AS 2004 3987
Abkommen vom 30. November 1989 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Informationsaustausch bei Zwischenfällen oder Unfällen, die radiologische Auswirkungen haben können (mit Briefwechsel)
Abkommen vom 30. November 1989 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Informationsaustausch bei Zwischenfällen oder Unfällen, die radiologische Auswirkungen haben können (mit Briefwechsel)
SR 0.732.323.49; AS 1990 324
Änderung von Absatz I des Briefwechsels In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. Mai 2004
Am 2. April 2004 teilte die Regierung der Französischen Republik dem Schweizeri- schen Bundesrat mit, dass die Direction générale de la sûreté nucléaire et de la radioprotection im Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie anstelle des Secrétariat Général du Comité interministériel de la sécurité nucléaire als zuständige Behörde für die Umsetzung des Abkommens bezeichnet worden sei. Der Schweizerische Bundesrat stimmte dieser Änderung am 26. Mai 2004 zu.
2004-1091 3987
Informationsaustausch bei Zwischenfällen oder Unfällen, die radiologische AS 2004 Auswirkungen haben können. Abkommen mit Frankreich