Lexipedia

preparatory:AB 269849

Moret Isabelle · Nationalrat · Waadt · FDP-Liberale Fraktion · 2020-09-23

Wortprotokoll

Bundesgesetz über die Verminderung von Treibhausgasemissionen[GZ]

Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre[GZ]

[VS][GZ]

Art. 38gquater Abs. 1 [GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

Die Abgabe Allgemeine Luftfahrt beträgt pro abgehenden Flug mindestens 500 und höchstens 3000 Franken.

[VS]

Art. 38gquater al. 1 [GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

La taxe sur l'aviation générale s'élève par vol en partance au minimum à 500 francs et au maximum à 3000 francs.

[VS]

Art. 39 Abs. 2 Bst. g [GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

g. Anlagen zur Produktion erneuerbarer Gase.

[VS]

Art. 39 al. 2 let. g [GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

g. installations servant à produire des gaz renouvelables.

[VS]

Art. 52 Abs. 3 [GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

Wer durch fahrlässiges Verhalten sich oder einer anderen Person einen unrechtmässigen Abgabevorteil erwirkt, wird mit Busse bis zum Betrag des unrechtmässigen Vorteils bestraft.

[VS]

Art. 52 al. 3 [GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

Quiconque obtient un avantage illicite par négligence, pour lui ou pour un tiers, est puni d'une amende pouvant atteindre la valeur de l'avantage illicite.

[VS]

Art. 53 Abs. 1[GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

Sofern die Tat nicht nach einer anderen Bestimmung mit höherer Strafe bedroht ist, wird mit Busse bestraft, wer vorsätzlich oder fahrlässig:[GZ]

...

[VS]

Art. 53 al. 1[GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

A moins que l'acte ne soit réprimé par une autre disposition prévoyant une peine plus élevée, est puni d'une amende quiconque, intentionnellement ou par négligence: [GZ]

...

[VS]

Art. 54 Abs. 2 [GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

Handelt die Täterin oder der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse.

[VS]

Art. 54 al. 2 [GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

Si l'auteur agit par négligence, la peine est une amende.

[VS]

Art. 55a Abs. 1[GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

Mit Busse bis 30[NB]000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich oder fahrlässig: [GZ]

...

[VS]

Art. 55a al. 1[GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

Est puni d'une amende de 30[NB]000 francs au plus quiconque, intentionnellement ou par négligence:[GZ]

...