Lexipedia

Entscheid

du-30-septembre-1991

Verwaltungsbehörden 18.02.1992 du 30 septembre 1991

18. Februar 1992Deutsch27 min

Source admin.ch

Sachverhalt

I.

Les hydroaérodromes de Lausanne et Montreux sont exclusivement exploités par M. Olivier DEPRAZ, en tant qu'exploitant responsable.

Erwägungen

II.

L'exercice des activités aéronautiques pourra toutefois être le fait d'une organisation ou d'une société dont la direction sera assurée par l'exploitant ou son nommable.

III.

L'exploitation des hydroaérodromes est placée sous l'autorité d'un chef de place agréé par l'Office fédéral de l'aviation civile (OFAC). Ses droits et obligations sont fixés par le cahier des charges pour chef de place de l'OFAC.

IV.

Les hydroaérodromes de Montreux et Lausanne ne sont accessibles qu'à un seul aéronef désigné par l'exploitant. Des exceptions peuvent être consenties avec l'accord de l'OFAC. 656

-- 17 of 25 --

Aérodromes pour hydravions aux larges de Lausanne et de Montreux

V.

L'organisation des prescriptions d'utilisation se conformera aux exigences de la concession délivrée par l'Etat de Vaud. Pour le surplus, elle est définie dans les annexes suivantes de ce règlement:

1.

Procédures d'approche et de départ à Montreux.

2.

Procédures d'approche et de départ à Lausanne. S'agissant des manoeuvres de l'aéronef sur l'eau, l'appendice 6 de l'ORA (RS 748.121.11) est applicable.

VI.

Le présent règlement entre en vigueur lors de son approbation par l'OFAC. Lausanne, le 14 janvier 1992 Olivier DEPRAZ Genehmigt Approuvé 3 1 mm Approvato OFFICE FEDERAL DE L'AVIATION CIVILE p.o. T>i ^ P. Hug Chef de la section des aérodromes 657

-- 18 of 25 --

Aérodromes pour hydravions aux larges de Lausanne et de Montreux Annexe 1 au règlement d'exploitation des hvdroaérodromes de Lausanne et Montreux! Procédures pour l'hydroaérodrome de Montreux

1.1

La procédure d'utilisation de l'hydroaérodrome de Montreux est régie exclusivement par la présente annexe et les cartes ci-jointes. Elle n'est pas publiée dans l'AIP.

1.2

Aucun vol n'aura lieu avant 08 h 00 LT, ni après le crépuscule civil. Cette restriction ne s'applique pas aux vols SAR. Les restrictions supplémentaires prévues par la concession cantonale pour usage d'eau sont réservées. Les circuits sont interdits.

1.3

Les procédures de décollage auront lieu exclusivement dans les zones prévues à cet effet. La zone de décollage avec restriction ne sera utilisée que si le décollage peut avoir lieu en direction du large. La prise d'altitude jusqu'à 3000 ft MNM AMSL se fera au dessus du lac, à l'écart de toutes zones protégées ou habitées.

1.4

Lors de l'approche pour amerrisage, le survol des zones habitées et protégées sera évité. En cas d'amerrisage face à la rive, la procédure sera accomplie de sorte que l'aéronef aura acquis sa vitesse de cheminement lacustre avant la sortie de la zone d'amerrisage.

1.5

Le trajet séparant la zone d'amerrisage/décollage du ponton sera parcouru au ralenti, selon les données du constructeur de l'aéronef. La progression empruntera exclusivement le chemin désigné à cet effet. Lausanne, le 14 janvier 1992 Genehmigt $ Approuvé 3 1. JAN. 1992 Approvato Olivier DEPRAZ OFFICE FEDERAL DE L ' A V I A T I O N CIVILE ^1VP. Hug '3 Chef de la section des aérodromes 34954 658 -- 19 of 25 -Aérodromes pour hydravions aux larges de Lausanne et de Montreux [SITUATION MONTREUX) Feuille Blonay

44.

Feuille fédérale. 144" année. Vol. I 659

-- 20 of 25 --

Aérodromes pour hydravions aux larges de Lausanne et de Montreux Annexe 2 au règlement d'exploitation des hydroaérodromes de Lausanne et Montreux: Procédures pour l'hydroaérodrome de Lausanne

2.1

La procédure d'utilisation de l'hydroaérodrome de Montreux est régie exclusivement par la présente annexe et les cartes ci-jointes. Elle n'est pas publiée dans l'AIP.

2.2

Aucun vol n'aura lieu avant 08 h 00 LT, ni après le crépuscule civil. Cette restriction ne s'applique pas aux vols SAR. Les restrictions supplémentaires prévues par la concession cantonale pour usage d'eau sont réservées. Les circuits sont interdits.

2.3

Les procédures de décollage auront lieu exclusivement dans les zones prévues à cet effet. La zone de décollage avec restriction ne sera utilisée que si le décollage peut avoir lieu en direction du large. La prise d'altitude jusqu'à 3000 ft MNM AMSL se fera au dessus du lac, à l'écart de toutes zones protégées ou habitées.

2.4

Lors de l'approche pour amerrisage, le survol des zones habitées et protégées sera évité. En cas d'amerrisage face à la rive, la procédure sera accomplie de sorte que l'aéronef aura acquis sa vitesse de cheminement lacustre avant la sortie de la zone d'amerrisage.

2.5

Le trajet séparant la zone d'amerrisage/décollage du ponton sera parcouru au ralenti, selon les données du constructeur de l'aéronef. La progression empruntera exclusivement le chemin désigné à cet effet. Lausanne, le 14 janvier 1992 W Approuvé 31. JAN. 1992 Approvato Olivier DEPRAZ OFFICE FEDERAL DE L ' A V I A T I O N C I V I L E. P. Hug ^ Chef de la section des aérodromes 660 -- 21 of 25 -de Lausanne et de Montreux 661 -- 22 of 25 -Aérodromes pour hydravions aux larges de Lausanne et de Montreux HYDROAERODROMES DE LAUSANNE ET MONTREUX AMERRISSAGE ET DECOLLAGE Procédures d'amerrissage et da décollage Pour les amerrissages et décollages, l'avion suivra les procédures définies selon les vues en plan cl-joint, qui tiennent compte du régime des vents. La survol du rivage habité ne se fern pas a moins de 300 mètres de hauteur, celui de la zone riveraine à moins de 150 mètres, selon plan en coupe ci-dessous. Zone RIVERAINE « Km/h. © TOUCHDOWN/TAKE OFF ZON

3.

1. JAN. 1992 662

-- 23 of 25 --

Aérodromes pour hydravions aux larges de Lausanne et de Montreux Annexe 3 Voie de droit En vertu de l'article 48 de la loi fédérale sur la procédure administrative1^, la présente décision peut être attaquée par voie de recours dans les 30 jours à partir de la présente publication dans la Feuille fédérale. Le recours doit être adressé au Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie, 3003 Berne. Le mémoire de recours contiendra les conclusions et leurs motifs; il sera adressé en deux exemplaires et la décision y sera jointe. 34954 ') RS 172.021 663 -- 24 of 25 -Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales en faveur de la promotion des nouvelles technologies dans le domaine de la microélectronique du 30 septembre 1991 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 1992 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 06 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.02.1992 Date Data Seite 640-663 Page Pagina Ref. No 10 106 870 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.

-- 25 of 25 --