Lexipedia

Kälin Irène · Nationalrat · 2021-12-01

Kälin Irène · Nationalrat · Aargau · Grüne Fraktion · 2021-12-01

Wortprotokoll

Angenommen gemäss neuem Antrag der Kommission [GZ]

Adopté selon la nouvelle proposition de la commission

[VS]

Art. 2 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 11 649 734 200 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 10 925 956 200

[VS]

Neuer Antrag der Kommission [GZ]

(= Beschlüsse des Rates in der Detailberatung)

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 11 649 734 200 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 10 925 956 200 [GZ]

[VS]

Art. 2 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 11 649 734 200 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 10 925 956 200

[VS]

Nouvelle proposition de la commission [GZ]

(= Décisions du conseil lors de l'examen par article)

Al. 1 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [PAGE 2283]

Al. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 11 649 734 200 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 10 925 956 200 [GZ]

[VS]

Angenommen gemäss neuem Antrag der Kommission [GZ]

Adopté selon la nouvelle proposition de la commission

[VS]

Art. 3, 3a, 4, 5[GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 6 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 80 998 043 800 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 2 355 472 500 [GZ]

[VS]

Neuer Antrag der Kommission [GZ]

(= Beschlüsse des Rates in der Detailberatung)

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 80 998 043 800 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 2 355 472 500 [GZ]

[VS]

Art. 6 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 80 998 043 800 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 2 355 472 500

[VS]

Nouvelle proposition de la commission [GZ]

(= Décisions du conseil lors de l'examen par article)

Al. 1 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... Fr. 80 998 043 800 [GZ]

... [GZ]

c. ... Fr. 2 355 472 500 [GZ]

[VS]

Angenommen gemäss neuem Antrag der Kommission [GZ]

Adopté selon la nouvelle proposition de la commission

[VS]

Art. 7 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2 [GZ]

... 3 302 881 600 Franken auf 81 041 723 838 Franken erhöht.

Abs. 3 [GZ]

... 43 680 038 Franken auf 80 998 043 800 Franken gekürzt[NB]...

[VS]

Neuer Antrag der Kommission [GZ]

(= Beschlüsse des Rates in der Detailberatung)

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2 [GZ]

... 3 302 881 600 Franken auf 81 041 723 838 Franken erhöht.

Abs. 3 [GZ]

... 43 680 038 Franken auf 80 998 043 800 Franken gekürzt[NB]...

[VS]

Art. 7 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2 [GZ]

... de 3 302 881 600 francs pour ... atteignant ainsi 81 041 723 838 francs.

Al. 3 [GZ]

... 43 680 038 francs, passant ainsi à 80 998 043 800 francs[NB]...

[VS]

Nouvelle proposition de la commission [GZ]

(= Décisions du conseil lors de l'examen par article)

Al. 1[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2 [GZ]

... de 3 302 881 600 francs pour ... atteignant ainsi 81 041 723 838 francs.

Al. 3 [GZ]

... 43 680 038 francs, passant ainsi à 80 998 043 800 francs[NB]...

[VS]

Angenommen gemäss neuem Antrag der Kommission [GZ]

Adopté selon la nouvelle proposition de la commission