AS 2007 3967
Ordinanza sull'organizzazione del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (Org-DATEC)
Ordinanza sull’organizzazione del Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (Org-DATEC)
Modifica del 22 agosto 2007
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I L’ordinanza del 6 dicembre 19991 sull’organizzazione del Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni è modificata come segue:
Art. 5 cpv. 2 lett. d Abrogato
II Le seguenti ordinanze sono modificate come segue:
1. Ordinanza del 25 novembre 19982
sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione Allegato
Dipartimento federale di giustizia e polizia
2. Unità dell’Amministrazione federale decentralizzata:
Nuovo: Servizio di sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle teleco- municazioni Dienst für die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs Service chargé de la surveillance de la correspondance par poste et télécommu- nication Servetsch da surveglianza de la correspundenza per posta e telecommunicaziun
2007-1797 3967
Ordinanza sull’organizzazione del Dipartimento federale RU 2007 dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni
Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunica- zioni
2. Unità dell’Amministrazione federale decentralizzata:
Stralciare: Servizio di sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle teleco- municazioni Dienst für die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs Service chargé de la surveillance de la correspondance par poste et télécommu- nication Servetsch da surveglianza de la correspundenza per posta e telecommunicaziun
2. Ordinanza del 17 novembre 19993
sull’organizzazione del Dipartimento federale di giustizia e polizia Art. 4 cpv. 3 3 Il servizio incaricato della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni ai sensi dell’articolo 2 della legge federale del 6 ottobre 20004 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomu- nicazioni (LSCPT) è subordinato alla Segreteria generale sul piano amministrativo. Esso svolge i compiti di cui agli articoli 11–15 LSCPT autonomamente e senza ricevere istruzioni dal Dipartimento.
III La presente modifica entra in vigore il 1° settembre 2007.
22 agosto 2007 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz
3 RS 172.213.1 4 RS 780.1