Schiesser Fritz · Ständerat · 2003-03-04
Schiesser Fritz · Ständerat · Glarus · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-03-04
Wortprotokoll
2. Bundesgesetz über die Reform der Regierungsorganisation
2. Loi fédérale sur la réforme de l'organisation du gouvernement
[VS]
Detailberatung - Examen de détail
[VS]
Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung, Ziff. 1 Titel
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, ch. I introduction, ch. 1 titre
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1
Antrag der Mehrheit
Titel
Bundesrat und Bundesregierung
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
Jedes Mitglied des Bundesrates hat einen Stellvertreter oder eine Stellvertreterin. Die Stellvertreter und Stellvertreterinnen nehmen die ihnen vom Bundesrat übertragenen Regierungsaufgaben wahr.
Abs. 2bis
.... sowie die Stellvertreter und Stellvertreterinnen bilden die Bundesregierung.
Abs. 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Titel
Bundesrat
Abs. 1
Gemäss geltendem Recht
Abs. 2
Er besteht aus neun Mitgliedern.
Abs. 2bis
Streichen
Abs. 3
Gemäss geltendem Recht
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Cornu, Forster)
Titel
Bundesrat und Bundesregierung
Abs. 1, 2, 2bis, 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Minderheit III
(Reimann, Germann)
Titel
Bundesrat
Abs. 1
Gemäss geltendem Recht
Abs. 2
Jedes Mitglied des Bundesrates hat einen Stellvertreter oder eine Stellvertreterin. Er oder sie kann das Mitglied des Bundesrates im Bundesratskollegium, in Organen der Bundesversammlung und in allen Departementsangelegenheiten vertreten.
Abs. 2bis
Streichen
Abs. 3
Gemäss geltendem Recht
[VS]
Art. 1
Proposition de la majorité
Titre
Conseil fédéral et Gouvernement fédéral
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
Chaque membre du Conseil fédéral a un suppléant. Les suppléants assument les tâches gouvernementales qui leur sont confiées par le Conseil fédéral.
Al. 2bis
.... et les suppléants constituent ....
Al. 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Titre
Gouvernement
Al. 1
Selon le droit en vigueur
Al. 2
Il se compose de neuf membres.
Al. 2bis
Biffer
Al. 3
Selon le droit en vigueur
[VS]
Proposition de la minorité II
(Cornu, Forster)
Titre
Conseil fédéral et Gouvernement fédéral
Al. 1, 2, 2bis, 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité III
(Reimann, Germann)
Titre
Conseil fédéral
Al. 1
Selon le droit en vigueur
Al. 2
Chaque membre du Conseil fédéral a un suppléant. Celui-ci est habilité à le représenter au sein du Conseil fédéral, devant les organes de l'Assemblée fédérale et dans toutes les affaires du département.
Al. 2bis
Biffer
Al. 3
Selon le droit en vigueur
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit I
Adopté selon la proposition de la minorité I
[VS]
Art. 3 Abs. 1
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Gemäss geltendem Recht
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Cornu, Forster)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Reimann, Germann)
Gemäss geltendem Recht
[VS]
Art. 3 al. 1
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Selon le droit en vigueur
[VS]
Proposition de la minorité II
(Cornu, Forster)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité III
(Reimann, Germann)
Selon le droit en vigueur
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit I
Adopté selon la proposition de la minorité I
[VS]
Art. 4
Antrag der Mehrheit
.... Regierungsfunktionen. Die Stellvertreter und Stellvertreterinnen haben teil an der Gesamtverantwortung, soweit sie stellvertretend für ein Mitglied des Bundesrates das Stimmrecht ausüben, und tragen Mitverantwortung für die ihnen übertragenen Aufgabenbereiche.
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Gemäss geltendem Recht
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Cornu, Forster)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Reimann, Germann)
.... Regierungsfunktionen. Die Stellvertreter und Stellvertreterinnen haben teil an der Gesamtverantwortung, soweit sie stellvertretend für ein Mitglied des Bundesrates das Stimmrecht ausüben.
[VS]
Art. 4
Proposition de la majorité
.... fonctions gouvernementales. Les suppléants partagent la responsabilité globale assumée par le Conseil fédéral, dans la mesure où ils exercent leur droit de vote en remplacement d'un membre du Conseil fédéral, et ils sont coresponsables de l'accomplissement des tâches qui leur ont été déléguées.
[VS]
Proposition de la minorité I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Selon le droit en vigueur
[VS]
Proposition de la minorité II
(Cornu, Forster)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité III
(Reimann, Germann)
.... fonctions gouvernementales. Les suppléants partagent la responsabilité globale assumée par le Conseil fédéral, dans la mesure où ils exercent leur droit de vote en remplacement d'un membre du Conseil fédéral.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit I
Adopté selon la proposition de la minorité I
[VS]
Art. 5; 10; 10a; 11
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Gemäss geltendem Recht
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Cornu, Forster)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Reimann, Germann)
Gemäss geltendem Recht
[VS]
Art. 5; 10; 10a; 11
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Selon le droit en vigueur
[VS]
Proposition de la minorité II
(Cornu, Forster)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité III
(Reimann, Germann)
Selon le droit en vigueur
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit I
Adopté selon la proposition de la minorité I
[VS]
Art. 18 Abs. 1bis
Antrag der Mehrheit
Ist ein Mitglied des Bundesrates ausnahmsweise abwesend, nimmt sein Stellvertreter oder seine Stellvertreterin mit Stimmrecht an der Verhandlung teil. Im Übrigen bestimmt der Bundesrat, an welchen seiner Verhandlungen die Stellvertreter und Stellvertreterinnen teilnehmen.
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Cornu, Forster)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Reimann, Germann)
Ist ein Mitglied des Bundesrates abwesend, nimmt sein Stellvertreter oder seine Stellvertreterin mit Stimmrecht an der Verhandlung teil.
[VS]
Art. 18 al. 1bis
Proposition de la majorité
Si, exceptionnellement, un membre du Conseil fédéral est absent, son suppléant prend part aux délibérations et exerce le droit de vote. Dans les autres cas, le Conseil fédéral détermine les délibérations auxquelles les suppléants peuvent participer.
[VS]
Proposition de la minorité I
(Brunner Christiane, Béguelin, Dettling, Germann, Stähelin)
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité II
(Cornu, Forster)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité III
(Reimann, Germann)
En cas d'absence d'un membre du Conseil fédéral, son suppléant doit prendre part aux délibérations avec droit de vote.