Hefti Thomas · Ständerat · 2021-12-09
Hefti Thomas · Ständerat · Glarus · FDP-Liberale Fraktion · 2021-12-09
Wortprotokoll
Art. 59 Titel, Abs. 1 Einleitung, Bst. c, 3 Bst. g; Gliederungstitel vor Art. 59b; Art. 59b; Ziff. II [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 59 titre, al. 1 introduction, let. c, 3 let. g; titre précédant l'art. 59b; art. 59b; ch. II [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. III[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1, 3 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Müller Damian, Bischof, Dittli, Gapany, Germann, Kuprecht)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Carobbio Guscetti, Graf Maya, Hegglin Peter, Rechsteiner Paul)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. III[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1, 3 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Müller Damian, Bischof, Dittli, Gapany, Germann, Kuprecht)[GZ]
Al. 2 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Carobbio Guscetti, Graf Maya, Hegglin Peter, Rechsteiner Paul)[GZ]
Al. 3 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Abs. 2 - Al. 2 [GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la minorité [GZ]
[VS][GZ]
Abs. 3 - Al. 3 [GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité[GZ]
[VS][GZ]
Übrige Bestimmungen angenommen [GZ]
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Ziff. IV [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. IV [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté [PAGE 1295]
[VS]
[VS]
Änderung anderer Erlasse [GZ]
Modifications d'autres actes [GZ]
[VS][GZ]
Ziff. 1 0 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Titel [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Art. 9 Abs. 2 Bst. g [GZ]
Streichen
Art. 14 Abs. 3 [GZ]
Das Institut kann im Rahmen des Zulassungsverfahrens für parallelimportierte Arzneimittel Vereinfachungen in Bezug auf die Kennzeichnung und die Arzneimittelinformation vorsehen.
[VS]
Ch. 1 0 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Titre [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Art. 9 al. 2 let. g [GZ]
Biffer
Art. 14 al. 3 [GZ]
L'institut peut prévoir dans le cadre de la procédure d'autorisation de médicaments ayant fait l'objet d'une importation parallèle, des simplifications pour ce qui concerne l'étiquetage et l'information sur les médicaments.