Lexipedia

Entscheid

du-9-mars-1995

Verwaltungsbehörden 04.04.1995 du 9 mars 1995

4. April 1995Deutsch3 min

Source admin.ch

Erwägungen

1.

Les plans prescrits pour la construction des nouvelles installations doivent être adressés à l'Office fédéral des transports (OFT) dans un délai de deux ans à compter de la date du présent arrêté.

2.

La construction de ce tronçon devra commencer au plus tard un an après l'approbation des plans, moyennant avis préalable adressé à l'autorité de surveillance.

3.

L'installation sera achevée au plus tard à la fin de 1999.

4.

La présente extension de la concession s'éteint si l'un de ces délais n'est pas respecté ou prolongé. Art. 3 Dispositions finales

1.

Le Conseil fédéral est chargé de l'exécution.

2.

Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas sujet au référendum. » RS 742.101 2) FF 1994 V 167

448.

1995 - 230

-- 1 of 3 --

Extension de la concession pour le Chemin de fer Aigle-Leysin Conseil des Etats, 14 décembre 1994 Conseil national, 9 mars 1995 Le président: Küchler Le président: Claude Frey Le secrétaire: Lanz Le secrétaire: Duvillard N37031 449

-- 2 of 3 --

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral portant extension de la concession pour le Chemin de fer Aigle-Leysin du 9 mars 1995 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 1995 Année Anno Band 2 Volume Volume Heft 13 Cahier Numero Geschäftsnummer --Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 04.04.1995 Date Data Seite 448-449 Page Pagina Ref. No 10 108 177 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.

-- 3 of 3 --