Inderkum Hansheiri · Ständerat · 2011-03-09
Inderkum Hansheiri · Ständerat · Uri · Fraktion CVP/EVP/glp · 2011-03-09
Wortprotokoll
1. Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Jugend und Musik"
1. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Jeunesse et musique"
[VS]
Eintreten ist obligatorisch
L'entrée en matière est acquise de plein droit
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress, Art. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Titre et préambule, art. 1
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
2. Bundesbeschluss über die Jugendmusikförderung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Jugend und Musik")
2. Arrêté fédéral sur la promotion de la formation musicale des jeunes (contre-projet à l'initiative populaire "Jeunesse et musique")
[VS]
Antrag der Kommission
Eintreten
[VS]
Antrag Egerszegi-Obrist
Nichteintreten
[VS]
Proposition de la commission
Entrer en matière
[VS]
Proposition Egerszegi-Obrist
Ne pas entrer en matière
[VS]
Präsident (Inderkum Hansheiri, Präsident): Der Nichteintretensantrag Egerszegi-Obrist ist im Rahmen der allgemeinen Debatte begründet worden.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für Eintreten ... 28 Stimmen
Dagegen ... 13 Stimmen
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel
Antrag der Kommission
Bundesbeschluss über die Jugendmusikförderung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Jugend und Musik")
[VS]
Titre
Proposition de la commission
Arrêté fédéral sur la promotion de la formation musicale des jeunes (contre-projet à l'initiative populaire "Jeunesse et musique")
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ingress
Antrag der Kommission
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 18. Dezember 2008 eingereichten Volksinitiative "Jugend und Musik", nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 4. Dezember 2009, beschliesst:
[VS]
Préambule
Proposition de la commission
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5 de la Constitution, vu l'initiative populaire "Jeunesse et musique" déposée le 18 décembre 2008, vu le message du Conseil fédéral du 4 décembre 2009, arrête:
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 67a
Antrag der Kommission
Titel
Musikalische Bildung
Abs. 1
Bund und Kantone setzen sich im Rahmen ihrer Zuständigkeiten für einen hochwertigen Musikunterricht an Schulen ein.
Abs. 2
Der Bund legt Grundsätze fest über die ausserschulische musikalische Bildung, insbesondere von Kindern und Jugendlichen.
[VS]
Ch. I art. 67a
Proposition de la commission
Titre
Formation musicale
Al. 1
Dans les limites de leurs compétences respectives, la Confédération et les cantons s'engagent à promouvoir à l'école un enseignement musical de qualité.
Al. 2
La Confédération fixe les principes applicables à la formation musicale extrascolaire, en particulier celle des enfants et des jeunes.