Hêche Claude · Ständerat · 2015-06-10
Hêche Claude · Ständerat · Jura · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-06-10
Wortprotokoll
Le président (Hêche Claude, président): Je constate que l'intervenant est satisfait de votre réponse puisqu'il hoche de la tête de façon affirmative.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 52-64
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 65
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
...
a. durch die Bundesanwaltschaft, durch kantonale Staatsanwaltschaften oder durch Jugendstrafbehörden im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 Buchstaben b und c JStPO zur Erfüllung der Aufgaben ...
...
e. durch die für die internationale Rechtshilfe zuständige Stelle des Bundesamtes für Justiz zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 50 Absatz 1 Buchstabe c;
f. durch ein Zwangsmassnahmengericht oder durch eine Rechtsmittelinstanz, sofern die Abfrage in einem Verfahren zur Genehmigung geheimer Überwachungsmassnahmen erfolgt ist;
g. durch die registerführende Stelle oder eine kantonale Koordinationsstelle, sofern die Abfrage erfolgt ist zum Zwecke der Auszugserstellung für eine Behörde nach den Buchstaben a bis f oder für eine ausländische Behörde mit analogen Aufgaben;
h. durch die Koordinationsstelle der Militärjustiz, sofern die Abfrage erfolgt ist zum Zwecke der Auszugserstellung für eine militärische Untersuchungsbehörde oder für eine militärische Genehmigungsinstanz für geheime Überwachungsmassnahmen.
Abs. 3-5
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 65
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
...
a. le Ministère public de la Confédération, un ministère public cantonal ou les autorités pénales des mineurs au sens de l'article 6 alinéa 1 lettres b et c PPMin, dans l'accomplissement ...
...
e. le service de l'Office fédéral de la justice chargé de l'entraide judiciaire internationale, dans l'accomplissement des tâches visées à l'article 50 alinéa 1 lettre c;
f. un tribunal des mesures de contrainte ou une autorité de recours, dans la mesure où la consultation est intervenue dans le cadre d'une procédure tendant à l'approbation de mesures de surveillance secrètes;
g. le service du casier judiciaire ou un service cantonal de coordination, dans la mesure où la consultation est intervenue pour l'établissement d'un extrait pour une autorité selon les lettres a à f ou pour une autorité étrangère accomplissant des tâches analogues;
h. le service de coordination de la justice militaire dans la mesure où la consultation est intervenue pour l'établissement d'un extrait pour une autorité d'instruction militaire ou [PAGE 488] pour une instance militaire d'approbation de mesures de surveillance secrètes.
Al. 3-5
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 66-72
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Gliederungstitel vor Art. 73
Antrag der Mehrheit
8. Titel: Automatisierte ...
[VS]
Antrag der Minderheit
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre précédant l'art. 73
Proposition de la majorité
Titre 8: Communication ...
[VS]
Proposition de la minorité
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 73, 74
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
3. Teil Titel, Art. 75-113
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Partie 3 titre, art. 75-113
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Gliederungstitel vor Art. 114
Antrag der Mehrheit
9. Titel: Schlussbestimmungen
[VS]
Antrag der Minderheit
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre précédant l'art. 114
Proposition de la majorité
Titre 9: Dispositions finales
[VS]
Proposition de la minorité
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 114-116
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 117
Antrag der Mehrheit
Titel
Übergangsbestimmungen
Abs. 1
Die Bestimmungen dieses Gesetzes sind auch auf Grundurteile und nachträgliche Entscheide anwendbar, die vor ...
Abs. 2-6
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Titel, Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 117
Proposition de la majorité
Titre
Dispositions transitoires
Al. 1
Les dispositions de la présente loi s'appliquent aux jugements et aux décisions ultérieures ...
Al. 2-6
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Titre, al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 118
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 118
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité
(Cramer, Berberat, Levrat, Savary)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 119
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 489]
[VS]
Änderung anderer Erlasse
Modification d'autres actes
[VS]
Ziff. 1-3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 1-3
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 4
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
mit Ausnahme von:
Art. 6 Abs. 1 Bst. a
a. gemäss Artikel 69 des Strafregistergesetzes vom ... wenn ...
[VS]
Ch. 4
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
à l'exception de:
Art. 6 al. 1 let. a
a. conformément à l'article 69 de la loi du ... sur le casier judiciaire ...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 5-7
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 5-7
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté