0.632.296.451
Négociations relatives à l’accession de la République des Philippines dans le contexte des Négociations Commerciales Multilatérales Approuvées par l’Assemblée fédérale le 19 mars 1980 Entrées en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1980
RO 1985 945; FF 1980 I 861
Traduction du texte original anglais
(État le 1er janvier 1980)
Genève, le 31 juillet 1979 |
|
Monsieur Olivier Long |
|
Directeur général du GATT |
La Délégation suisse et la Délégation de la République des Philippines informent le Directeur général qu’elles ont conclu, aujourd’hui même, leurs négociations bilatérales. Par conséquent, elles ajoutent, en annexe, une copie de chacune des listes de concessions que la Suisse est disposée à octroyer aux Philippines et que la République des Philippines est prête à accorder à la Suisse.
Pour la A. Dunkel |
Pour la Délégation Wilfredo V. Vega |
Liste des concessions des Philippines à la Suisse
N° du tarif |
Description des produits |
Taux |
Concession |
|
1) ex 33.04 |
Substances odoriférantes artificielles et |
50 |
30 |
|
2) ex 84.11 A |
Compresseurs d’air et pompes à vide |
30 |
30 |
|
3) ex 84.11 B |
Parts de pompes à air, de pompes à vide et de compresseurs d’air ou de gaz |
30 |
30 |
|
4) ex 84.11 C |
Autres pompes à vide et compresseurs d’air ou de gaz |
50 |
50 |
|
5) ex 85.01 B |
Machines génératrices (dynamos, alternateurs ou turbo‑génératrices) |
30 |
30 |
|
6) ex 85.19 B |
Appareillage pour la connexion et la coupure des circuits électriques, potentiomètres fixes et variables, circuits imprimés, à l’exception des interrupteurs utilisés pour les circuits électriques dans les ménages, tableaux de commande et de distribution |
50 |
50 |
Liste des concessions de la Suisse aux Philippines
N° du tarif |
Dexcription des produits |
Taux |
Concession |
||
1) 03.03.22 |
Crevettes |
20.– |
18.– |
||
2) 44.14.10 |
Feuilles de placage et contre‑plaqués, etc. d’une épaisseur inférieure à 5 mm, d’une seule feuille de bois |
16.– |
14.– |
||
3) 44.14.20 |
Autres bois sciés, longitudinalement, d’une épaisseur inférieure à 5 mm, autre que feuille de placage et contre‑plaqués |
45.– |
38.– |
||
4) 44.15.10 |
Contre‑plaqués, plus de 10 mm |
12.– |
7.– |
||
5) 44.15.20 |
Contre‑plaqués, 10 mm ou moins |
15.– |
9.– |
||
6) 44.15.20 |
Autres |
33.– |
18.– |
||
7) 44.24.01 |
Ustensiles de ménage en bois |
40.– |
30.– |
||
8) 44.27.20 |
Objets décoratifs d’intérieur en bois |
120.– |
83.– |
||
* |
Francs suisses par 100 kg |
||||
Délégation des Philippines |
Genève, le 30 juillet 1979 |
aux négociations commerciales |
|
multilatérales |
|
S.E. Monsieur l’Ambassadeur |
|
Arthur Dunkel |
|
Département fédéral de l’économie publique |
|
3003 Berne |
Monsieur l’Ambassadeur,
En me référant à votre lettre du 16 juillet 1979, j’ai l’honneur de vous informer que le Gouvernement des Philippines, lors de ses examens périodiques des possibilités et des mesures correspondantes pour la libéralisation, tiendra compte de la liste des produits annexée à votre lettre (annexe 2), selon le développement progressif de son économie. La question de la taxe de vente interne sera prise en considération à la lumière du Protocole d’accession des Philippines au GATT.
Veuillez agréer, Monsieur l’Ambassadeur, l’assurance de ma haute considération.
Wilfredo V. Vega Chef de la Délégation des Philippines |
Le Délégué |
Berne, le 16 juillet 1979 |
aux accords commerciaux |
|
S.E. Monsieur Wilfredo V. Vega |
|
Ambassadeur |
|
Représentant permanent auprès du GATT |
|
Délégation des Philippines |
|
aux Négociations Commerciales Multilatérales |
|
17, rue Rothschild |
|
1202 Genève |
Monsieur l’Ambassadeur,
Au nom des autorités suisses, j’aimerais vous informer que la Suisse a beaucoup apprécié la participation du Gouvernement des Philippines aux Négociations Commerciales Multilatérales et sa décision d’adhérer au GATT.
Dans ce contexte, la Suisse reconnaît les concessions tarifaires accordées par les Philippines (annexe 1) comme un résultat des négociations bilatérales. Ces concessions concernent certains produits que la Suisse avait indiqués le 30 novembre 1978 comme étant d’un certain intérêt à l’exportation vers les Philippines. Par conséquent, la Suisse les considère comme une contribution appréciable à la stabilisation et à la libéralisation de son commerce avec les Philippines.
La Suisse s’attend également à ce que la discrimination de ses produits à l’exportation due à la taxe aux ventes internes soit éliminée le plus tôt possible.
Veuillez agréer, Monsieur l’Ambassadeur, l’assurance de ma haute considération.
Arthur Dunkel Ambassadeur |
Annexe 1
Liste des concessions à la Suisse
N° du tarif |
Description des produits |
Droit |
Concession |
|
1) ex 33.04 |
Substances odoriférantes artificielles et |
50 |
30 |
|
2) ex 84.11 A |
Compresseurs d’air et pompes à vide portatifs ou fixes d’un débit à la pression atmosphérique supérieure à 33 pieds cubes par min.; compresseurs type ouvert |
30 |
30 |
|
3) ex 84.11 B |
Parts de pompes à air, de pompes à vide et de compresseurs d’air ou de gaz |
30 |
30 |
|
4) ex 84.11 C |
Autres pompes à vide et compresseurs d’air ou de gaz |
50 |
50 |
|
5) ex 85.01 B |
Machines génératrices (dynamos, |
30 |
30 |
|
6) ex 85.19 B |
Appareillage pour la connexion et la coupure des circuits électriques, potentiomètres fixes et variables, circuits imprimés, à l’exception des interrupteurs utilisés pour les circuits électriques dans les ménages, tableaux de commande et de distribution |
50 |
50 |
Annexe 2
Liste des produits pour lesquels la suisse a un intérêt
particulier à l’exportation vers les Philippines
0404 |
Fromages et caillebottes |
3901 |
Produits de condensation, de polycondensation et de polyaddition, modifiés ou non, même polymérisés, linéaires ou non (phénoplastes, aminoplastes, alkydes, polyesters allyliques et autres polyesters non saturés, silicones, etc.) |
3902 |
Produits de polymérisation et de copolymérisation (polyéthylène, polytétrahaloéthylènes, polyisobutylène, polystyrène, chlorure de polyvinyle, acétate de polyvinyle, chloracétate de polyvinyle et autres dérivés polyvinyliques, dérivés polyacryliques, et polyméthacryliques, résines de coumarone‑indigène, etc.) |
3907 |
Ouvrages en matières des nos 3901 à 3906 |
5101 |
Fils de fibres textiles synthétiques et artificielles continues, non conditionnés pour la vente au détail |
5509 |
Autres tissus de coton |
5802 |
Autres tapis, même confectionnés, tissus dits Kélim ou Kilim, Schumacks ou Soumak, Karamanie et similaires, même confectionnés |
5810 |
Broderies en pièces, en bandes ou en motifs |
6202 |
Linge de lit, de table, de toilette, d’office ou de cuisine, rideaux, vitrages et autres articles d’ameublement |
6402 |
Chaussures à semelles extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconstitué, chaussures (autres que celles du no 6401) à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique |
8515 |
Appareils de transmission et de réception pour la radiotéléphonie et la radiotélégraphie; appareils d’émission et de réception pour la radiodiffusion et la télévision (y compris les récepteurs combinés avec un appareil d’enregistrement ou de reproduction du son) et appareils de prise de vues pour la télévision, appareils de radioguidage, de radiodétection (radars), de radiosondage et de radiotélécommande |
9101 |
Montres de poche, montres‑bracelets et similaires (y compris les compteurs de temps des mêmes types) |