AS 2010 4159
Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien
Übersetzung1
Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien
Abgeschlossen am 17. Dezember 2009 Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. März 20102 In Kraft getreten am 1. Oktober 2010
Art. 1 Anwendungs- und Geltungsbereich
1. Dieses Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (nachfolgend als «Schweiz» bezeichnet) und der Republik Serbien (nachfolgend als «Serbien» bezeichnet) wird abgeschlossen im Anschluss an das am 17. Dezember 20093 unterzeichnete Frei- handelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Serbien (nachfolgend als «das Freihandelsabkommen» bezeichnet), insbesondere nach Artikel 6 Absatz 2 des Freihandelsabkommens.
2. Dieses Abkommen gilt ebenso für das Fürstentum Liechtenstein, so lange der
Zollunionsvertrag vom 29. März 19234 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft ist.
Art. 2 Zollkonzessionen Serbien gewährt Zollkonzessionen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse schweizeri- schen Ursprungs nach Anhang 1. Die Schweiz gewährt Zollkonzessionen auf land- wirtschaftliche Erzeugnisse serbischen Ursprungs nach Anhang 2.
Art. 3 Ursprungsregeln und Zollverfahren
1. Die Ursprungsregeln und die Bestimmungen zur Zusammenarbeit in Zollangele-
genheiten in Protokoll B des Freihandelsabkommens gelten für dieses Abkommen unter Vorbehalt der Ausnahme nach Absatz 2. Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» in diesem Protokoll ist als Verweis auf die Schweiz zu verstehen.
2. Für den Zweck dieses Abkommens gelten Artikel 3 und 4 von Protokoll B des
Freihandelsabkommens nicht für unter dieses Abkommen fallende Erzeugnisse, die von einem EFTA-Staat in einen anderen ausgeführt werden.
SR 0.632.316.821.1
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
2 AS 2010 4135 3 SR 0.632.316.821 4 SR 0.631.112.514
2009-2654 4159
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Art. 4 Dialog Die Vertragsparteien untersuchen alle Schwierigkeiten, die sich aus dem gegensei- tigen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen ergeben könnten, und sind bestrebt, angemessene Lösungen zu finden.
Art. 5 Weitere Liberalisierung Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihre Bemühungen zur Erreichung einer weiteren Liberalisierung ihres Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen fort- zuführen, wobei sie die Struktur dieses Handels zwischen ihnen, die besondere Empfindlichkeit solcher Erzeugnisse und die Entwicklung der Landwirtschafts- politik auf beiden Seiten berücksichtigen. Auf Ersuchen einer Vertragspartei konsul- tieren die Vertragsparteien einander um dieses Ziel einschliesslich durch Verbesse- rungen beim Marktzugang durch Senkung oder Aufhebung von Zöllen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse und durch Ausdehnung des Bereichs von landwirt- schaftlichen Erzeugnissen, die von diesem Abkommen erfasst werden, zu erreichen.
Art. 6 WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Rechte und Pflichten aus dem WTO-Über- einkommen über die Landwirtschaft5.
Art. 7 Bestimmungen des Freihandelsabkommens Die Bestimmungen zum territorialen Anwendungsbereich (Art. 3), zu zentralen, regionalen und lokalen Regierungen (Art. 4), mengenmässige Beschränkungen (Art. 10), gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Massnahmen (Art. 12), technischen Vorschriften (Art. 13), Antidumping (Art. 18) und bilateralen Schutzmassnahmen (Art. 21) des Freihandelsabkommens gelten ebenso wie dessen Kapitel 7 über die Streitbeilegung mutatis mutandis zwischen den Vertragsparteien dieses Abkommens.
Art. 8 Inkrafttreten und Verhältnis zwischen diesem Abkommen und dem Freihandelsabkommen Dieses Abkommen tritt zum selben Zeitpunkt in Kraft oder wird zum selben Zeit- punkt vorläufig angewendet, wie das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und Serbien in Kraft tritt oder vorläufig angewendet wird. Dieses Abkommen bleibt so lange in Kraft, wie das Freihandelsabkommen zwischen ihnen in Kraft bleibt.
5 SR 0.632.20, Anhang 1A.3
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichnenden dieses Abkommen unterzeichnet.
Geschehen zu Genf, am 17. Dezember 2009, in zwei Originalausfertigungen.
Für die Für die Schweizerische Eidgenossenschaft: Republik Serbien: Doris Leuthard Mladan Dinkić
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Anhang 1 (Art. 2)
Zollkonzessionen Serbiens
Wird vor, bei oder nach Inkrafttreten dieses Abkommens eine Zollsenkung erga omnes vorgenommen, ersetzen diese gesenkten Zollsätze die Ausgangszollsätze dieses Anhangs ab dem Zeitpunkt, zu dem diese Senkungen Anwendung finden, oder ab Inkrafttreten des Abkommens, sofern dies später erfolgt. Gesenkte Zollsätze werden auf eine Dezimalstelle oder, im Fall von spezifischen Zöllen, auf zwei Dezimalstellen gerundet.
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
0101 Live horses, asses, mules and hinnies 1–5 % 100 %
(except for slaughtering)
0102 Live bovine animals (except for slaughtering) 1% 100 %
0103 Live swine (except for slaughtering) 1% 100 %
0104 Live sheep and goats (except for slaughtering) 1% 100 %
0201 Meat of bovine animals, fresh or chilled 30 % 26–50 10 % 10 %
0202 Meat of bovine animals, frozen 30 % 25–40 10 % 10 %
0203 Meat of swine, fresh, chilled or frozen 30 % 25–44 10 % 10 %
0206 Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,
horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen:
0206 30 00 00 – Of swine, fresh or chilled 30 % 10 %
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
0210 Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or
smoked; edible flours and meals of meat or meat offal:
0210 20 – Meat of bovine animals 30 % 30 20 % 20 %
0401 Milk and cream, not concentrated nor containing added 20 % 8–10 10 % 10 %
sugar or other sweetening matter
0402 Milk and cream, concentrated or containing added sugar 20 % 70 10 % 20 %
or other sweetening matter
0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and 20 % 10 20 % 20 %
other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa (other than those covered by Protocol A)
0404 Whey, whether or nor concentrated or containing added 20 % 10 %
sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: whey powder
0405 Butter and other fats and oils derived from milk; 30 % 50–70 10 % 20 %
dairy spreads
0406 Cheese and curd:
0406 90 – Other cheese:
– – Other:
0406 90 13 00 – – – Emmentaler 30 % 80 100 % 100 %
0406 90 15 00 – – – Gruyère, Sbrinz 30 % 80 100 % 100 %
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
0406 90 17 00 – – – Bergkäse, Appenzell 30 % 80 100 % 100 %
0406 90 18 00 – – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or 30 % 80 100 % 100 % and Tête de Moine 0406 90 19 00 – – – Glarus herb cheese (known as Schabziger) made 30 % 80 150 tons 100 % 100 % from skimmed milk and mixed with finely ground in total herbs
0406 90 25 00 – – – Tilsit 30 % 80 100 % 100 %
0406 90 27 00 – – – Butterkäse 30 % 80 100 % 100 %
0406 90 84 00 – – – Brie 30 % 80 100 % 100 %
0409 Natural honey 30 % 15 20 % 100 %
0504 Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), 3% 100 %
whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked 0511 10 00 00 Animal products not elsewhere specified or included; dead 3–5 % 100 % animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Bovine semen
0701 10 Seed potatoes, fresh or chilled 5% 100 %
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in 15–20 % 15–18 40 % 40 % water), frozen (other than those covered by Protocol A) 0712 20 00 00 Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, 20 % 40 % but not further prepared, onions – Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles:
0712 31 00 00 – – Mushrooms of the genus Agaricus 20 % 40 %
0712 32 00 00 – – Wood ears (Auricularia spp.) 20 % 40 %
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
0712 33 00 00 – – Jelly fungi (Tremella spp.) 20 % 20 %
0712 39 00 00 – – Other 20 % 40 %
0712 90 – Other vegetables; mixtures of vegetables 10 % 40 %
0808 Apples, pears and quinces, fresh 15 % 10 20 33 % 33 % 0%
0811 Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling
in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter:
0811 10 – Strawberries:
– – Containing added sugar or other sweetening matter:
0811 10 11 – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight 15 % 50 %
0811 10 19 – – – Other 20 % 50 %
0811 10 90 – – Other 20 % 50 %
0811 20 – Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries,
black-, white- or red-currants and gooseberries:
0811 20 11 00 – – Containing added sugar or other sweetening matter 20 % 50 %
0811 20 19 00 – – Other:
0811 20 31 10 – – – Raspberries 20 % 100 %
0811 20 31 20 0811 20 31 30 0811 20 31 40 0811 20 31 50 0811 20 31 90
0811 20 39 00 – – – Black-currants 10 % 50 %
0811 20 51 00 – – – Red-currants 10 % 50 %
0811 20 59 11 – – – – Blackberries 20 % 100 %
0811 20 59 12 0811 20 59 13 0811 20 59 19
0811 20 59 90 – – – – Mulberries 10 % 50 %
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
0811 20 90 00 – – – Other 10 % 50 %
0811 90 – Other:
0811 90 11 00 – – Containing added sugar or other sweetening 10 % 50 %
0811 90 19 00 matter
0811 90 31 00 0811 90 39 00 – – Other:
0811 90 50 00 – – – Fruit of the species Vaccinium 10 % 50 %
0811 90 70 00
0811 90 75 10 – – – Cherries 20 % 50 %
0811 90 75 20 0811 90 75 90 0811 90 80 00
0811 90 85 00 – – – Tropical fruit and tropical nuts 10 % 50 %
0811 90 95 – – – Other:
0811 90 95 10 – – – Apricots, Peaches 15 % 50 %
0811 90 95 20
0811 90 95 90 – – – – Other 20 % 50 %
1108 Starches; inulin:
– Starches:
1108 12 00 00 – – Maize (corn) starch 20 % 20 %
1301 Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins 1% 100 %
(for example, balsams)
1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates
and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vege- table products:
1302 19 – – Other (Other than those covered by Protocol A) 3% 100 %
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
1517 Margarine; edible mixtures or preparations of animal or
vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading No 1516:
1517 90 – Other:
– – Other:
1517 90 91 00 – – – Fixed vegetable oils, fluid, mixed 30 % 20 %
1517 90 99 00 – – – Other 30 % 20 %
1601 Sausages and similar products, of meat, meat offal or 30 % 40 30 % 30 %
blood; food preparations based on these products
1602 Other prepared or preserved meat, meat offal or blood 30 % 40 30 % 30 %
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants,
prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
2001 90 – Other:
2001 90 10 00 – – Mango chutney 20 % 50 %
2002 Tomatoes prepared or preserved otherwise than
by vinegar or acetic acid:
2002 10 – Tomatoes, whole or in pieces 20 % 25 %
2003 Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise 20 % 50 %
than by vinegar or acetic acid
2004 Other vegetables prepared or preserved otherwise than 20 % 20 %
by vinegar or vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
2006 00 Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,
preserved by of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized):
2006 00 10 00 – Ginger 20 % 20 %
– Other: – – With a sugar content exceeding 13 % by weight:
2006 00 31 00 – – – Cherries 20 % 40 %
2006 00 35 00 – – – Tropical fruit and tropical nuts 20 % 50 %
2006 00 38 00 – – – Other 20 % 40 %
– – Other:
2006 00 91 00 – – – Tropical fruit and tropical nuts 20 % 50 %
2006 00 99 00 – – – Other 20 % 40 %
2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise 20 % 20 %
prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetining matter or spirit, not elsewhere specified or included
2009 Fruit juices (including grape must) and vegetable juices,
unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: – Orange juice:
2009 11 – – Frozen:
2009 11 11 00 – – – Of a Brix value exceeding 67 5% 100 %
2009 11 19 00
2009 11 91 00 – – – Of a Brix value not exceeding 67 20 % 30 %
2009 11 99 00
2009 12 00 00 – – Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 20 % 30 %
2009 19 – – Other:
2009 19 11 00 – – – Of a Brix value exceeding 67 5% 100 %
2009 19 19 00 2009 19 91 00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
2009 19 98 00 – – – Of a Brix value not exceeding 67 20 % 30 %
– Grapefruit (including pomelo) juice:
2009 21 00 00 – – Of a Brix value not exceeding 20 20 % 30 %
2009 29 – – Other 20 % 30 %
– Juice of any other single citrus fruit:
2009 31 – – Of a Brix value not exceeding 20: 20 % 30 %
2009 39 – – Other:
2009 39 11 00 – – – Of a Brix value exceeding 67 5% 100 %
2009 39 19 00 2009 39 31 00 – – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67 20 % 30 % 2009 39 39 00 2009 39 51 00 2009 39 55 00 2009 39 59 00 2009 39 91 00 2009 39 95 00 2009 39 99 00
2009 41 – Pineapple juice 20 % 30 %
2009 49
2009 50 – Tomato juice 20 % 30 %
2009 61 – Grape juice (including grape must) 20 % 30 %
2009 69
2009 71 – Apple juice 20 % 30 %
2009 79
2009 80 – Juice of any other single fruit or vegetable 20 % 30 %
2009 90 – Mixtures of juices:
2009 90 11 00 – – Of a Brix value exceeding 67 20 % 30 %
2009 90 19 00 2009 90 21 00 2009 90 29 00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
– – Of a Brix value not exceeding 67:
2009 90 31 00 – – – Mixtures of apple and pear juice 20 % 30 %
2009 90 39 00 – – – Other: – – – – Of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net weight: 2009 90 41 00 – – – – – Mixtures of citrus fruit juices and pineapple 20 % 30 %
2009 90 49 00 juice
– – – – – Other:
2009 90 51 00 – – – – – – Containing added sugar 20 % 30 %
2009 90 59 00 – – – – – – Other 20 % 40 %
2009 90 71 00 – – – – Of a value not exceeding Euro 30 per 100 kg net 20 % 30 %
2009 90 73 00 weight
2009 90 79 00 2009 90 92 00 2009 90 94 00 2009 90 95 00 2009 90 96 00 2009 90 97 00 2009 90 98 00
2204 Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must 30 % 33 %
other than that of heading 2009
2206 Other fermented beverages (for example, cider, perry, 30 % 10 %
mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
2207 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by
volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured,of any strength: 2207 10 00 00 – Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength 30 % 30 10 % 10 % by volume of 80 % vol or higher
2309 Preparations of a kind used in animal feeding
2309.10 – Dog or cat food, put up for retail sale 20 % 20 %
2309.90 – Other:
2309.90 10 00 – – Fish or marine mammal solubles 20 % 20 %
2309.90 20 00 – – Products referred to in additional note 5 to 20 % 20 %
this chapter – – Other, including premixes:
2309.90 31 00 – – – Containing starch, glucose, glucose syrup, 15 % 20 %
2309.90 33 00 maltodextrine or maltodextrine syrup
2309.90 35 00 of subheadings 1702 30 51 to 1702 30 99,
2309.90 39 00 1702 40 90, 1702 90 50 and 2106 90 55 or milk
2309.90 41 00 products
2309.90 43 00 2309.90 49 00 2309.90 51 00 2309.90 53 00 2309.90 59 00 2309.90 70 00 – – – Other:
2309 90 91 00 – – – – Beet-pulp with added molasses 15 % 20 %
– – – – Other: 2309 90 95 00 – – – – – Containing by weight 49 % or more of choline 15 % 20 % chloride, on an organic or inorganic base
2309 90 99 00 – – – – – Other 20 % 30 %
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tariff Code Description of Products MFN Duty (Basic duties) Duty reduction granted to Switzerland
Ad valorem Specific duty Seasonal Quota Ad valorem Specific Seasonal
2403 Other manufactured tobacco and manufactured
substitutes; «homogenized» or «reconstituted» tobacco; extracts and essences: – Other:
2403 91 – – «Homogenized» or «reconstituted» tobacco 30 % 17 %
3504 Peptones and their derivatives; other protein substances 1% 100 %
and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed: protein concentrates
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Anhang 2 (Art. 2)
Zollkonzessionen der Schweiz
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
I Lebende Tiere und Waren tierischen Ursprungs
01 Lebende Tiere
0105 Hausgeflügel: Hühner, Enten, Gänse, je 100 kg je 100 kg
Truthühner und Perlhühner, lebend brutto brutto – mit einem Gewicht von nicht mehr als 185 g:
0105.1100 – – Hühner 0.00
0105.1200 – – Truthühner 0.00
0105.1900 – – andere 0.00
0106 Andere Tiere, lebend
– Säugetiere:
0106.1100 – – Primaten 0.00
0106.1200 – – Wale, Delfine und Tümmler 0.00
(Säugetiere der Ordnung der Cetacea); Sirenen und Seekühe (Säugetiere der Ordnung der Sirenen)
0106.1900 – – andere 0.00
0106.2000 – Reptilien (einschliesslich Schlangen 0.00
und Meeresschildkröten) – Vögel:
0106.3100 – – Greifvögel 0.00
0106.3200 – – Papageienvögel (einschliesslich 0.00
Papageien, Sittiche, Aras und Kakadus) – – andere:
0106.3990 – – – andere 0.00
0106.9000 – andere 0.00
02 Fleisch und geniessbare Schlachtneben-
produkte
0201 Fleisch von Tieren der Rindviehgattung,
frisch oder gekühlt – in ganzen oder halben Tierkörpern: – – andere:
0201.1091 – – – innerhalb des Zollkontingents 9.00
(K-Nr. 5) eingeführt – andere Stücke, nicht ausgebeint: – – andere:
0201.2091 – – – innerhalb des Zollkontingents 9.00
(K-Nr. 5) eingeführt
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0210 Fleisch und geniessbare Schlachtneben-
produkte, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert; geniessbares Mehl und Pulver von Fleisch oder Schlachtnebenprodukten – Fleisch von Tieren der Schweine- gattung: – – Schinken, Schultern und Stücke davon, nicht ausgebeint: – – anderes: – – – anderes:
0210.1991 – – – – innerhalb des Zollkontingents 187.00
(K-Nr. 6) eingeführt – Fleisch von Tieren der Rindviehgattung:
0210.2010 – – innerhalb des Zollkontingents 238.00
(K-Nr. 5) eingeführt
04 Milch und Molkereiprodukte; Vogeleier;
natürlicher Honig; geniessbare Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen
0406 Käse und Quark
– Frischkäse (ungereift), einschliesslich Molkenkäse, und Quark:
0406.1090 – – andere 0.00
– – – Caciocavallo, Canestrato (Pecorino Siciliano), Aostataler Fontina, Parmigiano Reggiano, Grana Padano, Pecorino (Pecorino Romano, Fiore Sardo, anderer Pecorino), Provolone:
0406.9031 – – – – Halbhartkäse 0.00
0406.9039 – – – – andere 0.00
– – – Asiago, Bitto, Brà, Fontal, Montasio, Saint-Paulin (Port-Salut), Saint Nectaire:
0406.9051 – – – – Halbhartkäse 0.00
0406.9059 – – – – andere 0.00
0406.9060 – – – Cantal 0.00
– – – andere:
0406.9091 – – – – Halbhartkäse 0.00
0406.9099 – – – – andere 0.00
0409 Natürlicher Honig
0409.0000 Natürlicher Honig 8.00 Akazienhonig
19.00 anderer als
Akazienhonig
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
05 Andere Waren tierischen Ursprungs,
anderweit weder genannt noch inbegriffen
0504 Därme, Blasen und Magen von anderen
Tieren als Fischen, ganz oder geteilt, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert
0504.0010 – Labmagen 0.00
– andere Magen von Tieren der Nrn. 0101–0104; Kutteln:
0504.0039 – – andere 0.00
0504.0090 – andere 0.00
0506 Knochen und Stirnbeinzapfen, roh,
entfettet, einfach bearbeitet (aber nicht zugeschnitten), mit Säure behandelt oder entleimt; Mehl und Abfälle dieser Stoffe
0506.1000 – Knochenknorpel (Ossein) und mit 0.00
Säure behandelte Knochen
0506.9000 – andere 0.00
0511 Waren tierischen Ursprungs, anderweit je Anwen- je Anwen-
weder genannt noch inbegriffen; nicht- dungs- dungs- einheit einheit lebende Tiere der Kapitel 1 oder 3, zur menschlichen Ernährung nicht geeignet – Samen von Stieren:
0511.1010 – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 12) eingeführt – andere: – – Waren aus Fischen oder aus Krebs- je 100 kg je 100 kg tieren, Weichtieren oder anderen brutto brutto wirbellosen Wassertieren; nicht- lebende Tiere des Kapitels 3: – – andere: – – – zu Futterzwecken:
0511.9980 – – – andere 0.00
II Waren pflanzlichen Ursprungs
06 Lebende Pflanzen und Waren des
Blumenhandels
0601 Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzel-
knollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, ruhend, im Wachstum oder in Blüte; Zichoriensetzlinge, -pflanzen und -wurzeln, andere als Wurzeln der Nr. 1212 – Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzel- knollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, ruhend:
0601.1010 – – Tulpen 17.00
0601.1090 – – andere 0.00
– Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzel- knollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, im Wachstum oder in Blüte; Zichorien- setzlinge, -pflanzen und -wurzeln:
0601.2010 – – Zichoriensetzlinge 1.40
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0601.2020 – – mit Erdballen, auch in Kübeln oder 0.00
Töpfen, ausgenommen Tulpen und Zichoriensetzlinge – – andere:
0601.2091 – – – mit Knospen oder Blüten 0.00
0601.2099 – – – andere 0.00
0602 Andere lebende Pflanzen (einschliesslich
ihrer Wurzeln), Stecklinge und Pfrop- freiser; Pilzmyzel
0602.1000 – Stecklinge, unbewurzelt, und 0.00
Pfropfreiser
0602.3000 – Rhododendren und Azaleen, 0.00
auch veredelt – Rosen, auch veredelt:
0602.4010 – – Rosenwildlinge und Rosenwild- 5.20
stämme – andere: – – Setzlinge (Sämlinge, Pflänzlinge) von Nutzpflanzen; Pilzmyzel:
0602.9012 – – – Pilzmyzel 0.20
– – andere:
0602.9099 – – – andere 4.60
0603 Blüten (Blumen) und Blütenknospen,
geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt – frisch: – – Rosen: – – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1110 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.1130 – – – vom 26. Oktober bis 30. April 0.00
– – Nelken: – – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1210 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.1230 – – – vom 26. Oktober bis 30. April 0.00
– – Orchideen: – – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1310 – – – – innerhalb des Zollkontingents 20.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.1330 – – – vom 26. Oktober bis 30. April 0.00
– – Chrysanthemen: – – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1410 – – – – innerhalb des Zollkontingents 20.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.1430 – – – vom 26. Oktober bis 30. April 0.00
– – andere: – – – vom 1. Mai bis 25. Oktober: – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13) eingeführt:
0603.1911 – – – – – verholzend 20.00
0603.1919 – – – – – andere 20.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – – vom 26. Oktober bis 30. April:
0603.1930 – – – – Tulpen 0.00
– – – – andere:
0603.1931 – – – – – verholzend 0.00
0603.1939 – – – – – andere 0.00
– andere:
0603.9010 – – getrocknet, im Naturzustand 0.00
0603.9090 – – andere (gebleicht, gefärbt, 0.00
imprägniert usw.)
0604 Blattwerk, Blätter, Zweige und andere
Pflanzenteile, ohne Blüten oder Blüten- knospen, sowie Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt – Moose und Flechten:
0604.1010 – – frisch oder bloss getrocknet 0.00
0604.1090 – – andere 0.00
– andere: – – frisch: – – – verholzend:
0604.9111 – – – – Weihnachtsbäume und 0.00
Nadelholzzweige
0604.9119 – – – – andere 5.00
0604.9190 – – – andere 0.00
– – andere:
0604.9910 – – – bloss getrocknet 0.00
0604.9990 – – – andere (gebleicht, gefärbt, 0.00
imprägniert usw.)
07 Gemüse, Pflanzen, Wurzeln und Knollen,
zu Ernährungszwecken
0701 Kartoffeln, frisch oder gekühlt
– Saatkartoffeln:
0701.1010 – – innerhalb des Zollkontingents 1.40
(K-Nr. 14) eingeführt – andere:
0701.9010 – – innerhalb des Zollkontingents 3.00
(K-Nr. 14) eingeführt
0702 Tomaten, frisch oder gekühlt
– Cherry-Tomaten (Kirschentomaten):
0702.0010 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
– Peretti-Tomaten (längliche Form):
0702.0020 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
– andere Tomaten, mit einem Durchmesser von 80 mm und mehr (sog. Fleischtomaten):
0702.0030 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
– andere:
0702.0090 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0703 Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch,
Lauch und andere Gemüse der Allium- Arten, frisch oder gekühlt – Speisezwiebeln und Schalotten: – – Setzzwiebeln:
0703.1011 – – – vom 1. Mai bis 30. Juni 0.00
– – – vom 1. Juli bis 30. April:
0703.1013 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere Speisezwiebeln und Schalotten: – – – weisse Speisezwiebeln, mit grünem Rohr (Cipollotte):
0703.1020 – – – – vom 31. Oktober bis 31. März 0.00
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober:
0703.1021 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – weisse flache Speisezwiebeln, mit einem Durchmesser von 35 mm oder weniger:
0703.1030 – – – – vom 31. Oktober bis 31. März 0.00
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober:
0703.1031 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Wildzwiebeln (Lampagioni):
0703.1040 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1041 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Speisezwiebeln mit einem Durch- messer von 70 mm oder mehr:
0703.1050 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1051 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Speisezwiebeln mit einem Durch- messer von weniger als 70 mm, rote und weisse Sorten, andere als solche der Nrn. 0703.1030/1039:
0703.1060 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1061 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – andere Speisezwiebeln:
0703.1070 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1071 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0703.1080 – – – Schalotten 0.00
0703.2000 – Knoblauch 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten: – – langschaftiger Lauch (höchstens 1/6 der Schaftlänge grün, wenn geschnitten nur weiss), zum Abpacken in Verkaufsschalen:
0703.9010 – – – vom 16. Februar bis Ende Februar 5.00
– – – vom 1. März bis 15. Februar:
0703.9011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – anderer Lauch:
0703.9020 – – – vom 16. Februar bis Ende Februar 5.00
– – – vom 1. März bis 15. Februar:
0703.9021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0703.9090 – – andere 3.50
0704 Kohl, Blumenkohl, Wirsingkohl, Kohlrabi
und ähnliche essbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt – Blumenkohl, einschliesslich Winterblumenkohl: – – Cimone:
0704.1010 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.1011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Romanesco:
0704.1020 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.1021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0704.1090 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.1091 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – Rosenkohl:
0704.2010 – – vom 1. Februar bis 31. August 5.00
– – vom 1. September bis 31. Januar:
0704.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – andere: – – Rotkohl:
0704.9011 – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0704.9018 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Weisskohl:
0704.9020 – – – vom 2. Mai bis 14. Mai 0.00
– – – vom 15. Mai bis 1. Mai:
0704.9021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Spitzkabis:
0704.9030 – – – vom 16. März bis 31. März 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – – vom 1. April bis 15. März:
0704.9031 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Wirsing:
0704.9040 – – – vom 11. Mai bis 24. Mai 0.00
– – – vom 25. Mai bis 10. Mai:
0704.9041 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Broccoli:
0704.9050 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.9051 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Chinakohl:
0704.9060 – – – vom 2. März bis 9. April 5.00
– – – vom 10. April bis 1. März:
0704.9061 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Pak-Choi:
0704.9063 – – – vom 2. März bis 9. April 5.00
– – – vom 10. April bis 1. März:
0704.9064 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Kohlrabi:
0704.9070 – – – vom 16. Dezember bis 14. März 5.00
– – – vom 15. März bis 15. Dezember:
0704.9071 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Federkohl:
0704.9080 – – – vom 11. Mai bis 24. Mai 5.00
– – – vom 25. Mai bis 10. Mai:
0704.9081 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0704.9090 – – andere 5.00
0705 Salate (Lactuca sativa) und Zichorien
(Cichorium spp.), frisch oder gekühlt – Salate: – – Kopfsalat: – – – Eisbergsalat ohne Umblatt:
0705.1111 – – – – vom 1. Januar bis Ende Februar 3.50
– – – – vom 1. März bis 31. Dezember:
0705.1118 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 3.50
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Batavia und andere Eisbergsalate:
0705.1120 – – – – vom 1. Januar bis Ende Februar 3.50
– – – – vom 1. März bis 31. Dezember:
0705.1121 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 3.50
(K-Nr. 15) eingeführt – – – anderer:
0705.1191 – – – – vom 11. Dezember bis Ende 5.00
Februar – – – – vom 1. März bis 10. Dezember:
0705.1198 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – andere: – – – Lattich:
0705.1910 – – – – vom 21. Dezember bis Ende 5.00
Februar – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1911 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Lattughino: – – – – Eichenlaubsalat:
0705.1920 – – – – – vom 21. Dezember bis Ende 5.00
Februar – – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1921 – – – – – – innerhalb des Zollkontin- 5.00
gents (K-Nr. 15) eingeführt – – – – Lollo, rot:
0705.1930 – – – – – vom 21. Dezember bis 5.00
Ende Februar – – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1931 – – – – – – innerhalb des Zollkontin- 5.00
gents (K-Nr. 15) eingeführt – – – – anderer Lollo:
0705.1940 – – – – – vom 21. Dezember bis 5.00
Ende Februar – – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1941 – – – – – – innerhalb des Zollkontin- 5.00
gents (K-Nr. 15) eingeführt – – – – anderer:
0705.1950 – – – – – vom 21. Dezember bis 5.00
Ende Februar – – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1951 – – – – – – innerhalb des Zollkontin- 5.00
gents (K-Nr. 15) eingeführt – – – andere:
0705.1990 – – – – vom 21. Dezember bis 5.00
14. Februar – – – – vom 15. Februar bis 20. Dezember:
0705.1991 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – Zichorien: – – Witloof-Zichorie (Cichorium intybus var. foliosum):
0705.2110 – – – vom 21. Mai bis 30. September 3.50
– – – vom 1. Oktober bis 20. Mai:
0705.2111 – – – – innerhalb des Zollkontingents 3.50
(K-Nr. 15) eingeführt
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0706 Karotten (Möhren), Weissrüben, Rotrüben
(Randen), Schwarzwurzeln, Knollen- sellerie, Rettiche und ähnliche geniessbare Wurzeln, frisch oder gekühlt – Karotten (Möhren) und Weissrüben: – – Karotten (Möhren): – – – mit Laub, in Bündeln:
0706.1010 – – – – vom 11. Mai bis 24. Mai 2.00
– – – – vom 25. Mai bis 10. Mai:
0706.1011 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 2.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – andere:
0706.1020 – – – – vom 11. Mai bis 24. Mai 2.00
– – – – vom 25. Mai bis 10. Mai:
0706.1021 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 2.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Weissrüben:
0706.1030 – – – vom 16. Januar bis 31. Januar 2.00
– – – vom 1. Februar bis 15. Januar:
0706.1031 – – – – innerhalb des Zollkontingents 2.00
(K-Nr. 15) eingeführt – andere: – – Salatrüben (Rotrüben, Randen):
0706.9011 – – – vom 16. Juni bis 29. Juni 2.00
– – – vom 30. Juni bis 15. Juni:
0706.9018 – – – – innerhalb des Zollkontingents 2.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Schwarzwurzeln:
0706.9021 – – – vom 16. Mai bis 14. September 3.50
– – – vom 15. September bis 15. Mai:
0706.9028 – – – – innerhalb des Zollkontingents 3.50
(K-Nr. 15) eingeführt – – Knollensellerie: – – – Suppensellerie (mit Laub, Knollen- durchmesser weniger als 7 cm):
0706.9030 – – – – vom 1. Januar bis 14. Januar 5.00
– – – – vom 15. Januar bis 31. Dezember:
0706.9031 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – anderer:
0706.9040 – – – – vom 16. Juni bis 29. Juni 5.00
– – – – vom 30. Juni bis 15. Juni:
0706.9041 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Rettiche (ausgenommen Meerrettich):
0706.9050 – – – vom 16. Januar bis Ende Februar 5.00
– – – vom 1. März bis 15. Januar:
0706.9051 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Radieschen:
0706.9060 – – – vom 11. Januar bis 9. Februar 5.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – – vom 10. Februar bis 10. Januar:
0706.9061 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0706.9090 – – andere 5.00
0707 Gurken und Cornichons, frisch oder
gekühlt – Gurken: – – Salatgurken:
0707.0010 – – – vom 21. Oktober bis 14. April 5.00
– – – vom 15. April bis 20. Oktober:
0707.0011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Nostrano- oder Slicer-Gurken:
0707.0020 – – – vom 21. Oktober bis 14. April 5.00
– – – vom 15. April bis 20. Oktober:
0707.0021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Einmachgurken mit einer Länge von mehr als 6 cm, jedoch nicht mehr als 12 cm:
0707.0030 – – – vom 21. Oktober bis 14. April 5.00
– – – vom 15. April bis 20. Oktober:
0707.0031 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere Gurken:
0707.0040 – – – vom 21. Oktober bis 14. April 5.00
– – – vom 15. April bis 20. Oktober:
0707.0041 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0707.0050 – Cornichons 3.50
0708 Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch
oder gekühlt – Erbsen (Pisum sativum): – – Kefen:
0708.1010 – – – vom 16. August bis 19. Mai 0.00
– – – vom 20. Mai bis 15. August:
0708.1011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0708.1020 – – – vom 16. August bis 19. Mai 0.00
– – – vom 20. Mai bis 15. August:
0708.1021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.):
0708.2010 – – Auskernbohnen 0.00
– – Schwertbohnen (sog. Piattoni- oder Cocobohnen):
0708.2021 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2028 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Spargel- oder Schnurbohnen (long beans):
0708.2031 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2038 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – extrafeine Bohnen (mind. 500 Stück je kg):
0708.2041 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2048 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0708.2091 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2098 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – andere Hülsenfrüchte: – – andere: – – – zur menschlichen Ernährung:
0708.9080 – – – – vom 1. November bis 31. Mai 0.00
– – – – vom 1. Juni bis 31. Oktober:
0708.9081 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0708.9090 – – – andere 0.00
0709 Andere Gemüse, frisch oder gekühlt
– Spargeln: – – Grünspargeln:
0709.2010 – – – vom 16. Juni bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 15. Juni:
0709.2011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0709.2090 – – andere 2.50
– Auberginen:
0709.3010 – – vom 16. Oktober bis 31. Mai 0.00
– – vom 1. Juni bis 15. Oktober:
0709.3011 – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – Sellerie, ausgenommen Knollensellerie: – – grüner Stangensellerie:
0709.4010 – – – vom 1. Januar bis 30. April 5.00
– – – vom 1. Mai bis 31. Dezember:
0709.4011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – gebleichter Stangensellerie:
0709.4020 – – – vom 1. Januar bis 30. April 5.00
– – – vom 1. Mai bis 31. Dezember:
0709.4021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – anderer:
0709.4090 – – – vom 1. Januar bis 14. Januar 5.00
– – – vom 15. Januar bis 31. Dezember:
0709.4091 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – Pilze und Trüffeln:
0709.5100 – – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
0709.5900 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta: – – Peperoni:
0709.6011 – – – vom 1. November bis 31. März 0.00
0709.6012 – – – vom 1. April bis 31. Oktober 5.00
0709.6090 – – andere 0.00
– Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia) und Gartenmelde: – – Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia):
0709.7010 – – – vom 16. Dezember bis 14. Februar 5.00
– – – vom 15. Februar bis 15. Dezember:
0709.7011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0709.7090 – – andere 3.50
– andere: – – Kardy: – – Fenchel: – – Rhabarber: – – Petersilie:
0709.9040 – – – vom 1. Januar bis 14. März 5.00
– – – vom 15. März bis 31. Dezember:
0709.9041 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Zucchetti (einschliesslich Zucchettiblüten):
0709.9050 – – – vom 31. Oktober bis 19. April 5.00
– – – vom 20. April bis 30. Oktober:
0709.9051 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Mangold (Krautstiele und Schnittmangold): – – Nüsslisalat:
0709.9080 – – Kresse, Löwenzahn 3.50
– – Artischocken:
0709.9083 – – – vom 1. November bis 31. Mai 0.00
– – – vom 1. Juni bis 31. Oktober:
0709.9084 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0709.9099 – – – andere 3.50
0711 Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z.B.
durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stof- fen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet
0711.2000 – Oliven 0.00
0711.4000 – Gurken und Cornichons 0.00
– Pilze und Trüffeln:
0711.5100 – – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
0711.5900 – – andere 0.00
– andere Gemüse; Gemüsemischungen:
0711.9010 – – Zuckermais 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0711.9020 – – Kapern 0.00
0711.9090 – – andere 0.00 Früchte der
Gattungen Capsicum oder Pimenta
0712 Gemüse, getrocknet, auch in Stücke oder
Scheiben geschnitten, oder anders zerklei- nert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet
0712.2000 – Speisezwiebeln 0.00
– Pilze, Judasohren (Auricularia spp.), Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.) und Trüffeln:
0712.3100 – – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
0712.3200 – – Judasohren (Auricularia spp.) 0.00
0712.3300 – – Zitterlinge, Silberohren (Tremella 0.00
spp.)
0712.3900 – – andere 0.00
– andere Gemüse; Gemüsemischungen: – – Kartoffeln, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, aber nicht weiter zubereitet:
0712.9021 – – – innerhalb des Zollkontingents 10.00
(K-Nr. 14) eingeführt
0712.9070 – – Zuckermais, zu Futterzwecken 15.00
– – andere:
0712.9081 – – – in Behältnissen von mehr als 5 kg 0.00 Knoblauch
und Tomaten, unvermischt
0712.9089 – – – andere 0.00 Knoblauch
und Tomaten, unvermischt
0713 Trockene Hülsenfrüchte, ausgelöste,
auch geschält oder zerkleinert – Erbsen (Pisum sativum): – – ganz, unbearbeitet:
0713.1019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.1099 – – – andere 0.00
– Kichererbsen: – – ganz, unbearbeitet:
0713.2019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.2099 – – – andere 0.00
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): – – Bohnen der Arten Vigna mungo (L.) Hepper oder Vigna radiata (L.) Wilczek: – – – ganz, unbearbeitet:
0713.3119 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3199 – – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – Adzukibohnen (Phaseolus oder Vigna angularis): – – – ganz, unbearbeitet:
0713.3219 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3299 – – – – andere 0.00
– – Gartenbohnen (Phaseolus vulgaris): – – – ganz, unbearbeitet:
0713.3319 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3399 – – – – andere 0.00
– – andere: – – – ganz, unbearbeitet:
0713.3919 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3999 – – – – andere 0.00
– Linsen: – – ganz, unbearbeitet:
0713.4019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.4099 – – – andere 0.00
– Puffbohnen, Saubohnen oder Dicke Bohnen (Vicia faba var. major) und Pferdebohnen oder Ackerbohnen (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): – – ganz, unbearbeitet: – – – zur Aussaat:
0713.5015 – – – – Ackerbohnen (Vicia faba var. 0.00
minor)
0713.5018 – – – – andere 0.00
0713.5019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.5099 – – – andere 0.00
– andere: – – ganz, unbearbeitet:
0713.9019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.9099 – – – andere 0.00
0714 Wurzeln von Maniok, Maranta oder Salep,
Topinambur, Süsskartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücke zerteilt oder agglomeriert in Form von Pellets; Mark des Sagobaumes – Wurzeln von Maniok:
0714.1090 – – andere 0.00
– Süsskartoffeln:
0714.2090 – – andere 0.00
– andere:
0714.9090 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
08 Geniessbare Früchte; Schalen von
Zitrusfrüchten oder von Melonen
0801 Kokosnüsse, Paranüsse und Acajounüsse,
frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet – Kokosnüsse:
0801.1100 – – getrocknet 0.00
0801.1900 – – andere 0.00
– Paranüsse:
0801.2100 – – in der Schale 0.00
0801.2200 – – ohne Schale 0.00
– Acajounüsse:
0801.3100 – – in der Schale 0.00
0801.3200 – – ohne Schale 0.00
0802 Andere Schalenfrüchte, frisch oder
getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet – Mandeln:
0802.1100 – – in der Schale 0.00
0802.1200 – – ohne Schale 0.00
– Haselnüsse (Corylus spp.): – Walnüsse: – – in der Schale:
0802.3190 – – – andere 0.00
– – ohne Schale:
0802.3290 – – – andere 0.00
0802.4000 – Esskastanien und Maronen 0.00
(Castanea spp.)
0802.5000 – Pistazien 0.00
0802.6000 – Macadamianüsse 0.00
– andere:
0802.9020 – – tropische Früchte 0.00
0802.9090 – – andere 0.00
0804 Datteln, Feigen, Ananas, Avocadobirnen,
Guaven, Mangofrüchte und Mangostanen, frisch oder getrocknet
0804.1000 – Datteln 0.00
– Feigen:
0804.2010 – – frisch 0.00
0804.2020 – – getrocknet 0.00
0804.3000 – Ananas 0.00
0804.4000 – Avocadobirnen 0.00
0804.5000 – Guaven, Mangofrüchte und 0.00
Mangostanen
0805 Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet
0805.1000 – Orangen 0.00
0805.2000 – Mandarinen (einschliesslich Tangerinen 0.00
und Satsumas); Clementinen, Wilkings und ähnliche Kreuzungen von Zitrusfrüchten
0805.4000 – Pampelmusen und Grapefruits 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0805.5000 – Zitronen (Citrus limon, Citrus limonum) 0.00
und Limetten (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)
0805.9000 – andere 0.00
0806 Weintrauben, frisch oder getrocknet
– frisch:
0806.2000 – getrocknet 0.00
0807 Melonen (einschliesslich Wassermelonen)
und Papayafrüchte, frisch – Melonen (einschliesslich Wassermelonen):
0807.1100 – – Wassermelonen 0.00
0807.1900 – – andere 0.00
0807.2000 – Papayafrüchte 0.00
0808 Äpfel, Birnen und Quitten, frisch
– Äpfel: – – zu Most- und Brennzwecken:
0808.1011 – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 20) eingeführt – – andere Äpfel: – – – in offener Packung:
0808.1021 – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli 0.00
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni:
0808.1022 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 17) eingeführt – – – in anderer Packung:
0808.1031 – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli 2.50
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni:
0808.1032 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 2.50
(K-Nr. 17) eingeführt – Birnen und Quitten: – – zu Most- und Brennzwecken:
0808.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 20) eingeführt – – andere Birnen und Quitten: – – – in offener Packung:
0808.2021 – – – – vom 1. April bis 30. Juni 0.00
– – – – vom 1. Juli bis 31. März:
0808.2022 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 17) eingeführt – – – in anderer Packung:
0808.2031 – – – – vom 1. April bis 30. Juni 2.50
– – – – vom 1. Juli bis 31. März:
0808.2032 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 2.50
(K-Nr. 17) eingeführt
0809 Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche (ein-
schliesslich Brugnolen und Nektarinen), Pflaumen und Schlehen, frisch – Aprikosen: – – in offener Packung:
0809.1011 – – – vom 1. September bis 30. Juni 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – – vom 1. Juli bis 31. August:
0809.1018 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt – – in anderer Packung:
0809.1091 – – – vom 1. September bis 30. Juni 0.00
– – – vom 1. Juli bis 31. August:
0809.1098 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt – Kirschen:
0809.2010 – – vom 1. September bis 19. Mai 0.00
– – vom 20. Mai bis 31. August:
0809.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt – Pfirsiche, einschliesslich Brugnolen und Nektarinen: – Pflaumen und Schlehen: – – in offener Packung: – – – Pflaumen:
0809.4012 – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni 0.00
– – – – vom 1. Juli bis 30. September:
0809.4013 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt
0809.4015 – – – Schlehen 0.00
– – in anderer Packung: – – – Pflaumen:
0809.4092 – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni 0.00
– – – – vom 1. Juli bis 30. September:
0809.4093 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt
0809.4095 – – – Schlehen 0.00
0810 Andere Früchte, frisch
– Erdbeeren:
0810.1010 – – vom 1. September bis 14. Mai 0.00
– – vom 15. Mai bis 31. August:
0810.1011 – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 19) eingeführt – Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren: – – Himbeeren:
0810.2010 – – – vom 15. September bis 31. Mai 0.00
– – – vom 1. Juni bis 14. September:
0810.2011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 19) eingeführt – – Brombeeren:
0810.2020 – – – vom 1. November bis 30. Juni 0.00
– – – vom 1. Juli bis 31. Oktober:
0810.2021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 19) eingeführt
0810.2030 – – Maulbeeren und Loganbeeren 0.00
0810.4000 – Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere 0.00
Früchte der Gattung Vaccinium
0810.5000 – Kiwi 0.00
0810.6000 – Durian 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– andere:
0810.9092 – – tropische Früchte 0.00
– – Johannisbeeren, einschliesslich Cassis:
0810.9093 – – – vom 16. September bis 14. Juni 0.00
– – – vom 15. Juni bis 15. September:
0810.9094 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 19) eingeführt
0810.9096 – – Stachelbeeren 0.00
0810.9099 – – andere 0.00
0811 Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder
Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen
0811.1000 – Erdbeeren 15.50 für die indus-
trielle Weiter- verarbeitung, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen – Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren und Stachelbeeren:
0811.2010 – – Himbeeren mit Zusatz von Zucker 26.00
oder anderen Süssstoffen
0811.2090 – – andere 0.00 Himbeeren für
die industrielle Weiterverar- beitung, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süsstoffen
15.50 andere als
Himbeeren, für die indus- trielle Weiter- verarbeitung, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süsstoffen – andere:
0811.9010 – – Heidelbeeren 0.00
– – tropische Früchte:
0811.9021 – – – Karambolen 0.00
0811.9029 – – – andere 0.00
0811.9090 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0812 Früchte, vorläufig haltbar gemacht
(z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet – andere:
0812.9010 – – tropische Früchte 0.00
0812.9080 – – andere 6.50 Erdbeeren
3.50 andere als
Erdbeeren
0813 Früchte, getrocknet, andere als solche
der Nrn. 0801 bis 0806; Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels
0813.1000 – Aprikosen 0.00
– Pflaumen:
0813.2010 – – ganz 0.00
0813.2090 – – andere 0.00
0813.3000 – Äpfel 29.00
– andere Früchte: – – Birnen:
0813.4011 – – – ganze 7.60
0813.4019 – – – andere 0.00
– – andere: – – – Steinobst, anderes, ganz:
0813.4089 – – – – andere 0.00
– Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels: – – von Schalenfrüchten der Nrn. 0801 oder 0802: – – – mehr als 50 Gewichtsprozent Mandeln und/oder Walnüsse enthaltend:
0813.5019 – – – – andere 1.00
– – – andere:
0813.5029 – – – – andere 1.00
0814 Schalen von Zitrusfrüchten oder von
Melonen (einschliesslich Wassermelonen), frisch, gefroren, in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen oder getrocknet
0814.0000 Schalen von Zitrusfrüchten oder von 0.00
Melonen (einschliesslich Wassermelonen), frisch, gefroren, in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen oder getrocknet
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
09 Kaffee, Tee, Mate und Gewürze
0901 Kaffee, auch geröstet oder entkoffeiniert;
Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen; Kaffee-Ersatzmittel mit beliebigem Gehalt an Kaffee – andere: – – Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen:
0901.9011 – – – zu Futterzwecken 0.00
0904 Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der
Gattungen Capsicum oder Pimenta, ge- trocknet oder zerrieben oder in Pulverform – Pfeffer:
0904.1100 – – weder zerrieben noch in Pulverform 0.00
0904.1200 – – zerrieben oder in Pulverform 0.00
– Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform:
0904.2010 – – nicht verarbeitet 0.00
0904.2090 – – andere 0.00
0905 Vanille
0905.0000 Vanille 0.00
0906 Zimt und Zimtblüten
– weder zerrieben noch in Pulverform:
0906.1100 – – Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum 0.00
Blume)
0906.1900 – – andere 0.00
0906.2000 – zerrieben oder in Pulverform 0.00
0907 Gewürznelken (Mutternelken,
Nelkenstiele)
0907.0000 Gewürznelken (Mutternelken, 0.00
Nelkenstiele)
0908 Muskatnüsse, Muskatblüten, Amomen
und Kardamomen – Muskatnüsse:
0908.1010 – – nicht verarbeitet 0.00
0908.1090 – – andere 0.00
– Muskatblüten:
0908.2010 – – nicht verarbeitet 0.00
0908.2090 – – andere 0.00
– Amomen und Kardamomen:
0908.3010 – – nicht verarbeitet 0.00
0908.3090 – – andere 0.00
0909 Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-,
Kreuzkümmel- oder Kümmelfrüchte; Wacholderbeeren
0909.1000 – Anis- oder Sternanisfrüchte 0.00
0909.2000 – Korianderfrüchte 0.00
0909.3000 – Kreuzkümmelfrüchte 0.00
0909.4000 – Kümmelfrüchte 0.00
0909.5000 – Fenchelfrüchte; Wacholderbeeren 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
0910 Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian,
Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze
0910.1000 – Ingwer 0.00
0910.2000 – Safran 0.00
0910.3000 – Kurkuma 0.00
– andere Gewürze:
0910.9100 – – Mischungen im Sinne der 0.00
Anmerkung 1 b) zu diesem Kapitel
0910.9900 – – andere 0.00
10 Getreide
1001 Weizen und Mengkorn
– andere: – – andere:
1001.9080 – – – andere 0.00
1002 Roggen
1002.0080 – – anderer 0.00
1003 Gerste
– andere:
1003.0090 – – andere 0.00
1004 Hafer
– anderer:
1004.0090 – – anderer 0.00
1005 Mais
– anderer: – – anderer:
1005.9090 – – – anderer 0.00
1006 Reis
– Reis in Strohhülse (Paddy-Reis):
1006.1090 – – anderer 0.00
– Reis, geschält (Cargo-Reis oder Braunreis):
1006.2090 – – anderer 0.00
– Reis, geschliffen oder halbgeschliffen, auch poliert oder glasiert:
1006.3090 – – anderer 0.00
– Bruchreis:
1006.4090 – – anderer 0.00
1008 Buchweizen, Hirse und Kanariensaat;
anderes Getreide – Buchweizen: – – anderer:
1008.1090 – – – anderer 0.00
– Hirse: – – andere:
1008.2090 – – – andere 0.00
– Kanariensaat: – – andere:
1008.3090 – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– anderes Getreide: – – Triticale: – – – anderer:
1008.9038 – – – – anderer 0.00
– – anderes: – – – anderes: – – – – – anderes:
1008.9052 – – – – – – Wildreis (Zizania aquatica) 0.00
1008.9099 – – – – anderes 0.00
11 Müllereierzeugnisse; Malz; Stärke; Inulin;
Kleber von Weizen
1101 Mehl von Weizen oder Mengkorn
1101.0090 – anderes 0.00
1102 Mehl von Getreide, anderes als
von Weizen oder Mengkorn – Mehl von Roggen:
1102.1090 – – anderes 0.00
– Mehl von Mais:
1102.2090 – – anderes 0.00
– anderes: – – von Triticale:
1102.9018 – – – anderes 0.00
– – von Reis: – – anderes:
1102.9069 – – – anderes 0.00
1106 Mehl, Griess und Pulver von trockenen
Hülsenfrüchten der Nr. 0713, von Sago- mark oder von Wurzeln oder Knollen der Nr. 0714 und von Erzeugnissen des Kapitels 8 – von Sagomark oder von Wurzeln oder Knollen der Nr. 0714:
1106.2090 – – andere 0.00
– von Erzeugnissen des Kapitels 8:
1106.3090 – – andere 0.00
1108 Stärke; Inulin
– Stärke: – – Weizenstärke:
1108.1190 – – – andere 0.00
– – Maisstärke:
1108.1290 – – – andere 0.00
– – Kartoffelstärke:
1108.1390 – – – andere 0.00
– – Maniokstärke (Cassavestärke):
1108.1490 – – – andere 0.00
– – andere Stärke: – – – Reisstärke:
1108.1919 – – – – andere 0.00
– – – andere:
1108.1999 – – – – andere 0.00
– Inulin:
1108.2090 – – anderes 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
12 Ölsaaten und ölhaltige Früchte; verschie-
dene Samen und Früchte; Pflanzen zum Gewerbe- oder Heilgebrauch; Stroh und Futter
1202 Erdnüsse, weder geröstet noch auf andere
Weise hitzebehandelt, auch geschält oder geschrotet – in der Schale: – – andere:
1202.1091 – – – für die menschliche Ernährung 0.00
1202.1099 – – – andere 0.00
– geschält oder geschrotet: – – andere:
1202.2091 – – – für die menschliche Ernährung 0.00
1202.2099 – – – andere 0.00
1204 Leinsamen, auch geschrotet
– andere:
1204.0091 – – zu technischen Zwecken 0.00
1208 Mehl von Ölsaaten oder ölhaltigen
Früchten, ausgenommen Senfmehl – von Sojabohnen:
1208.1090 – – anderes 0.00
– anderes:
1208.9090 – – anderes 0.00
1209 Samen, Früchte und Sporen, zur Aussaat
– Samen von Zuckerrüben:
1209.1090 – – andere 0.00
– Samen von Futterpflanzen:
1209.2100 – – von Luzerne 0.00
1209.2200 – – von Klee (Trifolium spp.) 0.00
1209.2300 – – von Schwingel 0.00
1209.2400 – – von Wiesenrispengras 0.00
(Poa pratensis L.)
1209.2500 – – von Weidelgras (Lolium multiflorum 0.00
Lam., Lolium perenne L.) – – andere: – – – von Wicken und Lupinen:
1209.2919 – – – – andere 0.00
1209.2960 – – – von Wiesenlieschgras 0.00
1209.2980 – – – von Knaulgras, Goldhafer, 0.00
Fromental, Trespe und anderen Grassamen
1209.2990 – – – andere 0.00
1209.3000 – Samen von krautartigen Pflanzen, 0.00
die hauptsächlich ihrer Blüten wegen kultiviert werden – andere:
1209.9100 – – Samen von Gemüsen 0.00
– – andere: – – – andere:
1209.9999 – – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
1210 Hopfen (Blütenzapfen), frisch oder
getrocknet, auch zerkleinert, gemahlen oder in Form von Pellets; Hopfenmehl (Lupulin)
1210.1000 – Hopfen (Blütenzapfen), weder 0.00
zerkleinert, noch gemahlen noch in Form von Pellets
1210.2000 – Hopfen (Blütenzapfen), zerkleinert 0.00
oder gemahlen, auch in Form von Pellets; Hopfenmehl (Lupulin)
1211 Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und
Früchte der hauptsächlich zur Riechmittel- herstellung oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämp- fung oder dergleichen verwendeten Arten, frisch oder getrocknet, auch zerschnitten, zerstossen oder in Pulverform
1211.2000 – Ginsengwurzeln 0.00
1211.3000 – Cocablätter 0.00
1211.4000 – Mohnstroh 0.00
1211.9000 – andere 0.00
1212 Johannisbrot, Algen, Zuckerrüben und
Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Pulverform; Frucht- kerne und Fruchtsteine und andere pflanz- liche Waren (einschliesslich Zichorien- wurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum, nicht geröstet), der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung dienenden Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen – Algen:
1212.2090 – – andere 0.00
– andere: – – Zuckerrüben:
1212.9190 – – – andere 0.00
– – andere: – – – Zichorienwurzeln, getrocknet:
1212.9919 – – – – andere 0.00
– – – Johannisbrot, einschliesslich Johannisbrotkerne:
1212.9921 – – – – Johannisbrotkerne 0.00
– – – – andere:
1212.9929 – – – – – andere 0.00
– – – andere:
1212.9999 – – – – andere 0.00
1213 Stroh und Spreu von Getreide, roh,
auch gehäckselt, gemahlen, gepresst oder agglomeriert in Form von Pellets
1213.0010 – zu technischen Zwecken 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
1214 Kohlrüben, Runkelrüben, Wurzeln zu
Futterzwecken, Heu, Luzerne, Klee, Esparsette, Futterkohl, Lupinen, Wicken und ähnliches Futter, auch agglomeriert in Form von Pellets – Mehl und Agglomerate in Form von Pellets, von Luzerne:
1214.1090 – – andere 0.00
– andere:
1214.9090 – – andere 0.00
13 Gummis, Harze und andere Pflanzensäfte
und -auszüge
1301 Schellack; natürliche Gummis,
Harze, Gummiharze und Oleoresine (z.B. Balsame)
1301.2000 – Gummi arabicum 0.00
– andere:
1301.9010 – – natürliche Balsame 0.00
1301.9080 – – andere 0.00
1302 Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe,
Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert – Pflanzensäfte und -auszüge:
1302.1900 – – andere 0.00 andere Er-
zeugnisse als solche gem. Prot. A
III Tierische und pflanzliche Fette und Öle; Erzeugnisse ihrer Spaltung; zubereitete Speisefette; Wachse tierischen oder pflanzlichen Ursprungs
15 Tierische und pflanzliche Fette und Öle;
Erzeugnisse ihrer Spaltung; zubereitete Speisefette; Wachse tierischen oder pflanzlichen Ursprungs
1504 Fette und Öle und ihre Fraktionen, von
Fischen oder Meeressäugetieren, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – Fischleberöle und ihre Fraktionen: – – andere: – – – andere:
1504.1098 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1504.1099 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – Fette und Öle und ihre Fraktionen, von Fischen, ausgenommen Leberöle: – – andere:
1504.2091 – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
1504.2099 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – Fette und Öle und ihre Fraktionen, von Meeressäugetieren: – – andere:
1504.3091 – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1504.3099 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
1508 Erdnussöl und seine Fraktionen, auch
raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – rohes Öl:
1508.1090 – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – andere: – – Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Erdnussöls liegt: – – – andere:
1508.9018 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1508.9019 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – andere:
1508.9098 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1508.9099 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
1509 Olivenöl und seine Fraktionen, auch
raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – nicht behandelt: – – andere:
1509.1091 – – – in Behältnissen aus Glas, 0.00 zu technischen
mit einem Fassungsvermögen Zwecken von nicht mehr als 2 l
1509.1099 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – andere: – – andere:
1509.9091 – – – in Behältnissen aus Glas, 0.00 zu technischen
mit einem Fassungsvermögen Zwecken von nicht mehr als 2 l
1509.9099 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
1510 Andere ausschliesslich aus Oliven gewon-
nene Öle und ihre Fraktionen, auch raffi- niert, aber nicht chemisch modifiziert, und Mischungen dieser Öle oder Fraktionen mit Ölen oder Fraktionen der Nr. 1509 – andere:
1510.0091 – – roh 0.00 zu technischen
Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
1510.0099 – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
1511 Palmöl und seine Fraktionen, auch
raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – rohes Öl:
1511.1090 – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – andere: – – Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Palmöls liegt: – – – andere:
1511.9018 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1511.9019 – – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – andere:
1511.9098 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1511.9099 – – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken
1512 Sonnenblumenöl, Safloröl oder Baumwoll-
samenöl und ihre Fraktionen, auch raffi- niert, aber nicht chemisch modifiziert – Sonnenblumenöl oder Safloröl und ihre Fraktionen: – – rohe Öle:
1512.1190 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – Fraktionen mit einem Schmelz- punkt, der über demjenigen des Sonnenblumen- oder Safloröls liegt: – – – – andere:
1512.1918 – – – – – in Zisternen oder Metall- 0.00 zu technischen
fässern Zwecken
1512.1919 – – – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – – – andere: – – – – andere:
1512.1998 – – – – – in Zisternen oder Metall- 0.00 zu technischen
fässern Zwecken
1512.1999 – – – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – Baumwollsamenöl und seine Fraktionen: – – rohes Öl, auch von Gossypol befreit:
1512.2190 – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – andere: – – – andere:
1512.2991 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1512.2999 – – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken
1513 Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl oder
Babassuöl und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – Kokosöl (Kopraöl) und seine Fraktionen: – – rohes Öl:
1513.1190 – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – Fraktionen mit einem Schmelz- punkt, der über demjenigen des Kokosöls (Kopraöl) liegt: – – – – andere:
1513.1918 – – – – – in Zisternen oder Metall- 0.00 zu technischen
fässern Zwecken
1513.1919 – – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – – andere: – – – – andere:
1513.1998 – – – – – in Zisternen oder Metall- 0.00 zu technischen
fässern Zwecken
1513.1999 – – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – Palmkernöl oder Babassuöl und ihre Fraktionen: – – rohe Öle:
1513.2190 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – Fraktionen mit einem Schmelz- punkt, der über demjenigen des Palmkern- oder Babassuöls liegt: – – – – andere:
1513.2918 – – – – – in Zisternen oder Metall- 0.00 zu technischen
fässern Zwecken
1513.2919 – – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – – andere: – – – – andere:
1513.2998 – – – – – in Zisternen oder Metall- 0.00 zu technischen
fässern Zwecken
1513.2999 – – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
1514 Rüböl, Rapsöl oder Senföl und ihre
Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – Rüb- oder Rapsöl mit geringem Gehalt an Erucasäure und ihre Fraktionen: – – rohe Öle:
1514.1190 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – andere:
1514.1991 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1514.1999 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – andere: – – rohe Öle:
1514.9190 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – andere:
1514.9991 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1514.9999 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
1515 Andere pflanzliche Fette und andere fette
pflanzliche Öle (einschliesslich Jojoba-Öl) und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – Leinöl und seine Fraktionen: – – rohes Öl:
1515.1190 – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – Maisöl und seine Fraktionen: – – rohes Öl:
1515.2190 – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – andere:
1515.2991 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1515.2999 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – Rizinusöl und seine Fraktionen: – – andere:
1515.3091 – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1515.3099 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – Sesamöl und seine Fraktionen: – – rohes Öl:
1515.5019 – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – andere: – – – andere:
1515.5091 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1515.5099 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – andere: – – Getreidekeimöl: – – – anderes:
1515.9013 – – – – roh 0.00 zu technischen
Zwecken – – – – anderes:
1515.9018 – – – – – in Zisternen oder Metall- 0.00 zu technischen
fässern Zwecken
1515.9019 – – – – – anderes 0.00 zu technischen
Zwecken – – Jojoba-Öl und seine Fraktionen: – – – andere:
1515.9028 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1515.9029 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – Tungöl (Holzöl) und seine Fraktionen: – – – andere:
1515.9038 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1515.9039 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – – andere: – – – andere:
1515.9098 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1515.9099 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
1516 Tierische oder pflanzliche Fette und Öle
und ihre Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht anders zubereitet – tierische Fette und Öle und ihre Fraktionen: – – andere:
1516.1091 – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu technischen
Zwecken
1516.1099 – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen: – – andere: – – – in Zisternen oder Metallfässern:
1516.2093 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – – andere:
1516.2098 – – – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken
1518 Tierische oder pflanzliche Fette und Öle
und ihre Fraktionen, gekocht, oxidiert, dehydratisiert, geschwefelt, geblasen, durch Hitze im Vakuum oder in inertem Gas polymerisiert oder anders chemisch modifiziert, ausgenommen solche der Nr. 1516; nicht geniessbare Mischungen oder Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten oder Ölen oder von Fraktionen verschiedener Fette oder Öle dieses Kapitels, anderweit weder genannt noch inbegriffen – nicht geniessbare Mischungen pflanzlicher Öle:
1518.0019 – – andere 0.00 zu technischen
Zwecken – Sojaöl, epoxidiert:
1518.0089 – – andere 0.00
IV Waren der Nahrungsmittelindustrie; Getränke, alkoholische Flüssigkeiten und Essig; Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe
16 Zubereitungen von Fleisch, Fischen,
Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren
1601 Würste und ähnliche Erzeugnisse, aus
Fleisch, Schlachtnebenprodukten oder Blut; Nahrungsmittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse – andere: – – von denen in den Nrn. 0101–0104 genannten Tieren, ausgenommen von Wildschweinen:
1601.0021 – – – innerhalb des Zollkontingents 110.00
(K-Nr. 6) eingeführt – – von Geflügel der Nr. 0105:
1601.0031 – – – innerhalb des Zollkontingents 15.00
(K-Nr. 6) eingeführt
1601.0049 – – andere 110.00
1602 Andere Zubereitungen und Konserven aus
Fleisch, Schlachtnebenprodukten oder Blut – homogenisierte Zubereitungen:
1602.1010 – – innerhalb des Zollkontingents 42.50
(K-Nr. 5) eingeführt – aus Lebern aller Tierarten:
1602.2010 – – auf der Grundlage von Gänseleber 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– von Geflügel der Nr. 0105: – – von Truthühnern:
1602.3110 – – – innerhalb des Zollkontingents 25.00
(K-Nr. 6) eingeführt – – von Hühnern:
1602.3210 – – – innerhalb des Zollkontingents 25.00
(K-Nr. 6) eingeführt – – andere:
1602.3910 – – – innerhalb des Zollkontingents 25.00
(K-Nr. 6) eingeführt – von Schweinen: – – Schinken und Stücke davon: – – – Dosenschinken:
1602.4111 – – – – innerhalb des Zollkontingents 15.00
(K-Nr. 6) eingeführt
17 Zucker und Zuckerwaren
1702 Andere Zucker, einschliesslich chemisch
reine Lactose, Maltose, Glucose und Fructose (Lävulose), fest; Zuckersirupe ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Kunsthonig, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamel- lisiert – Ahornzucker und Ahornsirup:
1702.2020 – – in Sirupform 0.00
– Glucose und Glucosesirup, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, auf die Trocken- substanz bezogen, von weniger als
20 Gewichtsprozent:
18 Kakao und Zubereitungen aus Kakao
1801 Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch,
roh oder geröstet
1801.0000 Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, 0.00
roh oder geröstet
1802 Kakaoschalen, Kakaohäutchen und
andere Kakaoabfälle
1802.0090 – andere 0.00
20 Zubereitungen von Gemüse, Früchten
oder anderen Pflanzenteilen
2001 Gemüse, Früchte und andere geniessbare
Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht – andere: – – Früchte:
2001.9011 – – – tropische 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – Gemüse und andere geniessbare Pflanzenteile: – – – andere:
2001.9098 – – – – andere 17.50 Früchte der
Gattungen Capsicum oder Pimenta
2002 Tomaten, in anderer Weise als mit Essig
oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht – Tomaten, ganz oder in Stücken:
2002.1010 – – in Behältnissen von mehr als 5 kg 2.50
2002.1020 – – in Behältnissen von nicht mehr 4.50
als 5 kg
2003 Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer
Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht
2003.1000 – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
2003.2000 – Trüffeln 0.00
2003.9000 – andere 0.00
2004 Andere Gemüse, in anderer Weise als
mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006 – andere Gemüse und Gemüse- mischungen: – – in Behältnissen von mehr als 5 kg:
2004.9011 – – – Spargeln 20.60
2004.9012 – – – Oliven 0.00
2004.9018 – – – andere Gemüse 32.50
– – – Gemüsemischungen:
2004.9039 – – – – andere Mischungen 32.50
– – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg:
2004.9041 – – – Spargeln 11.00
2004.9042 – – – Oliven 0.00
2004.9049 – – – andere Gemüse 45.50
– – – Gemüsemischungen:
2004.9069 – – – – andere Mischungen 45.50
2005 Andere Gemüse, in anderer Weise als
mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006 – Erbsen (Pisum sativum):
2005.4090 – – andere 45.50
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): – – Bohnen, ausgelöst:
2005.5190 – – – andere 45.50
– Spargeln:
2005.6090 – – andere 8.00
– Oliven:
2005.7010 – – in Behältnissen von mehr als 5 kg 0.00
2005.7090 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
2006 Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und
andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert)
2006.0010 – tropische Früchte, Schalen tropischer 0.00
Früchte
2006.0080 – andere 9.50
2008 Früchte und andere geniessbare Pflanzen-
teile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen – Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, auch untereinander gemischt: – – andere, einschliesslich Mischungen:
2008.1910 – – – tropische Früchte 0.00
2008.1990 – – – andere 3.50
2008.2000 – Ananas 0.00
– Zitrusfrüchte:
2008.3010 – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder 5.50
anderen Süssstoffen
2008.8000 – Erdbeeren 19.50
– andere, einschliesslich Mischungen, ausgenommen solche der Nr. 2008.19: – – Mischungen:
2008.9211 – – – von tropischen Früchten 0.00
2008.9299 – – – andere 8.00
– – andere: – – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2008.9911 – – – – von tropischen Früchten 0.00
2008.9919 – – – – andere 13.00
– – – andere: – – – – andere Früchte:
2008.9996 – – – – – tropische Früchte 0.00
2008.9997 – – – – – andere 20.00
2009 Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost)
oder Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen – Orangensaft: – – gefroren:
2009.1110 – – – ohne Zusatz von Zucker oder 0.00 eingedickt
anderen Süssstoffen
2009.1120 – – – mit Zusatz von Zucker oder 35.00
anderen Süssstoffen – – nicht gefroren, mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20:
2009.1210 – – – ohne Zusatz von Zucker oder 0.00 eingedickt
anderen Süssstoffen
2009.1220 – – – mit Zusatz von Zucker oder 35.00
anderen Süssstoffen
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – anderer:
2009.1930 – – – ohne Zusatz von Zucker oder 0.00
anderen Süssstoffen
2009.1940 – – – mit Zusatz von Zucker oder 35.00
anderen Süssstoffen – Pampelmusen oder Grapefruitsaft: – – mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20:
2009.2120 – – – mit Zusatz von Zucker oder 35.00
anderen Süssstoffen – – anderer:
2009.2910 – – – ohne Zusatz von Zucker oder 0.00
anderen Süssstoffen
2009.2920 – – – mit Zusatz von Zucker oder 35.00
anderen Süssstoffen – Saft anderer Zitrusfrüchte: – – mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20: – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.3111 – – – – Zitronensaft, roh 0.00
(auch stabilisiert)
2009.3119 – – – – anderer 6.00
– – anderer: – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.3911 – – – – Agro-cotto 0.00
2009.3919 – – – – anderer 6.00
– Ananassaft: – – mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20:
2009.4110 – – – ohne Zusatz von Zucker oder 0.00
anderen Süssstoffen
2009.4120 – – – mit Zusatz von Zucker oder 0.00
anderen Süssstoffen – – anderer:
2009.4910 – – – ohne Zusatz von Zucker oder 0.00
anderen Süssstoffen
2009.4920 – – – mit Zusatz von Zucker oder 0.00
anderen Süssstoffen
2009.5000 – Tomatensaft 0.00
– Traubensaft (einschliesslich Traubenmost): – – anderer:
2009.6910 – – – innerhalb des Zollkontingents 50.00
(K-Nr. 22) eingeführt – Saft anderer Früchte oder Gemüse:
2009.8010 – – Gemüsesaft 10.00
– – andere: – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.8081 – – – – von tropischen Früchten 0.00
2009.8089 – – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.8098 – – – – von tropischen Früchten 0.00
2009.8099 – – – – andere 0.00 aus Himbee-
ren oder Sauerkirschen
45.50 aus anderen
Früchten als Himbeeren oder Sauerkir- schen – Mischungen von Säften: – – Gemüsesäfte: – – – Kernobstsaft enthaltend:
2009.9011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 16.00
(K-Nr. 21) eingeführt
2009.9029 – – – andere 13.00
– – andere: – – – andere, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: – – – – andere:
2009.9061 – – – – – auf der Grundlage von 0.00
tropischen Früchten
2009.9069 – – – – – andere 0.00
– – – andere, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: – – – – andere:
2009.9098 – – – – – auf der Grundlage von 0.00
tropischen Früchten
2009.9099 – – – – – andere 0.00
21 Verschiedene Nahrungsmittel-
zubereitungen
2101 Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus
Kaffee, Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Waren oder auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate; geröstete Zichorie und andere geröstete Kaffee-Ersatzmittel und ihre Auszüge, Essenzen und Konzentrate – Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage solcher Auszüge, Essenzen oder Konzentrate oder auf der Grundlage von Tee oder Mate: – – Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Auszüge, Essenzen oder Konzentrate:
2101.2019 – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
22 Getränke, alkoholische Flüssigkeiten und
Essig
2204 Wein aus frischen Weintrauben, ein-
schliesslich mit Alkohol angereicherter Wein; Traubenmost, anderer als solcher der Nr. 2009
2204.1000 – Schaumwein 65.00
– anderer Wein; Traubenmost, dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol verhindert oder aufgehalten wurde: – – in Behältnissen mit einem Fassungs- vermögen von nicht mehr als 2 l:
2204.2150 – – – Süssweine, Weinspezialitäten und 0.00
Mistellen – – andere:
2204.2950 – – – Süssweine, Weinspezialitäten und 0.00
Mistellen
2207 Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem
Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr; Ethylalkohol und Branntwein, denaturiert, mit beliebigem Alkoholgehalt
2207.1000 – Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit 0.00
einem Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr
23 Rückstände und Abfälle der Nahrungs-
mittelindustrie; zubereitete Tierfutter
2301 Mehl, Pulver und Agglomerate in Form
von Pellets, von Fleisch, Schlachtneben- produkten, Fischen, Krebstieren, Weichtie- ren oder anderen wirbellosen Wassertieren, zur menschlichen Ernährung nicht geeig- net; Grieben – Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von Fleisch oder Schlachtnebenprodukten; Grieben:
2301.1090 – – andere 0.00
– Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von Fischen, Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren:
2301.2090 – – andere 0.00
2302 Kleie und andere Rückstände vom Sichten,
Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide oder Hülsenfrüchten, auch agglomeriert in Form von Pellets – von Mais:
2302.1090 – – andere 0.00
– von Weizen:
2302.3090 – – andere 0.00
– von anderem Getreide: – – von Reis:
2302.4080 – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – andere:
2302.4099 – – – andere 0.00
– von Hülsenfrüchten:
2302.5090 – – andere 0.00
2303 Rückstände von der Stärkegewinnung und
ähnliche Rückstände, ausgelaugte Rüben- schnitzel, Bagasse und andere Abfälle von der Zuckergewinnung, Treber und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien, auch agglomeriert in Form von Pellets – Rückstände von der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände:
2303.1090 – – andere 0.00
– ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle von der Zucker- gewinnung:
2303.2090 – – andere 0.00
– Treber und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien:
2303.3090 – – andere 0.00
2304 Ölkuchen und andere feste Rückstände aus
der Gewinnung von Sojaöl, auch zerklei- nert oder agglomeriert in Form von Pellets
2304.0090 – andere 0.00
2305 Ölkuchen und andere feste Rückstände
aus der Gewinnung von Erdnussöl, auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets
2305.0090 – andere 0.00
2306 Ölkuchen und andere feste Rückstände
aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets, ausgenommen solche der Nrn. 2304 oder 2305 – aus Baumwollsamen:
2306.1090 – – andere 0.00
– aus Leinsamen:
2306.2090 – – andere 0.00
– aus Sonnenblumensamen:
2306.3090 – – andere 0.00
– aus Rübsen- oder Rapssamen: – – aus Rübsen- oder Rapssamen mit geringem Gehalt an Erucasäure:
2306.4190 – – – andere 0.00
– – andere:
2306.4990 – – – andere 0.00
– aus Kokosnüssen oder Kopra:
2306.5090 – – andere 0.00
– aus Palmnüssen oder Palmkernen:
2306.6090 – – andere 0.00
– andere: – – aus Maiskeimen:
2306.9019 – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit Serbien AS 2010
Tarif- Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere nummer ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr. minus Fr.
– – andere:
2306.9029 – – – andere 0.00
2307 Weinhefe (Weintrub); Weinstein, roh
2307.0000 Weinhefe (Weintrub); Weinstein, roh 0.00
2308 Pflanzliche Stoffe und pflanzliche Abfälle,
pflanzliche Rückstände und pflanzliche Nebenprodukte der für die Tierfütterung verwendeten Art, auch agglomeriert in Form von Pellets, anderweit weder genannt noch inbegriffen
2308.0090 – andere 0.00
2309 Zubereitungen der für die Tierfütterung
verwendeten Art – andere:
2309.9020 – – Tierfutter aus Muschelschalenschrot; 0.00
Vogelfutter aus mineralischen Stoffen – – Solubles von Fischen oder Meeres- säugetieren, unvermischt, auch eingedickt oder in Pulverform: – – andere:
2309.9090 – – – andere 0.00
24 Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe
2401 Tabak, roh oder unverarbeitet;
Tabakabfälle – Tabak, nicht entrippt:
2401.1010 – – zur gewerbsmässigen Herstellung 0.00
von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak – Tabak, teilweise oder ganz entrippt:
2401.2010 – – zur gewerbsmässigen Herstellung 0.00
von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak – Tabakabfälle:
2401.3010 – – zur gewerbsmässigen Herstellung 0.00
von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak
2403 Anderer Tabak und andere Tabakersatz-
stoffe, verarbeitet; homogenisierter oder rekonstituierter Tabak; Tabakextrakte und Tabaklaugen – andere: – – andere: