Lexipedia

Plattner Gian-Reto · Ständerat · 2003-06-12

Plattner Gian-Reto · Ständerat · Basel-Stadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2003-06-12

Wortprotokoll

Angenommen gemäss Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]

Ziff. III, IV

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. III, IV

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Änderung bisherigen Rechts

Modification d'autres actes législatifs

[VS]

Ziff. 1 Art. 324a Abs. 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 1 art. 324a al. 3

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Ziff. 1 Art. 329 Titel

Antrag der Kommission

VIII. Freizeit, Ferien, ausserschulische Jugendarbeit, Mutterschaftsurlaub und Adoptionsurlaub

[VS]

Ch. 1 art. 329 titre

Proposition de la commission

VIII. Congé hebdomadaire, vacances et congé pour les activités de jeunesse, congé-maternité et congé d'adoption

[VS]

Ziff. 1 Art. 329b Abs. 3

Antrag der Kommission

.... weil sie den Mutterschaftsurlaub oder Adoptionsurlaub im Sinne des Erwerbsersatzgesetzes vom 25. September 1952 (EOG) bezogen hat.

[VS]

Ch. 1 art. 329b al. 3

Proposition de la commission

.... ou si elle a bénéficié du congé-maternité ou du congé d'adoption au sens de la loi ....

[VS]

Ziff. 1 Art. 329f

Antrag der Kommission

Titel

4. Mutterschaftsurlaub

Text

Nach der Niederkunft hat die Arbeitnehmerin Anspruch auf einen Mutterschaftsurlaub von mindestens 14 Wochen im Sinne des Bundesgesetzes vom 25. September 1952 über den Erwerbsersatz für Dienstleistende, bei Mutterschaft und Adoption (Erwerbsersatzgesetz, EOG).

[VS]

Ch. 1 art. 329f

Proposition de la commission

Titre

4. Congé maternité

Texte

En cas de maternité, la travailleuse a droit, après l'accouchement, à un congé d'au moins 14 semaines au sens de la loi du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain (LAPG).