans Art. Ier, titre marginal Titre précédant l'art. 2 Abrogé Art. 2

1.

Les installations de transport par conduites visées à l'article 1er, 2e alinéa, ne peuvent être mises en place ou modifiées que si les plans du projet ont été approuvés par l'autorité de surveillance.

2.

La procédure d'approbation des plans est régie par la présente loi et, subsidiairement, par la loi fédérale sur l'expropriation (LEx)61.

3.

L'approbation des plans couvre toutes les autorisations requises par le droit fédéral.

4.

Aucune autorisation ni aucun plan relevant du droit cantonal ne sont requis. Le droit cantonal est pris en compte dans la mesure où il n'entrave pas de manière disproportionnée l'accomplissement des tâches de l'entreprise.

2.

Conditions a. En général Art. 3, titre marginal, 1er al., phrase introductive et let. e, et 2e al.

1.

L'approbation des plans est refusée ou, lorsqu'une mesure moins radicale suffit, assortie de charges ou de conditions: e. si l'entreprise requérante ne remplit pas les exigences visées à l'article 4;.

61.

RS 711 4693

-- 34 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

2.

L'approbation des plans ne peut être refusée ou assortie de charges ou de conditions que pour les motifs indiqués au 1er alinéa. b. Entreprise étrangère

A.n. 4 Si l'entreprise est étrangère, elle doit disposer d'un centre administratif et d'une direction d'exploitation sis en Suisse et être organisée de manière à garantir le respect du droit suisse. An. 5 à 9 Abrogés Titre précédant l'art. 10 Abrogé

3.

Droit d'expropriation Art. 10 L'entreprise qui d'expropriation. ii sollicite l'approbation des plans dispose du droit

4.

Droit au croisement de voies de communication Art. 11, titre marginal et 1er al.

1.

L'entreprise a droit, contre le versement d'une indemnité équitable, au croisement de voies de communications, à la condition qu'après la construction du croisement, les mesures de sécurité nécessaires garantissent pleinement le trafic et que le croisement ne gêne pas un aménagement projeté des voies de communication. Pendant la construction du croisement, le trafic ne peut être restreint que dans la mesure nécessaire à la réalisation des travaux.

5.

Obligation de transporter Art. 12 Abrogé Art. 13

1.

Ne concerne que le texte allemand

2.

En cas de différend, l'Office fédéral de l'énergie (office) décide si l'entreprise doit conclure un contrat et arrête les conditions contractuelles.

3.

Les tribunaux civils connaissent des revendications de droit civil découlant du contrat. Art. 14 et 15 Abrogés • 4694

-- 35 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision Art. 16, 2e al.

2.

Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (département) peut étendre cette surveillance à la construction, à l'entretien et à l'exploitation d'autres installations de transport par conduites si elles appartiennent à la Confédération ou à un établissement fédéral. Art. 17

2.

Compétence i L'office est l'autorité de surveillance. Il peut faire appel à des cantons et à des associations faîtières privées pour l'exercice de cette surveillance.

2.

Le département institue une commission chargée d'étudier les questions de sécurité des installations de transport par conduites. Art. 18

3.

Objet L'office arrête les instructions nécessaires à la protection des personnes, des choses et des droits importants. A cet effet, il peut ordonner que l'installation soit dotée d'un- équipement adapté aux nouvelles technologies.

1.

Procédure ordinaire d'approbation des plans a. Ouverture b. Piquetage Art. 21 La' demande d'approbation des plans doit être adressée avec les documents requis à l'office. Ce dernier vérifie si le dossier est complet et, au besoin, le fait compléter. Art. 21a

1.

Avant la mise à l'enquête de la demande, l'entreprise doit marquer le tracé de la conduite sur le terrain par un piquetage.

2.

Les objections émises contre le piquetage doivent être adressées sans retard à l'office, mais au plus tard à l'expiration du délai de mise à l'enquête. c. Consultation, publication et mise à l'enquête Art. 21b

1.

L'office transmet la demande aux°cantons concernés et les invite à se prononcer dans les trois mois. Si la situation le justifie, il peut exceptionnellement prolonger ce délai.

2.

La demande doit être publiée dans les organes officiels des cantons et des communes concernés et mise à l'enquête pendant 30 jours.

3.

La mise à l'enquête institue le ban d'expropriation visé aux articles

42.

à 44 LEx«.

62.

RS 711 4695

-- 36 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision d. Avis personnel Art. 22 L'entreprise doit adresser aux intéressés, au plus tard lors de la mise à l'enquête de la demande, un avis personnel les informant des droits à exproprier conformément à l'article 31 LEx63. Art. 22a e. Opposition i Quiconque a qualité de partie en vertu de la loi sur la procédure administrative64 ou de la LEx65 peut faire opposition auprès de l'office pendant le délai de mise à l'enquête. Toute personne qui n'a pas fait opposition est exclue de la suite de la procédure.

2.

Toutes les objections en matière d'expropriation et les demandes d'indemnité ou de réparation en nature doivent être déposées dans le même délai. Les oppositions et les demandes déposées ultérieurement en vertu des articles 39 à 41 LEx doivent être adressées à l'office.

3.

Les communes font valoir leurs droits par voie d'opposition. f. Elimination des divergences au sein de l'administration fédérale Art. 22b La procédure d'élimination des divergences au sein de l'administration fédérale est régie par l'article 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration66.

2.

Décision d'approbation des plans; durée de validité; recours Art. 23

1.

Lorsqu'il approuve les plans, l'office statue également sur les oppositions en matière d'expropriation.

2.

L'approbation des plans est caduque si la réalisation du projet de construction n'a pas commencé dans l'année qui suit l'entrée en force de la décision. Si des raisons majeures le justifient, l'office peut prolonger en conséquence la durée de validité de la décision d'approbation des plans.

3.

Un recours peut être formé devant de la commission de recours du DETEC contre la décision d'approbation'des plans et les autres décisions rendues par l'office.

3.

Procédure simplifiée d'approbation des plans Art. 24

1.

La procédure simplifiée d'approbation des plans s'applique: a. aux projets qui affectent un espace limité et ne concernent qu'un ensemble restreint et bien défini de personnes;

63.

RS 711 64 RS 172.021

65.

RS 711 66 RS 172.010; RO... 4696

-- 37 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision b. aux installations de transport par conduites dont la modification ou la réaffectation n'altère pas sensiblement l'aspect extérieur du site, n'affecte pas les intérêts dignes de protection de tiers et n'a que des effets minimes sur l'aménagement du territoire et sur l'environnement; c. aux installations ferroviaires qui seront démontées après trois ans au plus. ".

2.

La procédure simplifiée s'applique aux plans de détail élaborés sur la base d'un projet déjà approuvé.

3.

L'office peut ordonner le piquetage. La demande n'est ni publiée, ni mise à l'enquête. L'office soumet le projet aux intéressés, qui peuvent faire opposition dans un délai de 30 jours, sauf s'ils ont donné auparavant leur accord écrit. Il peut solliciter l'avis des cantons et des communes. Il leur accorde un délai raisonnable pour se prononcer.

4.

Au surplus, la procédure ordinaire est applicable. En cas de doute, cette dernière est appliquée. Art. 25, titre marginal

4.

Début des travaux Art. 26

5.

Procédure i Après clôture de la procédure d'approbation des plans, une procéd'estimation;, r., r, •,, • • envoi en posses- dure d estimation est ouverte, au besoin, devant la commission sion anticipé d'estimation, conformément à la LEx67. Seules les prétentions qui ont été produites sont prises en considération.

2.

L'office transmet au président de la commission d'estimation les plans approuvés, le plan d'expropriation, le tableau des droits expropriés ainsi que les prétentions qui ont été produites.

3.

Le président de la commission d'estimation peut autoriser l'envoi en possession anticipé lorsque la décision d'approbation des plans est exécutoire. L'expropriant est présumé subir un préjudice sérieux s'il ne bénéficie pas de l'entrée en possession anticipée. Au surplus, l'article 76 LEx est applicable.

6.

Mesures de protection pendant la construction Art. 27, titre marginal, 1er et 2e al. Aux 1er et 2e alinéas, l'expression «le concessionnaire» est remplacée par «l'entreprise».

67.

RS 711 4697

-- 38 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

7.

Projets de construction de tiers Art.-28 L'établissement et la modification de constructions ou d'installations de tiers ne peuvent être autorisés qu'avec l'accord de l'office si la construction ou l'installation: a. croise une installation de transport par conduites; b. risque de compromettre la sécurité de l'installation de transport par conduites.

8.

Frais Art. 29, titre marginal

1.

Autorisation d'exploiter Art. 30

1.

La mise en exploitation d'une installation de transport par conduites est subordonnée à l'autorisation de l'office.

2.

L'autorisation d'exploiter est accordée si: a. l'installation respecte la loi, ses dispositions d'exécution et la décision d'approbation des plans; b. l'entreprise dispose du personnel nécessaire à une exploitation sûre et à une réparation immédiate des dommages; c. l'assurance-responsabilité civile prescrite est conclue. Art. 31

2.

Fonctionne- LeS installations doivent être entretenues de manière à être constamdes installations ment en état de fonctionner conformément aux exigences de sécurité.

4.

Suspension de l'exploitation An. 32a

1.

S'il s'avère par la suite que l'une des conditions énumérées à l'article 30, 2e alinéa, n'est plus remplie, l'exploitation doit être suspendue et l'office en être informé.

2.

L'office peut ordonner la suspension de l'exploitation, notamment en cas d'inobservation grave ou répétée de la présente loi, de ses dispositions d'exécution, de la décision d'approbation des plans ou des instructions de l'office. 3 II consulte les cantons concernés et l'entreprise avant de rendre sa décision.

5.

Démantèlement de l'installation Art. 32b Dans la mesure où l'intérêt public l'exige, l'entreprise, lorsqu'elle cesse l'exploitation de l'installation, doit démanteler cette dernière à ses frais et rétablir l'état antérieur. 4698

-- 39 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision Art. 32c

6.

Propriété. Sauf disposition contraire, l'installation appartient à l'entreprise titulaire de l'autorisation d'exploitation.

5.

Traitement de données personnelles r Art. 35, 3* al. L'expression «la concession» est remplacée par «la décision d'approbation des plans.» Art. 45, ch. 1, 1er et 4e tirets L'expression «concession» est remplacée par «décision d'approbation des plans.» Art. 47, 2e al. Abrogé Art. 47a

1.

Les autorités chargées de l'exécution de la présente loi traitent les données personnelles nécessaires à son application, y compris les données relatives aux poursuites pénales et administratives et aux sanctions visées aux articles 44 et suivants.

2.

Elles peuvent conserver ces données dans un fichier électronique et procéder aux échanges de données nécessaires à l'application uniforme de la présente loi.. Art. 51

2.

Dispositions i Les concessions dont la validité s'étend au-delà de la date d'entrée transitoires.,, j-j- • j i e i • concernant la en vigueur de la modification de la présente loi ne seront pas renoumodification velées à leur• échéance. L'exploitation des- installations pourra se poursuivre.

2.

Les demandes de concession en cours d'examen deviennent sans objet.

3.

Les demandes d'approbation des plans en cours d'examen lors de l'entrée en vigueur de la présente modification sont régies par les nouvelles règles de procédure.

4.

Les recours pendants sont régis par les anciennes règles de procédure.

5.

Si l'entreprise doit restreindre ou faire cesser, pour une raison qui ne lui est pas imputable, l'exploitation d'une installation pour laquelle une concession a été accordée avant l'entrée en vigueur de la présente modification, la Confédération verse au concessionnaire une indemnité équitable pour le dommage qui en résulte. du 18.juin 1999 4699 -- 40 of 56 -Coordination et simplification des procédures de décision Art. 52, 2e al., phrase introductive, ch. 3 et 4 2 II édicté les dispositions d'exécution nécessaires, qui indiquent notamment:

3.

La procédure d'approbation des plans;

4.

Les émoluments à percevoir pour l'activité de l'office.

12.

Loi fédérale du 3 octobre 1975 sur la navigation intérieure68 Titre Adjonction de l'abréviation «LNI» Titre précédant l'art. 8 Chapitre 2 Installations portuaires La numérotation des chapitres 2 à 9 augmente d'une unité. Art. 8 Construction et exploitation d'installations portuaires

1.

Les installations portuaires, les installations de transbordement et les débarcadères destinés aux bateaux de la Confédération et des entreprises publiques de navigation ne peuvent être construits, transformés ou exploités que si les plans du projet ont été approuvés par l'Office fédéral des transports. 2La procédure d'approbation des plans est régie par la loi du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer69.

3.

Un recours peut être formé devant la commission de recours du DETEC contre les décisions de l'Office fédéral des transports prises en vertu des 1er et 2e alinéas.

4.

Toutes les autres installations sont soumises à la surveillance des cantons. Art. 57, 2* al. Abrogé Art. 63a Dispositions transitoires relatives à la modification du 18 juin 1999

1.

Les demandes d'approbation des plans en cours d'examen lors de l'entrée en vigueur de la présente modification sont régies par les nouvelles règles de procédure.

2.

Les recours pendants sont régis par les anciennes règles de procédure.

68.

RS 747.201 69 RS 742.101 4700

-- 41 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

13.

Loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l'aviation70 Art. 3b Ne concerne que le texte allemand Art. 6, 1er al.

4.

Recours i Un recours peut être formé devant la commission de recours du DETEC contre les décisions fondées sur la présente loi et sur ses dispositions d'exécution. Titre précédent l'art. 36 Ne concerne que les textes allemand et italien I. Aérodromes

1.

Compétence Art. 36 Le Conseil fédéral arrête des dispositions plus détaillées sur la construction et l'exploitation des aérodromes.

2.

Exploitation a. Concession d'exploitation Art. 36a

1.

Une concession est requise pour l'exploitation de tout aérodrome ouvert à l'aviation publique (aéroport). Cette concession est octroyée par le département. 2Le concessionnaire est autorisé à exploiter l'aéroport à titre com- • mereiai'et, en particulier, à prélever des taxes. Il a l'obligation de le rendre accessible à tous les appareils du trafic intérieur et du trafic international, sous réserve des restrictions édictées dans le règlement d'exploitation, et de mettre à la disposition des usagers une infrastructure répondant aux impératifs d'une exploitation sûre et rationnelle.

3.

La concession peut être transférée à un tiers avec l'accord du département. Si le transfert ne porte que sur certains droits et obligations, le concessionnaire continue de répondre envers la Confédération de l'exécution des obligations dérivant de la loi ou de la concession.

4.

Le concessionnaire dispose du droit d'expropriation. b. Autorisation d'exploitation Art. 36b

1.

Pour l'exploitation des autres aérodromes (champs d'aviation), une autorisation d'exploitation est requise. Cette dernière est délivrée par l'office.

70.

RS 748.0 4701

-- 42 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

2.

L'autorisation d'exploitation fixe les droits et obligations inhérents à l'exploitation d'un champ d'aviation. Art. 36c c. Règlement i L'exploitant doit édicter un règlement d'exploitation. d'exploitation 2 Le règlement d'exploitation fixe les modalités concrètes de l'exploitation telle qu'elle résulte du plan sectoriel «Infrastructure aéronautique», de la concession ou de l'autorisation d'exploitation et, le cas échéant, de la décision d'.approbation des plans; le règlement d'exploitation doit notamment définir: a. l'organisation de l'aérodrome; b. les procédures d'approche et de départ ainsi que les prescriptions particulières pour l'utilisation de l'aérodrome.

3.

L'exploitant,soumet le règlement d'exploitation à l'approbation de l'office.

4.

Si l'exploitant établit ou adopte le règlement d'exploitation lors de la mise en place ou de la modification d'une installation d'aéroport, l'office approuve ce règlement au plus tôt lors de l'approbation des plans du projet. Art. 36d d. Modifications i L'office transmet aux cantons concernés les demandes de modificaimportantes du. j ^ i j, i • • • • j • ^ i i règlement ti°n du règlement d exploitation qui induisent une augmentation d'exploitation sensible de l'exposition des riverains au bruit'et invite ces cantons à se prononcer dans les trois mois. Si la situation le justifie, il peut, exceptionnellement prolonger ce délai.

2.

La demande doit être publiée dans les organes officiels des cantons et des communes concernés et mise à l'enquête pendant 30 jours.

3.

La procédure d'élimination des divergences au sein de l'administration fédérale est régie par l'article 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration71.

4.

Quiconque a qualité de partie en vertu de la loi sur.la procédure administrative72 peut faire opposition auprès de l'office pendant le délai de mise à l'enquête. Toute personne qui n'a pas fait opposition est exclue de la suite de la procédure.

5.

Les communes font valoir leurs droits par voie d'opposition.

71.

RS 172.010; RO. 72 RS 172.021 4702

-- 43 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

3.

Procédure d'approbation des plans a. Principe Art. 37

1.

Les constructions et installations servant exclusivement ou principalement à l'exploitation d'un aérodrome (installations d'aérodrome) ne peuvent être mises en place ou modifiées que si les plans du projet ont été approuvés par l'autorité compétente. Sont également considérés comme installations d'aérodrome les chantiers et les installations nécessaires à la desserte des chantiers en rapport avec l'aménagement et l'exploitation d'un aérodrome. 2L'autorité chargée de l'approbation des plans est: a. le département, pour les aéroports; b. l'office, pour les champs d'aviation.

3.

L'approbation des plans couvre toutes les autorisations requises par le droit fédéral.

4.

Aucune autorisation ni aucun plan relevant du droit cantonal ne sont requis. Le droit cantonal est pris en compte dans la mesure où il n'entrave pas de manière disproportionnée la construction et l'exploitation de l'aérodrome.

5.

En règle générale, l'approbation des plans des projets ayant des effets considérables sur l'aménagement du territoire et sur l'environnement présupposé qu'un plan sectoriel conforme à la loi sur l'aménagement du territoire73 ait été établi. b. Droit applicable Art. 37a La procédure d'approbation des plans est régie par la présente loi et, subsidiairement, pour les aéroports, par la loi fédérale sur l'expropriation74 (LEx). c. Procédure ordinaire; ouverture Art. 37b La demande d'approbation des plans doit être adressée avec les documents requis à l'autorité compétente. Cette dernière vérifie si le dossier est complet et, au besoin, le fait compléter. Art. 37c d. Piquetage i Avant la mise à l'enquête de la demande, l'entreprise requérante doit marquer sur le terrain par un piquetage, et pour les bâtiments par des gabarits, les modifications requises par l'ouvrage projeté.

2.

Si des raisons majeures le justifient, notamment pour garantir la sécurité de l'aviation et de procédures opérationnelles ordonnées,

73.

RS 700 74 RS711 4703

-- 44 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision l'autorité chargée de l'approbation des plans peut accorder une dérogation totale ou partielle à l'obligation prévue au 1er alinéa.

3.

Les objections émises contre le piquetage ou la pose de gabarits doivent être adressées sans retard à l'autorité chargée de l'approbation des plans, mais au plus tard à l'expiration du délai de mise à l'enquête. e. Consultation; publication et mise à l'enquête Art. 37d

1.

L'autorité chargée de l'approbation des plans transmet la demande aux cantons concernés et les invite à se prononcer dans les trois mois. Si la situation le justifie, elle peut exceptionnellement prolonger ce délai. •

2.

La demande doit être publiée dans les organes officiels des cantons et des communes concernés et mise à l'enquête pendant 30 jours.

3.

Pour les aéroports, la mise à l'enquête institue le ban d'expropriation visé aux articles 42 à 44 LEx75. Art. 37e f. Avis personnel L'entreprise requérante adresse aux intéressés, au plus tard lors de la mise à l'enquête, un avis personnel les informant des droits à exproprier conformément à l'article 31 LEx76. Art. 37f g. Opposition i Quiconque a qualité de partie en vertu de la loi sur la procédure administrative77 ou de la LEx78 peut faire opposition auprès de l'autorité chargée de l'approbation des plans pendant le délai de mise à l'enquête. Toute personne qui n'a pas fait opposition est exclue de la suite de là procédure.

2.

Toutes les objections en matière d'expropriation et les demandes d'indemnité ou de réparation en nature doivent être déposées dans le même délai pour les installations d'aéroport. Les oppositions et les demandes déposées ultérieurement en vertu des articles 39 à 41 LEx doivent être adressées au département.

3.

Les communes font valoir leurs droits par voie d'opposition.

75.

RS 711 76 RS 711 77 RS 172.021 78 RS 711 4704

-- 45 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision h. Elimination des divergences au sein de l'administration fédérale Art. 37g La procédure d'élimination des divergences au sein de l'administration fédérale est régie par l'article 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration79. Art. 37h

4.

Décision i Lorsqu'il approuve les plans de l'installation d'aéroport, le dépardesPpians? durée tement statue également sur les oppositions en matière d'exprode validité priation.

2.

L'approbation des plans est caduque si l'exécution du projet de construction n'a pas commencé dans les cinq ans qui suivent l'entrée en force de la décision.

3.

Si des raisons majeures le justifient, l'autorité chargée de l'approbation des plans peut prolonger de trois ans au plus la durée de validité de sa décision. Toute prolongation est exclue si les con-ditions déterminantes de fait ou de droit ont changé sensiblement depuis l'entrée en force de la décision.

5.

Procédure simplifiée An. 37i

1.

La procédure simplifiée d'approbation des plans d'installations d'aérodrome s'applique: a. aux' projets qui affectent un espace limité et ne concernent qu'un nombre restreint et bien défini de personnes; b. aux installations dont la modification ou la réaffectation n'altère pas sensiblement l'aspect extérieur du site, n'affecte pas les intérêts dignes de protection de tiers et n'a que des effets minimes sur l'aménagement du territoire et sur l'environnement; c. aux installations qui seront démontées après trois ans au plus.

2.

La procédure simplifiée s'applique aux plans de détail élaborés sur la base d'un projet déjà approuvé.

3.

L'autorité chargée de l'approbation des plans peut ordonner le piquetage. La demande.n'est ni publiée, ni mise à l'enquête. L'autorité chargée de l'approbation des plans soumet les plans aux intéressés, qui peuvent faire opposition dans un délai de 30 jours, sauf s'ils ont donné auparavant leur accord écrit. Elle peut solliciter l'avis des cantons et des communes concernés. Elle leur accorde un délai raisonnable pour se prononcer.

4.

Au surplus, la procédure ordinaire est applicable. En cas de doute, cette dernière est appliquée.

79.

RS'172.010; RO... 4705

-- 46 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

6.

Procédure d'estimation; envoi en possession anticipé

7.

Remembrement; compétence An. 37k

1.

Après clôture de la procédure d'approbation des plans des installations d'aéroport, une procédure d'estimation est ouverte, au besoin, devant la commission d'estimation, conformément aux dispositions de la LEx80. Seules les prétentions qui ont été produites sont prises en.considération.

2.

Le département transmet au président de la commission d'estimation les plans approuvés, le plan d'expropriation, le tableau des droits expropriés ainsi que les prétentions qui ont été produites.

3.

Le président de la commission d'estimation peut autoriser l'envoi en possession anticipé lorsque l'approbation des plans est exécutoire. L'expropriant est présumé subir un préjudice sérieux s'il ne bénéficie pas de l'entrée en possession anticipée. Au surplus, l'article 76 LEx est applicable. Art. 371

1.

Si les droits réels nécessaires à la réalisation d'un projet concernant une installation d'aéroport peuvent être obtenus par un remembrement mais que le canton n'y procède pas de son propre chef, le département lui demande de l'ordonner dans un délai fixé par lui en vertu du droit cantonal. Si ce délai n'est pas respecté, la procédure ordinaire, qui comprend l'expropriation, est appliquée.

2.

Les mesures suivantes peuvent être prises lors de la procédure de remembrement: a. utilisation des biens-fonds de l'entreprise requérante; b. réduction de la surface des biens-fonds compris dans le remembrement; c. mise en compte de la plus-value provenant des améliorations foncières qui résultent de la construction de l'aéroport; d. entrée de l'entreprise requérante en possession anticipée; e. autres mesures prévues par le droit cantonal.

3.

La valeur vénale du terrain obtenu par des réductions de surface pour les besoins de l'entreprise requérante est créditée à l'entreprise de remembrement.

4.

Si le droit cantonal ne prévoit pas de procédure spéciale, la procédure relative aux remaniements parcellaires de terrains agricoles, de forêts ou de terrains à bâtir est applicable; l'étendue de la zone à inclurent l'ampleur du remaniement peuvent être limités au remembrement nécessaire à la construction de l'aéroport.

80.

RS 711 4706

-- 47 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision

5.

Les frais supplémentaires de remembrement occasionnés par la construction de l'aéroport sont mis à la charge de ce dernier. Si le remembrement n'est nécessaire que pour les besoins de cette construction, l'entreprise requérante supporte la totalité des frais.

8.

Installations annexes Art. 37m '•La mise en place et la modification de constructions ou d'installations ne servant pas exclusivement ou principalement à l'exploitation de l'installation d'aérodrome (installations annexes) sont régies par le droit cantonal.

2.

L'autorité cantonale conaulte l'office avant de délivrer l'autorisation de construire.

3.

Le projet de construction ne doit pas mettre en danger la sécurité de l'aviation, ni entraver l'exploitation de l'aérodrome.

4.

L'office est habilité à user de toutes les voies de recours prévues par le droit fédéral et le droit cantonal contre les décisions rendues par des autorités cantonales en application de la1 présente loi ou de ses dispositions d'exécution. Art. 37n

9.

Mise en i En vue d'assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des terrainsnécessai- installations d'aéroport, l'office peut, d'office ou sur requête de l'exploitant de l'aérodrome, du canton ou de la commune déterminer des zones réservées dont le périmètre est bien délimité. Les services fédéraux, les cantons et les communes, ainsi que les propriétaires fonciers concernés doivent être consultés. La consultation des communes et des propriétaires fonciers incombe aux cantons.

2.

Les décisions portant sur l'établissement de zones réservées sont publiées dans les communes concernées, avec indication du délai de recours. Le recours n'a pas d'effet suspensif. res à des installations de futurs aéroports A. Zones réservées a. Détermination Art. 37o b. Effet Dans les zones réservées, les constructions ne peuvent être transformées d'une manière contraire à l'affectation de la zone. Font exception à cette règle les mesures destinées à assurer l'entretien ou à prévenir des dangers ou des effets dommageables. Exceptionnellement, des mesures supplémentaires peuvent être autorisées si le propriétaire renonce à toute indemnisation future pour la plus-value qui en résulte. Art. 37p c. Suppression i La décision définissant une zone réservée est caduque dès l'entrée en force de la décision fixant les alignements, mais au plus tard après 4707 -- 48 of 56 -Coordination et simplification des procédures de décision cinq ans; ce délai peut être prolongé de trois ans au plus. La caducité d'une zone réservée n'empêche pas la création d'une nouvelle zone couvrant en tout ou en partie le périmètre de l'ancienne.

2.

L'office supprime |a zone réservée, d'office ou sur requête d'un exploitant d'aéroport, d'un canton ou d'une commune, s'il est établi que l'installation d'aéroport projetée ne sera pas réalisée.

3.

La décision doit être publiée dans les communes concernées, avec indication du délai de recours. B. Alignements a. Détermination Art. 37q

1.

L'office peut déterminer des alignements en vue d'assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des installations d'aéroports existantes ou futures. Les autorités fédérales, les cantons et les communes, ainsi que les propriétaires fonciers concernés doivent être consultés. La consultation des communes et des propriétaires fonciers incombe aux cantons. Les alignements doivent satisfaire aux exigences de l'exécution finale prévisible de ces travaux et tenir compte des impératifs de l'aménagement du territoire et de la protection de l'environnement. Ils peuvent être limités en hauteur.

2.

Les alignements ne peuvent être déterminés que sur la base de plans approuvés.

3.

Les décisions portant sur les alignements sont publiées dans les communes concernées, avec indication du délai de recours. Art. 37r t>. Effets A l'intérieur des alignements, toute transformation d'une construction et toute autre mesure contraire au but de l'alignement sont interdites. Font exception à cette règle les mesures destinées à assurer l'entretien ou à prévenir des dangers ou des effets dommageables. Exceptionnellement, des mesures supplémentaires peuvent être autorisées si le propriétaire renonce à toute indemnisation future pour la plus-value qui en résulte. Art. 37s c. Suppression i L'office supprime, d'office ou sur requête de l'exploitant de l'aéroport, du canton ou de la commune, les alignements devenus sans' objet.

2.

Les décisions portant sur la suppression des alignements sont publiées dans les communes concernées, avec indication du délai de recours.

3.

Les dispositions relatives à l'enrichissement illégitime s'appliquent par analogie si une indemnité a été versée. En cas de transfert de propriété, c'est le nouveau propriétaire qui est tenu à restitution. Les 4708

-- 49 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision litiges sont tranchés par la commission d'estimation. Le recours de droit administratif est réservé. C. Actes préparatoires Art. 37t A l'intérieur des alignements et des zones réservées dont l'emplacement a déjà été défini ou est en cours de définition, des actes préparatoires peuvent être entrepris. L'article 15 LEx81 s'applique par analogie.

2.

Installations de navigation aérienne Art. 38 et 39, titres marginaux La numérotation des titres marginaux augmente de sept unités. Art. 40a

1.

Une installation de navigation aérienne ne peut être construite ou modifiée notablement que si les plans du projet'ont été approuvés par l'office. 2Les articles 37 à 37f s'appliquent par analogie.

3.

L'entreprise qui demande l'approbation des plans pour des mesures de navigation aérienne dispose du droit d'expropriation. Art. 50 Abrogé lila. Protection des données An. 107a

1.

L'office traite les données personnelles nécessaires à l'application de la présente loi, y compris les données relatives: a. aux poursuites et aux sanctions pénales et administratives visées par la présente loi; b. aux capacités (y compris le certificat de bonne vie et moeurs et l'extrait de casier judiciaire), à la qualification et à la santé du personnel de l'aviation civile.

2.

L'office communique ces données à d'autres autorités cas par cas si l'exécution de la présente loi ou des lois que ces autorités doivent faire appliquer l'exige.

3.

L'office peut conserver ces données dans un fichier électronique.

81.

RS711 4709

-- 50 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision Dispositions transitoires relatives à la modification du 18 juin 1999

1.

Les demandes de concession et d'autorisation de construire en cours d'examen à l'entrée en vigueur de la présente modification sont régies par la procédure d'approbation des plans. En cas d'expropriation, la procédure d'opposition doit être au besoin mise en œuvre a posteriori.

2.

Les recours pendants sont régis par les anciennes règles de procédure.

14.

Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement82 Art. 41, 2e à 4e al.

2.

L'autorité fédérale qui exécute une autre loi fédérale ou un traité international est, dans l'accomplissement de cette tâche, responsable également dé l'application de la loi sur la protection de l'environnement. Avant de rendre sa décision, elle consulte les cantons concernés. L'Office et les autres services fédéraux concernés collaborent à l'exécution conformément aux articles 62a et 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration83.

3.

Si la procédure prévue au 2e alinéa n'est pas adaptée à certaines tâches, le Conseil fédéral réglemente l'exécution de celles-ci par les services fédéraux concernés.

4.

Ancien 3e al. Art. 56, Ier et 3e al.

1.

L'Office est habilité à user de toutes les voies de recours prévues par le droit fédéral et le droit cantonal contre les décisions rendues par des autorités cantonales en application de la présente loi ou de ses dispositions d'exécution.

3.

Les autorités cantonales de dernière instance doivent communiquer à l'Office, immédiatement et sans frais, celles de leurs décisions qui peuvent faire l'objet d'un recours administratif devant le Conseil fédéral ou d'un recours de droit administratif devant le Tribunal fédéral.

15.

Loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux84 Art. 48 Compétence executive de la Confédération

1.

L'autorité fédérale qui exécute une autre loi fédérale ou un traité international est, dans l'accomplissement de cette tâche, responsable également de l'application de la loi sur la protection des eaux. Avant de rendre sa décision, elle consulte les cantons concernés. L'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage et les autres services fédéraux concernés collaborent à l'exécution conformément aux

82.

RS 814.01 83 RS 172.010; RO... 84 RS 814.20 4710

-- 51 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision articles 62a et 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration85.

2.

Si la procédure définie au 1er alinéa n'est pas adaptée à certaines tâches, le Conseil fédéral en réglemente l'exécution par les services fédéraux concernés.

3.

Ancien 2e al.

4.

Ancien 3e al. Art. 67a Droit de recours des autorités

1.

L'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage est habilité à user de toutes les voies de recours prévues par le droit fédéral et le droit cantonal contre les décisions rendues par des autorités cantonales en application de la présente loi ou de ses dispositions d'exécution.

2.

Les autorités cantonales de dernière instance doivent communiquer à l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage, immédiatement et sans frais, celles de leurs décisions qui peuvent faire l'objet d'un recours administratif devant le Conseil fédéral ou d'un recours de droit administratif devant le Tribunal fédéral.

16.

Loi sur le travail86 Art. 7, 4e al.

4.

Si la construction ou la transformation d'une entreprise requiert l'approbation d'une autorité fédérale, cette dernière approuve également les plans conformément à la procédure visée au 1er alinéa. Les articles 62a et 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration87 sont applicables aux rapports et corapports.

17.

Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts88 Art. 6 Compétence

1.

Les dérogations sont accordées: a. soit par les autorités fédérales, lorsque la construction ou la transformation d'un ouvrage exigeant un défrichement relève de leur compétence; b. soit par les autorités cantonales, lorsque la construction ou la transformation d'un ouvrage exigeant un défrichement relève de leur compétence.

2.

Avant que l'autorité cantonale n'accorde-une dérogation, elle consulte l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (office):

85.

RS 172.010; RO... 86 RS 822.11 87 RS 172.010; RO... 88 RS 921.0 4711

-- 52 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision a. lorsque la surface excède 5000 m2; si plusieurs demandes de défrichement sont présentées pour le même ouvrage, le total des surfaces à défricher est déterminant; b. lorsque la surface à défricher est située sur le territoire de plusieurs cantons. Art. 46, 2e al.

2.

L'expression «Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage» est remplacée par «office». Art. 49, 1er à 3e al.

1.

La Confédération veille à l'exécution de la présente loi et accomplit les tâches qui lui sont directement attribuées par celle-ci.

2.

Avant de rendre une décision en application de la présente loi, sur la base d'une autre loi fédérale ou d'un traité international, l'autorité fédérale consulte les cantons concernés. L'office et les autres services fédéraux concernés collaborent à l'exécution conformément aux articles 62a et 62£> de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration89.

3.

Ancien 2e al.

18.

Loi fédérale du 21 juin 1991 sur la pêche90 Titre Adjonction de l'abréviation «LFSP» Art. 8, 2e al. Abrogé Art. 13, 1er al.

1.

L'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (office) soutient les autorités compétentes dans l'organisation des cours nécessaires à la formation spécifique des pêcheurs professionnels et des pisciculteurs. Art. 21, 4e et 5e al.

4.

L'autorité fédérale qui exécute une autre loi fédérale ou un traité international est, dans l'accomplissement de cette tâche" responsable également de l'application de la loi sur la pêche. Avant de rendre sa décision, elle consulte les cantons concernés. L'office et les autres service fédéraux concernés collaborent à l'exécution confor-

89.

RS 172.010; RO. 90 RS 923.0 4712

-- 53 of 56 --

Coordination et simplification des procédures de décision mément aux articles 62a et 62b de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration91.

5.

Si la procédure définie au 4e alinéa n'est pas adaptée à certaines tâches, le Conseil fédéral réglemente l'exécution de celles-ci par les services fédéraux concernés. Art. 26a Droit de recours des autorités

1.

L'office est habilité à user de toutes les voies de recours prévues par le droit fédéral et le droit cantonal contre les décisions rendues par des autorités cantonales en application de la présente loi ou de ses dispositions d'exécution.

2.

Les autorités cantonales de dernière instance doivent communiquer à l'office, immédiatement et sans frais, celles de leurs décisions qui peuvent faire l'objet d'un recours administratif devant le Conseil fédéral ou d'un recours de droit administratif devant le Tribunal fédéral. 9l RS 172.010; RO... 4713 -- 54 of 56 -Coordination et simplification des procédures de décision II

1.

La présente loi est sujette au référendum facultatif.

2.

Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur. Conseil des Etats, 18 juin 1999 Conseil national, 18 juin 1999 Le président: Rhinòw • La présidente: Heberlein Le secrétaire: Lanz Le secrétaire: Anliker Date de publication: 29 juin 199992 Délai référendaire: 7 octobre 1999

92.

pp 1999 4660 4714

-- 55 of 56 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Loi fédérale sur la coordination et la simplification des procédures de décision du 18 juin 1999 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 1999 Année Anno Band 5 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 29.06.1999 Date Data Seite 4660-4714 Page Pagina Ref. No 10 109 882 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.

-- 56 of 56 --