AB 158434
Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2012-12-03
Wortprotokoll
3. Bundesgesetz über die Finanzierung und den Ausbau der Eisenbahninfrastruktur
3. Loi fédérale sur le financement et l'aménagement de l'infrastructure ferroviaire
[VS]
Ziff. 3 Art. 54, 56
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 3 art. 54, 56
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 57
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Bieri, Graber Konrad, Lombardi, Stadler Markus, Theiler)
Titel
Mitfinanzierung durch die Kantone
Abs. 1
Die Kantone leisten eine Einlage von 500 Millionen Franken pro Jahr an den Bahninfrastrukturfonds zur Finanzierung der Infrastrukturkosten. [PAGE 1024]
Abs. 2
Der Beteiligungsschlüssel pro Kanton richtet sich nach den bestellten Personen- und Zugkilometern im Regionalverkehr gemäss dem interkantonalen Verteiler (ikV).
Abs. 3
Der Bundesrat regelt die Einzelheiten unter Anhörung der Kantone per Verordnung.
Abs. 4-8
Streichen
[VS]
Ch. 3 art. 57
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Bieri, Graber Konrad, Lombardi, Stadler Markus, Theiler)
Titre
Participation des cantons au financement
Al. 1
Les cantons versent une contribution commune de 500 millions de francs par an au fonds d'infrastructure ferroviaire au titre du financement des coûts d'infrastructure.
Al. 2
La participation de chaque canton est déterminée au prorata des prestations de trafic régional commandées aux entreprises ferroviaires (voyageurs-kilomètres et trains-kilomètres), selon la clé de répartition intercantonale.
Al. 3
Le Conseil fédéral règle les modalités par voie d'ordonnance, après consultation des cantons.
Al. 4-8
Biffer
[VS]
Präsident (Lombardi Filippo, Präsident): Wir haben über diese Bestimmung bei Ziffer 3 Artikel 49 entschieden. Auch die Ausgabenbremse ist dort gelöst worden.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 3 Gliederungstitel vor Art. 58
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 3 titre précédant l'art. 58
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 58
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
Kommt es bei einzelnen Massnahmen zu Verzögerungen, so können die dafür vorgesehenen, nicht ausgeschöpften Verpflichtungskredite für die Realisierung von Massnahmen eingesetzt werden, deren Projektierung der entsprechende Bundesbeschluss vorsieht.
Abs. 3
Der Bundesrat legt die gemäss Absatz 2 zu realisierenden Massnahmen fest.
[VS]
Ch. 3 art. 58
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
Si des mesures isolées subissent des retards, les crédits d'engagement qui étaient prévus pour leur réalisation, mais qui n'ont pas été utilisés, peuvent être affectés à la réalisation de mesures dont la planification repose sur un arrêté fédéral.
Al. 3
Le Conseil fédéral fixe les mesures à réaliser visées à l'alinéa 2.