Lexipedia

Germann Hannes · Ständerat · 2014-03-11

Germann Hannes · Ständerat · Schaffhausen · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2014-03-11

Wortprotokoll

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Ziff. I Art. 9

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates [PAGE 142]

Abs. 2 Bst. e

e. sicherstellen, dass die Keimzellen, imprägnierten Eizellen und Embryonen in vitro nach ...

Abs. 3

Wird im Rahmen des Fortpflanzungsverfahrens das Erbgut von Keimzellen oder Embryonen in vitro untersucht, müssen sie zudem:

a. sich über hinreichende Kenntnisse im Bereich der medizinischen Genetik ausweisen; und

b. gewährleisten, dass das Verfahren und die Zusammenarbeit mit den beteiligten Laboratorien dem Stand von Wissenschaft und Praxis entsprechen.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Abs. 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 9

Proposition de la majorité

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 let. e

e. garantir que les gamètes, les ovules imprégnés et les embryons in vitro seront conservés ...

Al. 3

Si le patrimoine génétique de gamètes ou d'embryons in vitro est analysé dans le cadre d'une méthode de procréation médicalement assistée, ils doivent en outre:

a. prouver qu'ils disposent de connaissances suffisantes en génétique médicale; et

b. garantir que la procédure et la collaboration avec les laboratoires concernés sont conformes à l'état des connaissances scientifiques et techniques.

[VS]

Proposition de la minorité

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Al. 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Abs. 3 - Al. 3

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Ziff. I Art. 10 Titel, Abs. 1, 2 Bst. c

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 10 titre, al. 1, 2 let. c

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 10a

Antrag der Mehrheit

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 10a

Proposition de la majorité

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Ziff. I Art. 11 Abs. 1, 2 Bst. e, 4

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 11 al. 1, 2 let. e, 4

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 11a

Antrag der Mehrheit

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 11a

Proposition de la majorité

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Ziff. I Art. 12, Gliederungstitel vor Art. 14a

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 12, titre précédant l'art. 14a

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 14a

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

...

a. die Übereinstimmung der nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe b gemeldeten Indikationen für Fortpflanzungsverfahren mit Untersuchung des Erbguts von Embryonen zur Verhinderung der Übertragung der Veranlagung für eine schwere Krankheit mit den Zulässigkeitsvoraussetzungen ...

...

Abs. 3

... nach Artikel 8 Absatz 1 haben ...

Abs. 4

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit II

(Gutzwiller, Maury Pasquier, Savary, Seydoux)

Abs. 2 Bst. a

a. ... für eine schwere Krankheit oder zur Rettung des Lebens eines schwer erkrankten Geschwisters mit den Zulässigkeitsvoraussetzungen ...

[VS]

Ch. I art. 14a

Proposition de la majorité

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

...

a. la conformité des indications pour une méthode de procréation médicalement assistée comprenant une analyse du [PAGE 143] patrimoine génétique d'embryons et visant à prévenir la transmission de la prédisposition à une maladie grave, déclarées en vertu de l'article 11 alinéa 2 lettre b, avec les conditions ...

...

Al. 3

... à l'article 8 alinéa 1 sont tenus ...

Al. 4

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité I

(Bischofberger, Häberli-Koller, Luginbühl)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité II

(Gutzwiller, Maury Pasquier, Savary, Seydoux)

Al. 2 let. a

a. ... à une maladie grave ou de sauver la vie d'un frère ou d'une soeur gravement malade, déclarées ...

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit I

Adopté selon la proposition de la minorité I

[VS]

Ziff. I Art. 15 Abs. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 15 al. 1

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 16

Antrag der Kommission

Titel, Abs. 1, 2, 4

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 5

Aufheben

[VS]

Ch. I art. 16

Proposition de la commission

Titre, al. 1, 2, 4

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 5

Abroger

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 17

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Ausserhalb des Körpers der Frau dürfen innerhalb eines Behandlungszyklus höchstens so viele menschliche Eizellen zu Embryonen entwickelt werden, als für die medizinisch unterstützte Fortpflanzung oder für die Untersuchung des Erbgutes der Embryonen notwendig sind.

Abs. 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Bieri, Bischofberger, Eder, Luginbühl)

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 17

Proposition de la majorité

Al. 1

Durant un cycle de traitement, au maximum autant d'ovules humains que nécessaire à la procréation médicalement assistée ou à l'analyse du patrimoine génétique des embryons peuvent être développés en embryons hors du corps de la femme.

Al. 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité

(Bieri, Bischofberger, Eder, Luginbühl)

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral