AB 17467
Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2001-12-11
Wortprotokoll
2. Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung
2. Loi fédérale sur l'investigation secrète
[VS]
Detailberatung - Examen de détail
[VS]
Titel
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ingress
Antrag der Kommission
.... gestützt auf Artikel 123 der ....
[VS]
Préambule
Proposition de la commission
.... vu l'article 123 de la constitution ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
1. Abschnitt Titel
Antrag der Kommission
Allgemeine Bestimmungen
[VS]
Section 1 titre
Proposition de la commission
Dispositions générales
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1
Antrag der Kommission
Titel
Zweck
Abs. 1
Verdeckte Ermittlung nach diesem Gesetz hat zum Zweck, mit Angehörigen der Polizei, die nicht als solche erkennbar sind, in das kriminelle Umfeld einzudringen und damit beizutragen, besonders schwere Straftaten aufzuklären.
Abs. 2, 3
Streichen
[VS]
Art. 1
Proposition de la commission
Titre
But
Al. 1
L'investigation secrète au sens de la présente loi a pour but d'infiltrer le milieu criminel par des membres de la police qui ne sont pas reconnaissables comme tels et de contribuer ainsi à élucider des infractions particulièrement graves.
Al. 2, 3
Biffer
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1bis
Antrag der Kommission
Titel
Geltungsbereich
Text
Dieses Gesetz gilt für Strafverfahren des Bundes und der Kantone.
[VS]
Art. 1bis
Proposition de la commission
Titre
Champ d'application
Texte
La présente loi s'applique dans le cadre d'une procédure pénale fédérale et cantonale.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1ter
Antrag der Kommission
Titel
Grundsätze
Abs. 1
Die Integrität und die Identität der verdeckten Ermittlerin oder des verdeckten Ermittlers sind zu schützen. Dies muss in Form und Umfang so geschehen, dass:
a. der Sachverhalt ermittelt werden kann; und
b. die Verteidigungsrechte der Betroffenen gewahrt werden, insbesondere der Anspruch auf ein faires Verfahren und auf die Waffengleichheit der Parteien.
[VS]
Abs. 2
Mehrheit
Ablehnung des Antrages der Minderheit
Minderheit
(Gross Jost, Aeppli Wartmann, Chiffelle, Cina, de Dardel, Jutzet, Ménétrey-Savary, Thanei)
Die Grundrechtskonformität des Eingriffes in die Rechte der Beteiligten ist in jedem Stadium des Verfahrens zu beachten.
[VS]
Art. 1ter
Proposition de la commission
Titre
Principes
Al. 1
L'intégrité et l'identité de l'agent infiltré doivent être protégées. La forme et l'ampleur des moyens utilisés pour cela doivent permettre:
a. d'établir les faits; et
b. de préserver les droits de la défense des personnes concernées, en particulier le droit à un procès équitable et le droit à l'égalité des armes entre les parties.
[PAGE 1837] [VS]
Al. 2
Majorité
Rejeter la proposition de la minorité
Minorité
(Gross Jost, Aeppli Wartmann, Chiffelle, Cina, de Dardel, Jutzet, Ménétrey-Savary, Thanei)
Il y a lieu à chaque étape de la procédure de vérifier que les atteintes portées aux droits des personnes concernées ne violent pas leurs droits fondamentaux.
[VS]
Titel, Abs. 1 - Titre, al. 1
Angenommen - Adopté
[VS]
Abs. 2 - Al. 2